Isnin, Januari 23, 2023

Sahih bukhari kitab wasiat sesi 001

Sahih bukhari kitab wasiat sesi 001

Sahih bukhari kitab wasiat sesi 001t
1680. Bab: Wasiat dan sabda Nabi Shallallahu 'alaihi Wasallam 
باب الْوَصَايَا: 
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((وَصِيَّةُ الرَّجُلِ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ)). وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}. جَنَفًا مَيْلاً، مُتَجَانِفٌ مَائِلٌ. 

Bab Wasoyah:Nabi saw berkata: 
Allah azzawajal berfirman :Dimestikan kepada  kamu bila sesaorang hampir mati kalau dia ada meninggalkan sesuatu harta berwasiat kepada dua ibubapa.(2:180).
Barangsiapa mengubahnya (wasiat itu), setelah mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya bagi orang yang mengubahnya. Sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui(2:181).
Tetapi barangsiapa khawatir bahwa pemberi wasiat (berlaku) berat sebelah atau berbuat salah, lalu dia mendamaikan antara mereka, maka dia tidak berdosa. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang(2:182).
Condung menyimpang.

1681. Meninggalkan ahli waris dalam keadaan kaya
باب أَنْ يَتْرُكَ وَرَثَتَهُ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَتَكَفَّفُوا النَّاسَ: 
Bab sesaorang meninggalkan ahli warisnya dalam keadaan kaya lebih baik daripada mereka mengemis meminta sedekah daripada orang ramai.

1682. Memberi wasiat dengan sepertiga
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ: 
وَقَالَ الْحَسَنُ لاَ يَجُوزُ لِلذِّمِّيِّ وَصِيَّةٌ إِلاَّ الثُّلُثُ. 
وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ}. 
Bab wasiat dengan ⅓ daripada harta.
Hasan berkata; Tidak harus bagi seorang zimmi itu berwasiat kecuali ⅓ daripada hartanya.

1683. Perkataan orang yang memberi wasiat kepada orang yang menerima wasiat
باب قَوْلِ الْمُوصِي لِوَصِيِّهِ تَعَاهَدْ وَلَدِي. وَمَا يَجُوزُ لِلْوَصِيِّ مِنَ الدَّعْوَى: 
Bab kata musie (orang yg berwasiat)kepada (wasienya) penerima wasiat.
Jagalah anakku dan dakwaan yg boleh(harus) dikemukakan oleh wasie(pemegang wasiat)

1684. Jika orang yang sakit memberi isyarat dengan kepalanya dengan isyarat yang jelas.
باب إِذَا أَوْمَأَ الْمَرِيضُ بِرَأْسِهِ إِشَارَةً بَيِّنَةً جَازَتْ: 
Bab apabila seorang pesakit mengisyaratkan dengan kepalanya dengan isyarat yang terang itu harus.

1685. Tidak ada wasiat untuk penerima waris
باب لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ
Bab tiada wasiat kepada waris.

1686. Sedekah saat meninggal
باب الصَّدَقَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ: 
Bab  sedekah sebelum mati




Kitab yang menyatakan hukum wasiat.

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٠ - بَاب الْوَصَايَا وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصِيَّةُ الرَّجُلِ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى { كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمْ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ } { جَنَفًا } مَيْلًا مُتَجَانِفٌ مَائِلٌ
37. Washiyat » 1680. Bab: Wasiat dan sabda Nabi Shallallahu 'alaihi Wasallam 
باب الْوَصَايَا: 
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((وَصِيَّةُ الرَّجُلِ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ)). وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}. جَنَفًا مَيْلاً، مُتَجَانِفٌ مَائِلٌ. 

Bab Wasoyah:Nabi saw berkata: 
Allah azzawajal berfirman :Dimestikan kepada  kamu bila sesaorang hampir mati kalau dia ada meninggalkan sesuatu harta berwasiat kepada dua ibubapa.(2:180).
Barangsiapa mengubahnya (wasiat itu), setelah mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya bagi orang yang mengubahnya. Sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui(2:181).
Tetapi barangsiapa khawatir bahwa pemberi wasiat (berlaku) berat sebelah atau berbuat salah, lalu dia mendamaikan antara mereka, maka dia tidak berdosa. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang(2:182).
Condung menyimpang.

Hingga kepada firmannya janafan(جَنَفًا)
Apa makna janafan?
Ialah kecenderungan atau condung.

Al-Baqarah 2:180
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ 
Diwajibkan atas kamu, apabila maut hendak menjemput seseorang di antara kamu, jika dia meninggalkan harta, berwasiat untuk kedua orang tua dan karib kerabat dengan cara yang baik, (sebagai) kewajiban bagi orang-orang yang bertakwa.

Al-Baqarah 2:181
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَمَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 
Barangsiapa mengubahnya (wasiat itu), setelah mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya bagi orang yang mengubahnya. Sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.

Al-Baqarah 2:182
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 
Tetapi barangsiapa khawatir bahwa pemberi wasiat (berlaku) berat sebelah atau berbuat salah, lalu dia mendamaikan antara mereka, maka dia tidak berdosa. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

Al-Ma'idah 5:3غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍۙ
Al-Ma'idah 5:3
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌۗ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِۚ ٱلْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلْإِسْلَٰمَ دِينًاۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍۙ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 
Diharamkan bagimu (memakan) bangkai, darah, daging babi, dan (daging) hewan yang disembelih bukan atas (nama) Allah, yang tercekik, yang dipukul, yang jatuh, yang ditanduk, dan yang diterkam binatang buas, kecuali yang sempat kamu sembelih. Dan (diharamkan pula) yang disembelih untuk berhala. Dan (diharamkan pula) mengundi nasib dengan azlam (anak panah), (karena) itu suatu perbuatan fasik. Pada hari ini orang-orang kafir telah putus asa untuk (mengalahkan) agamamu, sebab itu janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepada-Ku. Pada hari ini telah Aku sempurnakan agamamu untukmu, dan telah Aku cukupkan nikmat-Ku bagimu, dan telah Aku ridhai Islam sebagai agamamu. Tetapi barangsiapa terpaksa karena lapar, bukan karena ingin berbuat dosa, maka sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.



٢٥٣٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
2533. Telah bercerita kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami Malik dari Nafi' dari
 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada haq seorang muslim yang mempunyai suatu barang(harta) yang akan diwasiatkannya, ia bermalam selama dua malam kecuali wasiatnya itu ditulis di sisinya". Hadits ini diikuti pula oleh Muhammad bin Muslim (menjadi mutabik)dari 'Amru dari Ibnu 'Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.


٢٥٣٤ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلَا دِينَارًا وَلَا عَبْدًا وَلَا أَمَةً وَلَا شَيْئًا إِلَّا بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلَاحَهُ وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً
2534. Telah bercerita kepada kami Ibrahim bin Al Harits telah bercerita kepada kami Yahya bin Abi Bukair telah bercerita kepada kami Zuhair bin Mu'awiah Al Ju'fiy telah bercerita kepada kami Abu Ishaq dari 'Amru bin Al Harits,  ipar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, yaitu saudara dari Juwairiyah binti Al harits berkata; Ketika meninggal dunia Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak meninggalkan dirham, dinar, budak laki-laki maupun perempuan dan tidak meninggalkan sesuatupun kecuali(seekor) baghol (hewan peranakan kuda dengan keledai) Beliau yang berwarna putih, senjata perang dan tanah yang Beliau jadikan sebagai shadaqah.

