Halaman

Jumaat, Mac 06, 2020

Tafsir quran dgn quran sesi 018

Tafsir quran dgn quran sesi 018

Bermula dari ayat 57-59

Al-Baqarah 2:57

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Al-Baqarah 2:58

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَٰيَٰكُمْۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ

Al-Baqarah 2:59

فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ

Dan Kami telah menaungimu dengan awan (dari panas matahari di padang pasir) dan Kami turunkan kepadamu "Manna" dan "Salwa", (lalu Kami berfirman) : Makanlah makanan-makanan yang baik yang Kami telah kurniakan kepadamu dan tidaklah mereka menganiaya Kami (dengan mengkufuri ni'matik itu), tetapi sebenarnya mereka menganiaya diri sendiri.112 [57]

Ini selepas mereka keluar dari Mesir
Manna =seperti agar2 yg rasanya manis seperti madu.melekat merata2.
Selama 40tahun
Salwa jenis  burung sebesar puyuh.
Mudah ditangkap

Tafsir nota 5(85)
112 Menerusi ayat ini Allah menyebutkan dua lagi ni'mat besar yang telah dikurniakanNya kepada Bani Israil. Dua ni'mat ini juga patut dikenang mereka sampai ke anak cucu. Di dalam ayat ke-160 Surah al-A'raaf disebutkan juga dua ni'mat itu di samping punca air yang dikurniakan oleh Allah kepada mereka diperantauan.
Lihat firman Allah berkenaan di bawah ini:

Al-A'raf 7:160

وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًاۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Bermaksud: Kami membahagikan mereka (Bani Israil) menjadi dua belas suku,sebagai golongan-golongan besar, dan Kami wahyukan kepada (Nabi) Musa, ketikakaumnya meminta air kepadanya: "Pukullah batu itu dengan tongkatmu." Maka terpancarlah daripadanya dua belas mata air. Tiap-tiap golongan (di antara mereka)mengetahui tempat masing-masing dan Kami naungi mereka dengan awan dan Kami turunkan kepada mereka "Manna" dan "Salwa". (lalu Kami berfirman): Makanlah makanan-makanan yang baik yang Kami telah kurniakan kepadamu dan tidaklah mereka menganiaya Kami (dengan mengkufuri ni'mat itu), tetapi sebenarnya mereka menganiaya diri sendiri.
(al-A'raaf: 160).

Firman Allah di dalam Surah Thaha ayat 80-81 pula menyatakan kawasan di mana mereka mendapat semua ni'mat tersebut dan bilakah ia berlaku.

Lihat firman Allah berkenaan:

Thaa Ha 20:80

يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَٰكُمْ 👈جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ
Thaa Ha 20:81

كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِىۖ وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَىٰ

Bermaksud: Wahai Bani lsrail! Sesungguhnya Kami telah menyelamatkanmu darimusuhmu, dan Kami telah janjikan kamu (dengan memberi wahyu kepada Nabi Musa) di sebelah kanan Gunung Sinai.itu dan kami turunkan kepadamu "Manna" dan"Salwa", (80)
Serta Kami katakan: Makanlah dari benda-benda yang baik yang Kami kurniakan kepadamu dan janganlah kamu melampaui batas padanya, kerana dengan yang demikian kamu akan ditimpa kemurkaanKu dan sesiapa yang ditimpa kemurkaanKu,maka sesungguhnya binasalah ia. (81).

Berlaku di semenjung sinai.
Semua percuma dan mudah.
Luar biasa .
Mereka tak  tahan lama.
Untuk merdeka ambil masa yg lama.40 tahun.
Yushak bin Nun ,khalifah nabi musa bawa pergi berperang dan dapat negara dimn generasi lam telah mati.

85
َمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
dan tidaklah mereka menganiaya Kami (dengan mengkufuri ni'mat itu), tetapi sebenarnya mereka menganiaya diri sendiri.112 [57]

Ayat 61 surah baqarah akan cerita mereka kufur kepada nikmat.
Maka setengahnya jadi rusak aqidahnya.

