Qawaid tafsir 2018 nota 6(0087)
dan keampunan dengan izin-Nya. Dan Allah menerangkan ayat-ayat-Nya (perintah-
perintah-Nya) kepada manusia supaya mereka mengambil pelajaran.
(al-
Baqarah:22l).
Bahagian yang bergaris di bawahnya di dalam ayat dan terjemahannya yar-g diberikan
adalah yang berkenaan. Perkataan مومنه (mu'minah) adalah sifat bagi isim nakirah
sebelumnya iaitu أمة (seorang hamba perempuan). Ia bertindak mentakhsiskan ma'na
أمة
yang terlalu umum itu dengan مؤمنة. Demikian juga perkataan مؤمنة (mu'-inah), ia
mentakhsiskan ma'na عبد (hamba lelaki) yang terlalu umum.
Contoh pengaplikasian qaedah ini untuk bahagian kedua, iaitu sifat bagi isim ma'rifah
pula dapat dilihat pada dua firman Allah di bawah ini:
(a)
قُلۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّی رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَیۡكُمۡ جَمِیعًا ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ یُحۡیِۦ وَیُمِیتُۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِیِّ ٱلۡأُمِّیِّ ٱلَّذِی یُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَـٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
158. Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai sekalian manusia! Sesungguhnya aku
adalah Pesuruh Allah kepada kamu semuanya, (di utus oleh Allah) yang menguasai
langit dan bumi, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; Yang
menghidupkan dan mematikan. Oleh itu, berimanlah kamu kepada Allah dan
RasulNya, Nabi yang Ummi yang beriman kepada Allah dan Kalimah-kalimahNya
(Kitab-kitabNya) dan ikutilah dia, supaya kamu beroleh petunjuk.
(al-A'raaf:158).
Bahagian yang bergaris di bawahnya di dalam ayat dan terjemahannyayang diberikan
adalah yang berkenaan. Nabi yang Ummi yang beriman kepada Allah dan Kalimah-
kalimahNya adalah sifat bagi ورسوله yang tersebut sebelumnya. Oleh kerana perkataan
ورسوله
itu satu isim ma'rifah, maka sifat yang datang selepas bertindak menjelas dan
menerangkannya.
(b)
إِنَّاۤ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِیهَا هُدًى وَنُورٌۚ یَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِیُّونَ ٱلَّذِینَ أَسۡلَمُوا۟ لِلَّذِینَ هَادُوا۟ وَٱلرَّبَّـٰنِیُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُوا۟ مِن
87
Tiada ulasan:
Catat Ulasan