٢٥٣٥ - حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَالِكٌ هُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى فَقَالَ لَا فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ
2535. Telah bercerita kepada kami Khollad bin Yahya telah bercerita kepada kami Malik, dia adalah putra Mighwal telah bercerita kepada kami Thalhah bin Mushorrif berkata; Aku bertanya kepada 'Abdullah bin Abi Aufaa radliallahu 'anhuma: "Apakah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah berwasiat?" Dia menjawab: "Tidak". Kemudian aku tanya lagi: "Lalu bagaimana berwasiat itu diwajibkan kepada manusia atau mereka diperintahkan supaya berwasiat?" Dia menjawab: "Beliau berwasiat dengan  (yakni berpegang teguh dengan) Kitab Allah".

٢٥٣٦ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ قَالَ ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ وَصِيًّا فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ وَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي أَوْ قَالَتْ حَجْرِي فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَلَقَدْ انْخَنَثَ فِي حَجْرِي فَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ
2536. Telah bercerita kepada kami 'Amru bin Zurarah telah mengabarkan kepada kami Isma'il dari Ibnu 'Aun dari Ibrahim dari Al Aswad berkata: "Orang-orang menyebutkan di hadapan 'Aisyah bahwa 'Ali radliallahu 'anhuma menerima wasiat (kekhalifahan) ". Maka dia bertanya: "Kapan(Bila) Beliau memberi wasiat itu kepadanya padahal aku adalah orang yang selalu menyandarkan Beliau di dadaku" (saat menjelang wafat Beliau). Atau dia berkata: "berada dalam pangkuanku", dimana Beliau meminta air dalam wadah (terbuat dari tembaga) hingga Beliau jatuh dalam pangkuanku (ribaan ku)dan aku tidak sadar kalau Beliau sudah wafat. Jadi kapan(bila) Beliau memberi wasiat kepadanya(Ali)".

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨١ -  أن يترك ورثته أغنياء خير من أن يتكففوا الناس
37. Washiyat » 1681. Meninggalkan ahli waris dalam keadaan kaya

باب أَنْ يَتْرُكَ وَرَثَتَهُ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَتَكَفَّفُوا النَّاسَ: 
Bab sesaorang meninggalkan ahli warisnya dalam keadaan kaya lebih baik daripada mereka mengemis meminta sedekah daripada orang ramai.

٢٥٣٧ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي وَأَنَا بِمَكَّةَ وَهُوَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالْأَرْضِ الَّتِي هَاجَرَ مِنْهَا قَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ عَفْرَاءَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ لَا قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ لَا قُلْتُ الثُّلُثُ قَالَ فَالثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ وَإِنَّكَ مَهْمَا أَنْفَقْتَ مِنْ نَفَقَةٍ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةُ الَّتِي تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْفَعَكَ فَيَنْتَفِعَ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ يَوْمَئِذٍ إِلَّا ابْنَةٌ
2537. Telah bercerita kepada kami Abu Nu'aim telah bercerita kepada kami Sufyan dari Sa'ad bin Ibrahim dari 'Amir bin Sa'ad dari (ayahnya) Sa'ad bin Abi Waqosh radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang menjengukku (saat aku sakit) ketika aku berada di Makkah". Dia tidak suka bila meninggal dunia di negeri dimana dia sudah berhijrah darinya. Beliau bersabda; "Semoga Allah merahmati Ibnu 'Afra'". Aku katakan: "Wahai Rasulullah, aku mau berwasiat untuk menyerahkan seluruh hartaku". Beliau bersabda: "Jangan". Aku katakan: "Setengahnya" Beliau bersabda: "Jangan". Aku katakan lagi: "Sepertiganya". Beliau bersabda: "Ya, sepertiganya dan sepertiga itu sudah banyak. Sesungguhnya jika kamu meninggalkan ahli warismu dalam keadaan kaya itu lebih baik daripada kamu meninggalkan mereka dalam keadaan miskin(papa kedana) lalu mengemis kepada manusia dengan menengadahkan tangan mereka. Sesungguhnya apa saja yang kamu keluarkan berupa nafkah(perbelanjaan) sesungguhnya itu termasuk shadaqah sekalipun satu suapan yang kamu masukkan ke dalam mulut istrimu. Dan semoga Allah mengangkatmu dimana Allah memberi manfaat kepada manusia(orangramai) melalui(daripada engkau) dirimu atau memberikan madharat(merbahaya terhadap) orang-orang yang lainnya". (Pada ketika itu)Saat itu dia (Sa'ad) tidak memiliki ahli waris kecuali seorang anak perempuan.

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٢ -  الوصية بالثلث
37. Washiyat » 1682. Memberi wasiat dengan sepertiga
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ: 
وَقَالَ الْحَسَنُ لاَ يَجُوزُ لِلذِّمِّيِّ وَصِيَّةٌ إِلاَّ الثُّلُثُ. 
وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ}. 
Bab wasiat dengan ⅓ daripada harta.
Hasan berkata; Tidak harus bagi seorang zimmi itu berwasiat kecuali ⅓ daripada hartanya.


٢٥٣٨ - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ لَوْ غَضَّ النَّاسُ إِلَى الرُّبْعِ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ
2538. Telah bercerita kepada kami Qutaibah bin Sa'ad telah bercerita kepada kami Sufyan dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Kalau seandainya orang-orang itu mau mengurangi hingga seperempatnya, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sepertiganya dan sepertiga itu(masih) banyak atau besar".

٢٥٣٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَرِضْتُ فَعَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ لَا يَرُدَّنِي عَلَى عَقِبِي قَالَ لَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ وَيَنْفَعُ بِكَ نَاسًا قُلْتُ أُرِيدُ أَنْ أُوصِيَ وَإِنَّمَا لِي ابْنَةٌ قُلْتُ أُوصِي بِالنِّصْفِ قَالَ النِّصْفُ كَثِيرٌ قُلْتُ فَالثُّلُثِ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ قَالَ فَأَوْصَى النَّاسُ بِالثُّلُثِ وَجَازَ ذَلِكَ لَهُمْ
2539. Telah bercerita kepada kami Muhammad bin 'Abdur Rohim telah bercerita kepada kami Zakariya' bin 'Adiy telah bercerita kepada kami Marwan dari Hasyim bin Hasyim dari 'Amir bin Sa'ad dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata: "Aku sakit lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjengukku. Kemudian aku katakan: "Wahai Rasulullah, mohonkanlah kepada Allah agar Dia tidak mengembalikan aku kepada keadaan sebelumnya (negeri kafir) ". Maka Beliau bersabda: "Semoga Allah mengangkat derajatmu dengan memberikan manfaat kepada manusia melalui dirimu". Aku katakan: "Aku ingin berwasiat karena aku hanya memiliki seorang anak perempuan". Aku katakan: "Aku ingin berwasiat dengan setengah hartaku". Beliau bersabda: "Setengah itu banyak". Aku katakan lagi: "Sepertiganya". Beliau bersabda: "Ya, sepertiga dan sepertiga itu banyak atau besar". Dia (Sa'ad) berkata: "Maka kemudian orang-orang (orangramai)berwasiat dengan sepertiga dan (⅓ itu dibenarkan atau harus kepada mereka) Beliau membolehkannya".