Tafsir nota 5(86)

Al-Baqarah 2:61

وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَٱدْعُ لَنَا👈 رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌۚ ٱهْبِطُوا۟ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۦنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ

Bermaksud: Dan (kenangilah) ketika kamu berkata: Wahai Musa, kami tidak tahan lagi makan sejenis makanan sahaja; kerana itu pohonlah kepada Tuhanmu untuk kami, agar Dia mengeluarkan untuk kami tumbuh-tumbuhan bumi berupa sayur-sayurannya, mentimunnya, gandumnya, kacang dalnya dan bawangnya." Jawab Musa: Adakah kamu mahu menukarkan kehidupan yang hina dengan kehidupan yang lebih baik? Pergilah ke mana-mana negeri, kerana di sana kamu boleh dapati apa yang kamu minta itu." Mereka ditimpakan dengan kehinaan dan kepapaan dan sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan dari Allah. Balasan itu ialah kerana mereka mengingkari ayat-ayat Allah (perintah-perintah dan mu'jizat-mujizat yang membuktikan kebesaranNya); dan membunuh nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang benar. Balasan itu ialah kerana mereka menderhaka dan sentiasa melakukan pencerobohan.
(al-Baqarah: 61).

Dengan mengkufuri ni'mat itu dan bersikap biadab terhadap Allah dan RasulNya Nabi Musa a.s. apabila mereka berkata, "pohonlah kepada 👉Tuhanmu untuk kami...".Seolah-olah Allah itu Tuhan Musa sahaja, bukan Tuhan mereka juga! Itulah penganiayaan mereka terhadap diri sendiri. Maka Allah berfirman: "tidaklah mereka menganiaya Kami, tetapi sebenarnya mereka menganiaya diri sendiri".

Ini kalimah kufur.
Allah hukum.
Padang Tih.
Nak makan bawang putih kena pergi berperang.tapi sebab tak sanggup pergi kena duduk padang tih 40 tahun.
Surah al maidah..diharamkan negeri bg mereka.
Mesir pun tak mahu pergi juga.
Jiwanya jiwa kalah yg  tak mahu  melawan.
Berbeza dgn sahabat nabi saw taatkan nabi saw.
Dulu boleh makan sedap tapi jadi hamba.
Nak merdeka kena menguasai negeri.
Satu lagi tafsiran misran adalah kena berlawan..tak boleh percuma,tak berani sebab tiada kekuatan jiwa.
Itulah yg dikatakan zalim.
Seolah2 tuhan itu tuhan musa shj.
Inilah menganiaya diri sendiri.

Itu sememangnya merupakan suatu ketetapan Allah, suatu Sunnatullah. Allah berfirman menyatakan SunnahNya itu di tempat lain begini:

Fushshilat 41:46

مَّنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

Bermaksud: Sesiapa yang mengerjakan amal shaleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.(Fusshilat:46).

Akibatnya mereka terhalang mendapat negeri itu.
Buat baik untung diri sendiri buat jahat rugi diri sendiri.

Al-Baqarah 2:58

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَٰيَٰكُمْۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
Dan (kenangilah) ketika Kami berfirman: "Masuklah kamu ke negeri ini(Baitul Maqdis), kemudian makanlah di sana apa sahaja makanan yang kamu suka dengan mewah dan masuklah melalui pintunya dengan tunduk (merendah diri)113 dan berdoalah (dengan) berkata: "Ya Allah ampunilah kesalahan kami!", niscaya kami ampunkan kesalahan-kesalahanmu dan Kami akan tambah pula (kurnia Kami) kepada orang-orang yang berbuat baik.114 [58]

113 dengan tunduk (merendah diri)" itu adalah terjemahan bagi perkataan  سججدا  Ia sama sekali tidak bererti dalam keadaan sujud seperti sujud dalam shalat. Perkataan

86
Tafsir nota 5(87)

sujud dengan erti tunduk merendah diri itu sememangnya ada digunakan dalam Al-Qur' an. Lihat sebagai contohnya ayat berikut:

Al-Insyiqaq 84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ۩

Bermaksud: dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak tunduk(merendah diri).
(al-Insyiqaaq:21 ).