Minit 8.57

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٣ -  قول الموصي لوصيه تعاهد ولدي وما يجوز للوصي من الدعوى
37. Washiyat » 1683. Perkataan orang yang memberi wasiat kepada orang yang menerima wasiat

باب قَوْلِ الْمُوصِي لِوَصِيِّهِ تَعَاهَدْ وَلَدِي. وَمَا يَجُوزُ لِلْوَصِيِّ مِنَ الدَّعْوَى: 
Bab kata musie (orang yg berwasiat)kepada (wasienya) penerima wasiat.
Jagalah anakku dan dakwaan yg boleh(harus) dikemukakan oleh wasie(pemegang wasiat)

٢٥٤٠ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ فَقَالَ ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي وَابْنُ أَمَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ فَتَسَاوَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ احْتَجِبِي مِنْهُ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ

2540. Telah bercerita kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha, istri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Sesunguhnya 'Utbah bin Abi Waqosh telah berjanji(berpesan) kepada saudaranya Sa'ad bin Abi Waqosh bahwa anak dari walidah (budak perempuan) Zam'ah dariku maka ambillah". Ketika tahun penaklukan kota Makkah, Sa'ad mengambilnya. Saad berkata: "Dia adalah anak saudaraku(yakni abangnya Utbah) yang telah berjanji(berpesan) kepadaku tentang anak(budak ) ini". Maka 'Abdu bin Zam'ah berdiri seraya berkata: "Saudaraku dan anak dari budak (hamba) perempuan bapakku dilahirkan di atas tempat tidurnya (dilahirkan dari hasil pernikahan yang sah dengan suaminya). Maka keduanya mengadukan perkara itu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Sa'ad berkata: "Wahai Rasulullah, dia adalah anak dari saudaraku yang telah berjanji kepadaku tentang anak ini". Kemudian 'Abdu bin Zam'ah berkata: "(Dia adalah) Saudaraku dan anak dari budak (hamba)perempuan bapakku". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Dia itu menjadi milikmu wahai 'Abdu bin Zam'ah. Anak itu (adalah tuan kepunyaan tilam ) milik suami (yang menikah dengan sah) sedangkan untuk pezina baginya adalah(mendapat ) batu (dirajam) ". Kemudian Beliau berkata kepada Saudah binti Zam'ah: "berhijablah (menutup diri) darinya" karena Beliau melihat adanya kemiripan anak tersebut dengan 'Utbah. Maka sejak itu pula ia tidak pernah melihat Saudah(isteri nabi saw) hingga meninggal".
Minit 11

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٤ -  إذا أومأ المريض برأسه إشارة بينة جازت
37. Washiyat » 1684. Jika orang yang sakit memberi isyarat dengan kepalanya dengan isyarat yang jelas.

باب إِذَا أَوْمَأَ الْمَرِيضُ بِرَأْسِهِ إِشَارَةً بَيِّنَةً جَازَتْ: 
Bab apabila seorang pesakit mengisyaratkan dengan kepalanya dengan isyarat yang terang itu harus.

٢٥٤١ - حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ يَهُودِيًّا رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ فَقِيلَ لَهَا مَنْ فَعَلَ بِكِ أَفُلَانٌ أَوْ فُلَانٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا فَجِيءَ بِهِ فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى اعْتَرَفَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ
2541. Telah bercerita kepada kami Hassan bin Abi 'Abbad telah bercerita kepada kami Hammam dari Qatadah dari Anas radliallahu 'anhu bahwa ada seorang Yahudi yang memukul kepala seorang budak (hamba)perempuan dengan dua batu hingga bocor lalu ditanyakan kepadanya siapa yang melakukan ini, apakah si fulan atau si fulan hingga akhirnya disebut orang Yahudi tersebut dan budak wanita itu berisyarat dengan kepalanya mengangguk. Kemudian orang Yahudi itu dibawa namun dia mengelak hingga akhirnya mau mengakui. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan agar membalas memukul kepala Yahudi itu dengan batu hingga bocor.

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٥ -  لا وصية لوارث
37. Washiyat » 1685. Tidak ada wasiat untuk penerima waris
باب لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ
Bab tiada wasiat kepada waris.

٢٥٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ وَرْقَاءَ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ وَكَانَتْ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ فَنَسَخَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ فَجَعَلَ لِلذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ وَجَعَلَ لِلْأَبَوَيْنِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسَ وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الثُّمُنَ وَالرُّبُعَ وَلِلزَّوْجِ الشَّطْرَ وَالرُّبُعَ
2542. Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Yusuf dari Warqo' dari Ibnu Abi Najih dari 'Atha' dari 
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Dahulu harta warisan menjadi milik anak sedangkan wasiat hak kedua orangtua. Kemudian Allah menghapus (memansukh) ketentuan ini dengan yang lebih disenangi-Nya. Maka Allah subhanahu wata'ala menjadikan bagian warisan anak laki-laki dua kali dari bagian anak perempuan dan untuk kedua orangtua masing-masing mendapat seperenam sedangkan untuk isteri seperdelapan atau seperempat sedangkan suami mendapat setengah atau seperempat.

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٦ -  الصدقة عند الموت
37. Washiyat » 1686. Sedekah saat meninggal

باب الصَّدَقَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ: 
Bab  sedekah sebelum mati

٢٥٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ تَأْمُلُ الْغِنَى وَتَخْشَى الْفَقْرَ وَلَا تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلَانٍ كَذَا وَلِفُلَانٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ لِفُلَانٍ
2543. Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah bercerita kepada kami Abu Usamah dari Sufyan dari 'Umarah dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Ada seorang laki-laki bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Wahai Rasulullah, shadaqah mana yang lebih utama?" Beliau menjawab: "Kamu bershadaqah ketika kamu dalam keadaan sehat dan rakus, kamu berangan-angan jadi orang kaya dan takut menjadi faqir. Maka janganlah kamu menunda-nundanya(melengah- lengah) hingga ketika nyawamu berada di tenggorakan mu (kamu baru mau bershadaqah), lalu kamu berkata untuk si fulan begini dan si fulan begini padahal harta itu telah menjadi milik si fulan".

Minit 14
❣syarahan
Sebelum ini kitab syurut.
Wasiat syarat yg tergantung dengan mati.
Ini termasuk syarat dalam wakaf, berpanjangan sehingga mati masih sampai pahalanya.
Wasiat berlaku hanya selepas mati
Bila mati , harta sudah bukan jadi hak simati.
Wasiat dipesan ketika hidup dan masih haknya.
Ini kemudahan yg Allah diberi.
Pusaka dilaksanakan setelah melaksanakan wasiat atau hutang.
Hutang wajib dibayar.
Wasoyah jamak kepada wasiat.
Wasiat=tindakan
Musobihi=Sesuatu yg dipesan


37. Washiyat » 1680. Bab: Wasiat dan sabda Nabi Shallallahu 'alaihi Wasallam 
باب الْوَصَايَا: 
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((وَصِيَّةُ الرَّجُلِ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ)). وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}. جَنَفًا مَيْلاً، مُتَجَانِفٌ مَائِلٌ. 
Bab Wasoyah:Nabi saw berkata: 
Allah azzawajal berfirman :Dimestikan kepada  kamu bila sesaorang hampir mati kalau dia ada meninggalkan sesuatu harta diwajibkan berwasiat kepada dua ibubapa.(2:180).
Barangsiapa mengubahnya (wasiat itu), setelah mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya bagi orang yang mengubahnya. Sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui(2:181).
Tetapi barangsiapa khawatir bahwa pemberi wasiat (berlaku) berat sebelah atau berbuat salah, lalu dia mendamaikan antara mereka, maka dia tidak berdosa. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang(2:182).

-lagi, Imam bukhari nak beritahu  makna جَنَفًا.
Maknanya ialah condong atau cenderung atau menyeleweng atau lari  daripada landasan sebenar.
Sesiapa yg bimbang terhadap musienya(orang yg berwasiat itu) akan menyeleweng atau lari dari landasan yg sebenar , itu makna جَنَفًا.
Imam Bukhari sebut lagi مُتَجَانِفٌ (ini memang stail imam bukhari disebutnya lagi  dimana perkataan ini berasal dari جَنَفًا juga) yang ada makna condung juga, yakni menyeleweng atau lari drp landasan yg sebenar juga (yakni dia memberitahu dari segi lughah).
-ayat lain ada juga sama maknanya surah Al-Ma'idah 5:3غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍۙ

Minit 23
٢٥٣٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

2533. Telah bercerita kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada haq seorang muslim yang mempunyai suatu barang (harta) yang akan diwasiatkannya, ia bermalam selama dua malam kecuali wasiatnya itu ditulis di sisinya". Hadits ini diikuti pula oleh Muhammad bin Muslim dari 'Amru dari Ibnu 'Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

- sesaorang jika ada harta mesti ada wasiat.
- ini kepentingan wasiat sebab  kematian tidak diketahui bila akan terjadi.
- harta boleh menyebabkan berlaku pergaduhan dan kesusahan anak pinak.
- ayatكُتِبَ عَلَيْكُمْ menunjukan adalah wajib berwasiat.
-minit 25
-setengah ulamak kata dimansukhkan oleh hadits ahad.
- setengah ulamak tidak boleh mansukhkan oleh hadits.
-dimansukhkan oleh ayat miroj,syeh waliyullah.
- ada yg kata tidak mansukh 
Bg Ubaidullah Sindi( dia sakit), jika dia mati sapa yg nak jaga mak dia  yg bukan Islam , nanti. Baru dia terfikir

An-Nisa' 4:11
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَلَهَا ٱلنِّصْفُۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًاۚ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Allah mensyariatkan (mewajibkan) kepadamu tentang (pembagian warisan untuk) anak-anakmu, (yaitu) bagian seorang anak laki-laki sama dengan bagian dua orang anak perempuan. Dan jika anak itu semuanya perempuan yang jumlahnya lebih dari dua, maka bagian mereka dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Jika dia (anak perempuan) itu seorang saja, maka dia memperoleh setengah (harta yang ditinggalkan). Dan untuk kedua ibu-bapak, bagian masing-masing seperenam dari harta yang ditinggalkan, jika dia (yang meninggal) mempunyai anak. Jika dia (yang meninggal) tidak mempunyai anak dan dia diwarisi oleh kedua ibu-bapaknya (saja), maka ibunya mendapat sepertiga. Jika dia (yang meninggal) mempunyai beberapa saudara, maka ibunya mendapat seperenam. (Pembagian-pembagian tersebut di atas) setelah (dipenuhi) wasiat yang dibuatnya atau (dan setelah dibayar) hutangnya. (Tentang) orang tuamu dan anak-anakmu, kamu tidak mengetahui siapa di antara mereka yang lebih banyak manfaatnya bagimu. Ini adalah ketetapan Allah. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana.

-ini bab taqsisيُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْۖAn-Nisa' 4:11
Bg ulamak mutaqadimin taqsis pun jadi nasakh juga, sebab itu jadi banyak.
-taqyidpun jadi nasakh juga
-tabyin sesuatu ayat pun dipanggil nasakh juga.
- jadi alquran dibaca untuk ambil berkat shj jika tak kena gaya...tak boleh begitu.kegunaan alquran .
Ibu bapa sebagai waris ,dia dikecuali sebab dia Islam..
Tetapi ibubapa yanb tidak Islam tidak termasuk bab menerima pusaka. 
Bila dia tidak boleh menerima pusaka, macam mana dia nak terima jaminan sekiranya tidak ada satu jalan untuk diberikan harta kepadanya.alanhkah baiknya.
Ini sukar ditemui dalam kitab-kitab dahulu dan sukar difahami.
2ibubapa pun boleh terima pusaka terus kalu dia Islam pun sebab orang yang membunuh tidak boleh menerima pusaka daripada orang yg dibunuh.ini hukum Islam yang kemas.
Ayat miraj tidak boleh dipakai umum begitu tetapi ianya ditaksis oleh banyak hadits-hadits.
Diantara nya hadits la ya qoti mul mak tumyang membunuh samada ayah atau anak tidak kiram maka dia tidak berhak mendapatkannya.
Jika ibubada  bukan Islam , tidak termasuk ayat miraj.tetpai ditaqsisيُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْۖAn-Nisa' 4:11

Al-Baqarah 2:180
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ👈 إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ 
Diwajibkan atas kamu, apabila maut hendak menjemput seseorang di antara kamu, jika dia meninggalkan harta, berwasiat untuk kedua orang tua dan karib kerabat dengan cara yang baik, (sebagai) kewajiban bagi orang-orang yang bertakwa.

-ayat ini boleh dipakai yakni ketika dia mempunyai mak yg bukan Islam  atau kafir
Jika kata telah mansukh maka tak boleh pakai langsung.
Minit36
- maulana Ubaidullah Sindi merasa ayat ini sangat bermakna.
- huwalakrobin ada yang boleh menerima pusaka  dan ada yg tidak boleh menerima pusaka.
-akrobin yang  boleh menerima pusaka  digabung dgn hadits  ka wal risin, tak payah la wasiat ko dia.
- tetapi akrobin yang tidak berhak menerima pusaka tetap wasiat ada jalan wasiat untuk dia.

2533. Telah bercerita kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 👉"Tidak ada haq seorang muslim yang mempunyai suatu barang (harta) yang akan diwasiatkannya, ia bermalam selama dua malam kecuali wasiatnya itu ditulis di sisinya". Hadits ini diikuti pula oleh Muhammad bin Muslim dari 'Amru dari Ibnu 'Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
-supaya jika dia mati orang lain boleh tahu.
-wasiat itu adalah molek bukan wajib.
-Seperti
Wajib jika seperti hutang.
Puasa fidyah
Kafarah
-ayat miraj telah menjamin hak2 orang ditinggal.
Wasiat adalah untuk langkah  berhati-hati.
.