Sambut kemenangan dengan beristighafar.
Bukan dengan bunga api atau mercun.
Hitotun =gandum
Galak
Menyatakan kemenangan dengan istighafar.

114  Setelah Bani Israil meminta supaya Musa berdoa kepada Allah memohon makanan yang disukai dan selalu dimakan mereka semasa di Mesir dahulu, dan mereka tidak bersyukur atas makanan kurniaan Allah untuk mereka di perantauan, Allah memerintahkan mereka supaya pergi menguasai Baitul Maqdis, di sana juga ada apa yang mereka minta itu. Tetapi mereka mestilah terlebih dahulu menghadapi penduduknya yang hebat dan perkasa (puak 'Amaliqah (tubuhnya besar dan gagah)). Dan jika mereka mendapat kemenangan, Allah memerintahkan agar mereka tidak sombong, sebaliknya merendah diri dengan berdoa kepada Allah supaya diampuniNya kesalahan-kesalahan mereka.Itulah yang disebut Allah di dalam ayat ke-58 ini.
Malangnya Bani Israil tidak berani berperang dengan golongan tersebut.
Di dalam beberapa ayat dari Surah al-Maa'idah Allah berfirman berhubung dengan perkara ini:

Al-Ma'idah 5:21

يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ

Al-Ma'idah 5:22

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

Al-Ma'idah 5:23

قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمَا ٱدْخُلُوا۟ عَلَيْهِمُ ٱلْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Al-Ma'idah 5:24

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا مَّا دَامُوا۟ فِيهَاۖ فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

Bermaksud: (Nabi Musa berkata'lagi): Wahai kaumku, masuklah ke Tanah Suci(Palestin) yang telah diperintahkan oleh Allah untuk kamu (rnemasukinya) dan janganlah kamu mundur ke belakang, (kalau kamu mundur) maka kamu kelak menjadi orang-orang yang rugi (di dunia dan di akhirat).(21)
Mereka menjawab: "Wahai Musa bahawasanya di negeri itu ada kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya; kemudian jika mereka keluar daripadanya, maka sesungguhnya kami akan masuk (ke negeri itu)." (22)
Berkatalah dua orang lelaki di antara orang-orang yang takut (menyalahi perintah tuhan), lagi yang telah diberi nikmat (taufik) oleh Allah kepada keduanya: "Seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka sudah tentu kamulah orang-orang yang menang dan kepada Allah jualah hendaknya kamu berserah (setelah kami bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang yang beriman." (23).
Mereka (menolak dengan) berkata: Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya; oleh

87

Tafsir nota 5(88)

itu pergilah engkau bersama Tuhanmu dan berperanglah kamu berdua. sesungguhnyakami hanya duduk menanti di sini saja. (24).(al-Maa'idah:21-24).

Inilah kezaliman kaun nabi musa

Nabi Musa amat kecewa dengan pengikut-pengikutnya itu. Allah menggambarkan kekecewaannya melalui firmanNya selepas itu:

Orang beriman tidak bercakap begitu.

Al-Ma'idah 5:25

قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِىۖ فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ

Bermaksud: Berkata (Nabi) Musa: "Wahai Tuhan! Sesungguhnya aku tidak dapat menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku (Harun); oleh itu pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik itu."
(al-Maa'idah:25)

Kerana sifat pengecut yang ditunjukkan Bani Israil dan kebiadaban mereka terhadap Allah dan RasulNya, mereka dihukum dengan kelewatan dapat masuk ke bumi yang dijanjikan untuk mereka. Bani Israil terpinga-pinga kebingungan di lembah Sinai yang kering kontang selama empat puluh tahun. Itulah yang digambarkan oleh ayat  al-Maa'idah seterusnya:

Al-Ma'idah 5:26

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْۛ أَرْبَعِينَ سَنَةًۛ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ

Bermaksud: Allah berfirman: "(Kalau begitu), maka sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka (memasukinya) selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau dengan bingungnya (di sepanjang masa yang tersebut) di padang pasir(Sinai); Maka janganlah engkau bersedih hati (memikirkan nasib) orang-orang yang fasik itu.(al-Maa'idah:26).