٢٥٣٤ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلَا دِينَارًا وَلَا عَبْدًا وَلَا أَمَةً وَلَا شَيْئًا إِلَّا بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلَاحَهُ وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً
2534. Telah bercerita kepada kami Ibrahim bin Al Harits telah bercerita kepada kami Yahya bin Abi Bukair telah bercerita kepada kami Zuhair bin Mu'awiah Al Ju'fiy telah bercerita kepada kami Abu Ishaq dari 
👉'Amru bin Al Harits, saudara ipar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, yaitu saudara dari Juwairiyah binti Al harits berkata; Ketika meninggal dunia Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak meninggalkan dirham, dinar, budak(hamba) laki-laki maupun perempuan dan tidak meninggalkan sesuatupun kecuali baghol (hewan peranakan kuda dengan keledai) Beliau yang berwarna putih, senjata perang dan tanah yang Beliau jadikan sebagai shadaqah.
- ini riwayat Amar bin Harits
- bg Nabi saw ini tidak penting sebab itu Nabi saw sedekah dan ramai maula(hamba yg dibebaskan)
- tetapi Nabi saw meninggalkan ilmu.
- kami para Nabi tidak dipusakai, apa yg kami tinggalkan adalah sedekah.
- tetapi orang Syiah tinggalkan pusaka.
 Seperti tanah fadak yg Abu Bakar tak beri pada Fatimah.
Dan dia bawa ayat
Maryam 19:6يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا 
yang akan mewarisi aku dan mewarisi dari keluarga Yakub; dan jadikanlah dia, ya Tuhanku, seorang yang diridhai.”
Pada hal yang dipusakai ialah ilmu.minta anak yg diberi kenabian.
Kalu nabi saw ada tinggal pusaka , bukan anaknya juga dapat sebab anaknya iisteri nabi saw juga.
-Khomaini tuduh hadits rekaan Abu Bakar.
- jadi mana wasiat Nabi saw?
- di mana cerita wasiat?
 -sangat halusm wasiat itu harta jadi sedekah.
- sedekah juga faedah selepas mati.
-bgmn orang lain disuruh wasiat nabi saw sendiri tidak?musykil.

٢٥٣٥ - حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَالِكٌ هُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى فَقَالَ لَا فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ

2535. Telah bercerita kepada kami Khollad bin Yahya telah bercerita kepada kami Malik, dia adalah putra Mighwal telah bercerita kepada kami Thalhah bin Mushorrif berkata; Aku bertanya kepada 'Abdullah bin Abi Aufaa radliallahu 'anhuma: "Apakah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah berwasiat?" Dia menjawab: "Tidak". Kemudian aku tanya lagi: "Lalu bagaimana berwasiat itu diwajibkan kepada manusia atau mereka diperintahkan supaya berwasiat?" Dia menjawab: "Beliau berwasiat  (berpegang) dengan Kitab Allah".

- ini wasiat Nabi saw, dengan berpegang Kitab Allah".
Bg nabi inilah yg penting. Pesanan akan menolong mengelakkan  perbalahan.

٢٥٣٦ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ قَالَ ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ وَصِيًّا فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ وَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي أَوْ قَالَتْ حَجْرِي فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَلَقَدْ انْخَنَثَ فِي حَجْرِي فَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ
2536. Telah bercerita kepada kami 'Amru bin Zurarah telah mengabarkan kepada kami Isma'il dari Ibnu 'Aun dari Ibrahim dari Al Aswad berkata: "Orang-orang menyebutkan di hadapan 'Aisyah bahwa 'Ali radliallahu 'anhuma menerima wasiat (kekhalifahan) ". Maka dia bertanya: "Kapan Beliau memberi wasiat itu kepadanya padahal aku adalah orang yang selalu menyandarkan Beliau di dadaku" (saat menjelang wafat Beliau). Atau dia berkata: "berada dalam pangkuanku", dimana Beliau meminta air dalam wadah (terbuat dari tembaga) hingga Beliau jatuh dalam pangkuanku dan aku tidak sadar kalau Beliau sudah wafat. Jadi kapan Beliau memberi wasiat kepadanya".

Minit 51
- Aisyah tanya, bila nya Nabi saw wasiat kepada Ali.
- Imdat Imam, syiah ini seperti 2 sungai berlainan  semakin lama semakin jauh.
- kitab sunnah Nabi saw mati dipangkuan Aisyah.
- Para Nabi dikebumi di mana dia ameninggal dunia dan Nabi saw meninggal di rumah Aisyah jadi dikebumi dirumah Aisyah, semua orang tahun
Minit 53
-Syiah buat cerita pusing2 cerita Nabi saw
-Nabi saw hijrah waktu siang.


٣٧ -  الوصايا » ١٦٨١ -  أن يترك ورثته أغنياء خير من أن يتكففوا الناس
37. Washiyat » 1681. Meninggalkan ahli waris dalam keadaan kaya
باب أَنْ يَتْرُكَ وَرَثَتَهُ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَتَكَفَّفُوا النَّاسَ: 
Bab orang meninggalkan waris dalam keadaan kaya lebih baik dari keadaan meminta dengan orangramai.

- menghulur dengan tapak tangan يَتَكَفَّفُوا atau mengemis

٢٥٣٧ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي وَأَنَا بِمَكَّةَ وَهُوَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالْأَرْضِ الَّتِي هَاجَرَ مِنْهَا قَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ عَفْرَاءَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ لَا قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ لَا قُلْتُ الثُّلُثُ قَالَ فَالثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ وَإِنَّكَ مَهْمَا أَنْفَقْتَ مِنْ نَفَقَةٍ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةُ الَّتِي تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْفَعَكَ فَيَنْتَفِعَ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ يَوْمَئِذٍ إِلَّا ابْنَةٌ
2537. Telah bercerita kepada kami Abu Nu'aim telah bercerita kepada kami Sufyan dari Sa'ad bin Ibrahim dari 'Amir bin Sa'ad dari Sa'ad bin Abi Waqosh radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang menjengukku (saat aku sakit) ketika aku berada di Makkah". Dia tidak suka bila meninggal dunia di negeri dimana dia sudah berhijrah darinya. Beliau bersabda; "Semoga Allah merahmati Ibnu 'Afra'". Aku katakan: "Wahai Rasulullah, aku mau berwasiat untuk menyerahkan seluruh(semua) hartaku". Beliau bersabda: "Jangan". Aku katakan: "Setengahnya" Beliau bersabda: "Jangan". Aku katakan lagi: "Sepertiganya". Beliau bersabda: "Ya, sepertiganya dan sepertiga itu sudah (masih)banyak. Sesungguhnya jika kamu meninggalkan ahli warismu dalam keadaan kaya itu lebih baik daripada kamu meninggalkan mereka dalam keadaan miskin(papa kedana) lalu mengemis kepada manusia dengan menengadahkan tangan mereka. Sesungguhnya apa saja yang kamu keluarkan berupa nafkah sesungguhnya itu termasuk shadaqah sekalipun satu suapan yang kamu masukkan ke dalam mulut istrimu. Dan semoga Allah mengangkatmu dimana Allah memberi manfaat kepada manusia melalui dirimu atau memberikan madharat orang-orang yang lainnya". Saat itu dia (Sa'ad) tidak memiliki ahli waris kecuali seorang anak perempuan.

- dlm hadits ini byk perkara
1.kelebihan hijrah kerana membela agama Allah.
2.tak perlu balik ketempat asal.
Sama2 menegak perjuangan itulah persaudaraan yg sejati.
3.Ambil berat tentang persaudaraan.
4.Anak terbiar tapi harta diwakafkan tiada makna.
5.cari jln untuk elak papa kedana.
6. Sedekah termasuk memberi makan anak isteri.
- salah satu cara bermesra dengan suamiisteri
- apa lagi bini lumpah suami biarkan terambil berat.
-Sa'ad bin Abi Waqosh lah orang yg menjatuhkan kerajaan Parsi

٣٧ -  الوصايا » ١٦٨٢ -  الوصية بالثلث
37. Washiyat » 1682. Memberi wasiat dengan sepertiga
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ: 
وَقَالَ الْحَسَنُ لاَ يَجُوزُ لِلذِّمِّيِّ وَصِيَّةٌ إِلاَّ الثُّلُثُ. 
وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ}. 
Bab wasiat dengan ⅓ daripada harta.
Hasan berkata; Tidak harus bagi seorang zimmi itu berwasiat kecuali ⅓ daripada hartanya.

- Dalam negara Islam kafir zimmi  terikat dengan hukum Islam juga
- wasiat untuk kafir zimmi ⅓ juga
- jaga dulu orang yg dibawah

٢٥٣٨ - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ لَوْ غَضَّ النَّاسُ إِلَى الرُّبْعِ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ
2538. Telah bercerita kepada kami Qutaibah bin Sa'ad telah bercerita kepada kami Sufyan dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Kalau seandainya orang-orang itu mau mengurangi hingga seperempatnya, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sepertiganya dan sepertiga itu banyak atau besar".

٢٥٣٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَرِضْتُ فَعَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ لَا يَرُدَّنِي عَلَى عَقِبِي قَالَ لَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ وَيَنْفَعُ بِكَ نَاسًا قُلْتُ أُرِيدُ أَنْ أُوصِيَ وَإِنَّمَا لِي ابْنَةٌ قُلْتُ أُوصِي بِالنِّصْفِ قَالَ النِّصْفُ كَثِيرٌ قُلْتُ فَالثُّلُثِ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ قَالَ فَأَوْصَى النَّاسُ بِالثُّلُثِ وَجَازَ ذَلِكَ لَهُمْ
2539. Telah bercerita kepada kami Muhammad bin 'Abdur Rohim telah bercerita kepada kami Zakariya' bin 'Adiy telah bercerita kepada kami Marwan dari Hasyim bin Hasyim dari 'Amir bin Sa'ad dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata: "Aku sakit lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjengukku. Kemudian aku katakan: "Wahai Rasulullah, mohonkanlah kepada Allah agar Dia tidak mengembalikan aku kepada keadaan sebelumnya (negeri kafir) ". Maka Beliau bersabda: "Semoga Allah mengangkat derajatmu dengan memberikan manfaat kepada manusia melalui dirimu". Aku katakan: "Aku ingin berwasiat karena aku hanya memiliki seorang anak perempuan". Aku katakan: "Aku ingin berwasiat dengan setengah hartaku". Beliau bersabda: "Setengah itu banyak". Aku katakan lagi: "Sepertiganya". Beliau bersabda: "Ya, sepertiga dan sepertiga itu banyak atau besar". Dia (Sa'ad) berkata: "Maka kemudian orang-orang berwasiat dengan sepertiga dan Beliau membolehkannya".


Sahih Bukhari Kitab Maghazi sesi 097 22/01/23

Sahih Bukhari Kitab Maghazi sesi 097 22/01/23

Sahih Bukhari Kitab Maghazi  22/01/23(01)

٣٦- باب حَدِيثُ الإِفْكِ: 
وَالأَفَكِ بِمَنْزِلَةِ النَّجْسِ وَالنَّجَسِ. يُقَالُ إِفْكُهُمْ. وَالْأَفَكِ بِمَنْزِلَةِ النِّجْسِ وَالنَّجَسِ يُقَالُ: إِفْكُهُمْ  وَأَفَكُهُمْ فَمَنْ قَالَ: "أَفَكَهُمْ" يَقُولُ صَرَفَهُمْ عَنْ الْإِيمَانِ وَكَذَّبَهُمْ كَمَا قَالَ {يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ} يُصْرَفُ عَنْهُ مَنْ صُرِفَ


Sahih Bukhari Kitab Maghazi  22/01/23(03)