Allah panggil bani isreal puak2 fasik.
Sahabat nabi saw tidak seperti bani Israel

Firman Allah di akhir ayat ke-58 yang bermaksud: "dan Kami akan tambah pula(kurnia Kami) kepada orang-orang yang berbuat baik", mengisyaratkan juga kepada firmanNya di dalam ayat ke-35 Surah Qaaf berikut:

Qaf 50:35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

Bermaksud: Mereka beroleh apa yang mereka kehendaki di situ dan di sisi Kami ada lagi tambahannya (limpah kurnia yang tidak terlintas di hati mereka).(Qaaf:35).

Sunnah Allah ,orang yg ikut Allah,Allah  akan bg keistimewaan dan lebih lagi untuk orang yg berbuat baik.
Betul2 ikhlas dan ikut cara Allah.

Al-Baqarah 2:59

فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
Kemudian orang-orang yang zalim (penderhaka) itu mengubah perkataan(perintah Kami) yang dikatakan kepada mereka dengan melakukan sebaliknya;maka Kami turunkan ke atas orang-orang yang zalim itu bencana dari langit,dengan sebab mereka sentiasa berlaku fasik (menderhaka).115 [59]

115  Akhirnya setelah empat puluh tahun di padang pasir Sinai (Padang Tiih), BaniI srail dapat mena'Iuk negeri yang telah dijanjikan untuk mereka (Tanah suci diPalestin). Tetapi perangai lama mereka masih tetap ada di dalam jiwa mereka.Pesanan Allah yang tersebut pada ayat ke-58 bahawa "dan masuklah melalui pintunya dengan tunduk (merendah diri) dan berdoalah (dengan) berkata: ; (Ya Allah ampunilah kesalahan kami!)" ditukar mereka dengan ucapan yang lain. Mereka'pula berlaku zalim. Kerananya mereka ditimpakan oleh Allah dengan azab (bencana) dari langit. Pesanan Allah itu sebenarnya bermaksud jika mereka hendak melakukan sesuatu perkara, terutamanya yang penting, mereka hendaklah bertawakkal kepada Allah dan beristighfar kepadanya. Firman Allah:

88
Tafsir nota 5(89)

Al-Ma'idah 5:23

قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمَا ٱدْخُلُوا۟ عَلَيْهِمُ ٱلْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Bermaksud: Berkatalah dua orang lelaki di antara orang-orang yang takut (menyalahiperintah tuhan), lagi yang telah diberi nikmat (taufik) oleh Allah kepada keduanya:"seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka sudahtentu kamulah orang-orang yang menang dan kepada Allah jualah hendaknya kamuberserah (setelah kamu bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang yang beriman. (al-Maa'idah:23).

Tetapi mereka pula berkata seperti disebut Allah di dalam firmanNya ini:
Al-Ma'idah 5:24

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا مَّا دَامُوا۟ فِيهَاۖ فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

Bermaksud: Mereka (menolak dengan) berkata: Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada didalamnya; oleh itu pergilah engkau bersama Tuhanmu dan berperanglah kamu berdua. sesungguhnya kami hanya duduk menanti di sini saja. (al-Maa'idah:24).

Disuruh berserah pada Allah tetapi tukar berkata 5:24..rusak aqidah..

Antara azab dan bencana dari langit yang ditimpakan ke atas mereka ialah mereka tidak dapat memasuki negeri suci yang dijanjikan untuk mereka selama empat puluh tahun. Allah berfirman:

Al-Ma'idah 5:26

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْۛ أَرْبَعِينَ سَنَةًۛ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ

Bermaksud: Allah berfirman: "(Kalau begitu), maka sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka (memasukinya) selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau dengan bingungnya (di sepanjang masa yang tersebut) di padang pasir(Sinai); Maka janganlah engkau bersedih hati (memikirkan nasib) orang-orang yang fasik itu." (al-Maa'idah:26).

Inilah hukuman dari langit.

89

Tiada ulasan:

Catat Ulasan