«4141» .حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ .حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، وَكُلُّهُمْ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنْ حَدِيثِهَا، وَبَعْضُهُمْ كَانَ أَوْعَى لِحَدِيثِهَا مِنْ بَعْضٍ وَأَثْبَتَ لَهُ اقْتِصَاصًا، وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ، وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، وَإِنْ كَانَ بَعْضُهُمْ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضٍ، قَالُوا قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ، فَأَيُّهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا، خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ، فَكُنْتُ أُحْمَلُ فِي هَوْدَجِي وَأُنْزَلُ فِيهِ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَزْوَتِهِ تِلْكَ وَقَفَلَ، دَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَافِلِينَ، آذَنَ لَيْلَةً بِالرَّحِيلِ، فَقُمْتُ حِينَ آذَنُوا بِالرَّحِيلِ فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاوَزْتُ الْجَيْشَ، فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي أَقْبَلْتُ إِلَى رَحْلِي، فَلَمَسْتُ صَدْرِي، فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ قَدِ انْقَطَعَ، فَرَجَعْتُ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي، فَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ، قَالَتْ وَأَقْبَلَ الرَّهْطُ الَّذِينَ كَانُوا يُرَحِّلُونِي فَاحْتَمَلُوا هَوْدَجِي، فَرَحَلُوهُ عَلَى بَعِيرِي الَّذِي كُنْتُ أَرْكَبُ عَلَيْهِ، وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيهِ، وَكَانَ النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَمْ يَهْبُلْنَ وَلَمْ يَغْشَهُنَّ اللَّحْمُ، إِنَّمَا يَأْكُلْنَ الْعُلْقَةَ مِنَ الطَّعَامِ، فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ خِفَّةَ الْهَوْدَجِ حِينَ رَفَعُوهُ وَحَمَلُوهُ، وَكُنْتُ جَارِيَةً حَدِيثَةَ السِّنِّ، فَبَعَثُوا الْجَمَلَ فَسَارُوا، وَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ الْجَيْشُ، فَجِئْتُ مَنَازِلَهُمْ وَلَيْسَ بِهَا مِنْهُمْ دَاعٍ وَلاَ مُجِيبٌ، فَتَيَمَّمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنْتُ بِهِ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونِي فَيَرْجِعُونَ إِلَيَّ، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ فِي مَنْزِلِي غَلَبَتْنِي عَيْنِي فَنِمْتُ، وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذَّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْجَيْشِ، فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي فَرَأَى سَوَادَ إِنْسَانٍ نَائِمٍ، فَعَرَفَنِي حِينَ رَآنِي، وَكَانَ رَآنِي قَبْلَ الْحِجَابِ، فَاسْتَيْقَظْتُ بِاسْتِرْجَاعِهِ حِينَ عَرَفَنِي، فَخَمَّرْتُ وَجْهِي بِجِلْبَابِي، وَاللَّهِ مَا تَكَلَّمْنَا بِكَلِمَةٍ وَلاَ سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً غَيْرَ اسْتِرْجَاعِهِ، وَهَوَى حَتَّى أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، فَوَطِئَ عَلَى يَدِهَا، فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَرَكِبْتُهَا، فَانْطَلَقَ يَقُودُ بِي الرَّاحِلَةَ حَتَّى أَتَيْنَا الْجَيْشَ مُوغِرِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، وَهُمْ نُزُولٌ- قَالَتْ- فَهَلَكَ فِيَّ مَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَ الإِفْكِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ ابْنَ سَلُولَ. قَالَ عُرْوَةُ أُخْبِرْتُ أَنَّهُ كَانَ يُشَاعُ وَيُتَحَدَّثُ بِهِ عِنْدَهُ، فَيُقِرُّهُ وَيَسْتَمِعُهُ وَيَسْتَوْشِيهِ. 
وَقَالَ عُرْوَةُ أَيْضًا لَمْ يُسَمَّ مِنْ أَهْلِ الإِفْكِ أَيْضًا إِلاَّ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ، وَمِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ، وَحَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ فِي نَاسٍ آخَرِينَ، لاَ عِلْمَ لِي بِهِمْ، غَيْرَ أَنَّهُمْ عُصْبَةٌ- كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى- وَإِنَّ كُبْرَ ذَلِكَ يُقَالُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ. قَالَ عُرْوَةُ كَانَتْ عَائِشَةُ تَكْرَهُ أَنْ يُسَبَّ عِنْدَهَا حَسَّانُ، وَتَقُولُ إِنَّهُ الَّذِي قَالَ: 
فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي ** لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ 
قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاشْتَكَيْتُ حِينَ قَدِمْتُ شَهْرًا، وَالنَّاسُ يُفِيضُونَ فِي قَوْلِ أَصْحَابِ الإِفْكِ، لاَ أَشْعُرُ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ، وَهْوَ يَرِيبُنِي فِي وَجَعِي أَنِّي لاَ أَعْرِفُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللُّطْفَ الَّذِي كُنْتُ أَرَى مِنْهُ حِينَ أَشْتَكِي، إِنَّمَا يَدْخُلُ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُولُ: ((كَيْفَ تِيكُمْ)) ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَذَلِكَ يَرِيبُنِي وَلاَ أَشْعُرُ بِالشَّرِّ، حَتَّى خَرَجْتُ حِينَ نَقَهْتُ، فَخَرَجْتُ مَعَ أُمِّ مِسْطَحٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، وَكَانَ مُتَبَرَّزَنَا، وَكُنَّا لاَ نَخْرُجُ إِلاَّ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ نَتَّخِذَ الْكُنُفَ قَرِيبًا مِنْ بُيُوتِنَا. قَالَتْ وَأَمْرُنَا أَمْرُ الْعَرَبِ الأُوَلِ فِي الْبَرِّيَّةِ قِبَلَ الْغَائِطِ، وَكُنَّا نَتَأَذَّى بِالْكُنُفِ أَنْ نَتَّخِذَهَا عِنْدَ بُيُوتِنَا، قَالَتْ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ وَهْيَ ابْنَةُ أَبِي رُهْمِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَأُمُّهَا بِنْتُ صَخْرِ بْنِ عَامِرٍ خَالَةُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَابْنُهَا مِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ بْنِ عَبَّادِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ بَيْتِي، حِينَ فَرَغْنَا مِنْ شَأْنِنَا، فَعَثَرَتْ أُمُّ مِسْطَحٍ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ. فَقُلْتُ لَهَا بِئْسَ مَا قُلْتِ، أَتَسُبِّينَ رَجُلاً شَهِدَ بَدْرًا فَقَالَتْ أَيْ هَنْتَاهْ وَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالَ قَالَتْ وَقُلْتُ مَا قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي بِقَوْلِ أَهْلِ الإِفْكِ- قَالَتْ- فَازْدَدْتُ مَرَضًا عَلَى مَرَضِي، فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: ((كَيْفَ تِيكُمْ)). فَقُلْتُ لَهُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ آتِيَ أَبَوَيَّ قَالَتْ وَأُرِيدُ أَنْ أَسْتَيْقِنَ الْخَبَرَ مِنْ قِبَلِهِمَا، قَالَتْ فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لأُمِّي يَا أُمَّتَاهُ مَاذَا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ قَالَتْ يَا بُنَيَّةُ هَوِّنِي عَلَيْكِ، فَوَاللَّهِ لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ قَطُّ وَضِيئَةً عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا لَهَا ضَرَائِرُ إِلاَّ كَثَّرْنَ عَلَيْهَا. قَالَتْ فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَقَدْ تَحَدَّثَ النَّاسُ بِهَذَا قَالَتْ فَبَكَيْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، حَتَّى أَصْبَحْتُ لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، ثُمَّ أَصْبَحْتُ أَبْكِي- قَالَتْ- وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْيُ يَسْأَلُهُمَا وَيَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ- قَالَتْ- فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ، وَبِالَّذِي يَعْلَمُ لَهُمْ فِي نَفْسِهِ، فَقَالَ أُسَامَةُ أَهْلَكَ وَلاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا. وَأَمَّا عَلِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ، وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ. قَالَتْ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِيرَةَ فَقَالَ: ((أَيْ بَرِيرَةُ هَلْ رَأَيْتِ مِنْ شَيْءٍ يَرِيبُكِ)). قَالَتْ لَهُ بَرِيرَةُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا قَطُّ أَغْمِصُهُ، غَيْرَ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ- قَالَتْ- فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِهِ، فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: ((يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ قَدْ بَلَغَنِي عَنْهُ أَذَاهُ فِي أَهْلِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا، وَمَا يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ مَعِي)). قَالَتْ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْذِرُكَ، فَإِنْ كَانَ مِنَ الأَوْسِ ضَرَبْتُ عُنُقَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ إِخْوَانِنَا مِنَ الْخَزْرَجِ أَمَرْتَنَا فَفَعَلْنَا أَمْرَكَ. قَالَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْخَزْرَجِ، وَكَانَتْ أُمُّ حَسَّانَ بِنْتَ عَمِّهِ مِنْ فَخِذِهِ، وَهْوَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ، وَهْوَ سَيِّدُ الْخَزْرَجِ- قَالَتْ- وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ رَجُلاً صَالِحًا، وَلَكِنِ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ فَقَالَ لِسَعْدٍ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لاَ تَقْتُلُهُ، وَلاَ تَقْدِرُ عَلَى قَتْلِهِ، وَلَوْ كَانَ مِنْ رَهْطِكَ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ يُقْتَلَ. فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ- وَهْوَ ابْنُ عَمِّ سَعْدٍ- فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ، فَإِنَّكَ مُنَافِقٌ تُجَادِلُ عَنِ الْمُنَافِقِينَ. قَالَتْ فَثَارَ الْحَيَّانِ الأَوْسُ وَالْخَزْرَجُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَقْتَتِلُوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ- قَالَتْ- فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا وَسَكَتَ- قَالَتْ- فَبَكَيْتُ يَوْمِي ذَلِكَ كُلَّهُ، لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ- قَالَتْ- وَأَصْبَحَ أَبَوَايَ عِنْدِي، وَقَدْ بَكَيْتُ لَيْلَتَيْنِ وَيَوْمًا، لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، حَتَّى إِنِّي لأَظُنُّ أَنَّ الْبُكَاءَ فَالِقٌ كَبِدِي، فَبَيْنَا أَبَوَايَ جَالِسَانِ عِنْدِي وَأَنَا أَبْكِي فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَذِنْتُ لَهَا، فَجَلَسَتْ تَبْكِي مَعِي- قَالَتْ- فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا، فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ- قَالَتْ- وَلَمْ يَجْلِسْ عِنْدِي مُنْذُ قِيلَ مَا قِيلَ قَبْلَهَا، وَقَدْ لَبِثَ شَهْرًا لاَ يُوحَى إِلَيْهِ فِي شَأْنِي بِشَيْءٍ- قَالَتْ- فَتَشَهَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَلَسَ ثُمَّ قَالَ: ((أَمَّا بَعْدُ، يَا عَائِشَةُ إِنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً، فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ، وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ، فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ،

فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اعْتَرَفَ ثُمَّ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ)). قَالَتْ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَالَتَهُ قَلَصَ دَمْعِي حَتَّى مَا أُحِسُّ مِنْهُ قَطْرَةً، فَقُلْتُ لأَبِي أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِّي فِيمَا قَالَ. فَقَالَ أَبِي وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقُلْتُ لأُمِّي أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا قَالَ. قَالَتْ أُمِّي وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقُلْتُ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ لاَ أَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ كَثِيرًا

 إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَقَدْ سَمِعْتُمْ هَذَا الْحَدِيثَ حَتَّى اسْتَقَرَّ فِي أَنْفُسِكُمْ وَصَدَّقْتُمْ بِهِ، فَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي بَرِيئَةٌ لاَ تُصَدِّقُونِي، وَلَئِنِ اعْتَرَفْتُ لَكُمْ بِأَمْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي مِنْهُ بَرِيئَةٌ لَتُصَدِّقُنِّي، فَوَاللَّهِ لاَ أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلاً إِلاَّ أَبَا يُوسُفَ حِينَ قَالَ: {فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ}

 ثُمَّ تَحَوَّلْتُ وَاضْطَجَعْتُ عَلَى فِرَاشِي، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي حِينَئِذٍ بَرِيئَةٌ، وَأَنَّ اللَّهَ مُبَرِّئِي بِبَرَاءَتِي وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ مُنْزِلٌ فِي شَأْنِي وَحْيًا يُتْلَى، لَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ، وَلَكِنْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ بِهَا، فَوَاللَّهِ مَا رَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسَهُ، وَلاَ خَرَجَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ،

 فَأَخَذَهُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ مِنَ الْبُرَحَاءِ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِنَ الْعَرَقِ مِثْلُ الْجُمَانِ وَهْوَ فِي يَوْمٍ شَاتٍ، مِنْ ثِقَلِ الْقَوْلِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْهِ- قَالَتْ- فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ يَضْحَكُ، فَكَانَتْ أَوَّلَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا أَنْ قَالَ: ((يَا عَائِشَةُ أَمَّا اللَّهُ فَقَدْ بَرَّأَكِ)). قَالَتْ فَقَالَتْ لِي أُمِّي قُومِي إِلَيْهِ. فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقُومُ إِلَيْهِ،

 فَإِنِّي لاَ أَحْمَدُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ- قَالَتْ- وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ} الْعَشْرَ الآيَاتِ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا فِي بَرَاءَتِي.

 قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ- وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحِ بْنِ أُثَاثَةَ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ وَفَقْرِهِ- وَاللَّهِ لاَ أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا بَعْدَ الَّذِي قَالَ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ} 

قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ بَلَى وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي. فَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ النَّفَقَةَ الَّتِي كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَنْزِعُهَا مِنْهُ أَبَدًا. قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ عَنْ أَمْرِي، فَقَالَ لِزَيْنَبَ: ((مَاذَا عَلِمْتِ أَوْ رَأَيْتِ)). فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحْمِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ إِلاَّ خَيْرًا. قَالَتْ عَائِشَةُ وَهْيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِالْوَرَعِ- قَالَتْ- وَطَفِقَتْ أُخْتُهَا حَمْنَةُ تُحَارِبُ لَهَا، فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ.

 قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنِي مِنْ حَدِيثِ هَؤُلاَءِ الرَّهْطِ. ثُمَّ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَاللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي قِيلَ لَهُ ما قِيلَ لَيَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا كَشَفْتُ مِنْ كَنَفِ أُنْثَى قَطُّ. قَالَتْ ثُمَّ قُتِلَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ. 

Sahih Bukhari Kitab Maghazi  22/01/23(02)
36- Bab hadits Ifkh⁵⁹¹(tuduhan)
(Perkataan) Ifk dan afak sama seperti (perkataan) nijs dan najas. Dikatakan إِفْكُهُمْ dan أَفَكَهُمْ  .Orang yang berkata أَفَكَهُمْ
dia memaksudkan memalingkan mereka daripada iman dan membuatkan mereka berdusta,⁵⁹² sebagaimana perkataan يُؤْفَكُ  dan أُفِكَ yang terdapat dalam firman Allah Adh-Dhariyat 51:9يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ yang bermaksud:  dipalingkan daripadanya (iman/al-Qur’an) orang yang dipalingkan. (adz-Dzāriyāt:9).


Sahih Bukhari Kitab Maghazi  22/01/23(04)
4141- `Abdul `Aziz bin `Abdillah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ibrahim bin Sa`ad meriwayatkan kepada kami, katanya: Shalih meriwayatkan kepada kami daripada Ibni Syihab, kata beliau: `Urwah bin az-Zubair, Sa`id bin al-Musayyab,`Alqamah bin Waqqāsh al-Laitsi dan `Ubaidullah bin `Abdillah bin `Utbah bin Mas`ud meriwayatkan kepadaku daripada `Aaishah r.a. isteri Nabi s.a.w.,⁵⁹³ katanya: “Ketika orang-orang yang menuduhku berkata apa yang telah mereka katakan.”Masing-masing daripada mereka (`Urwah bin az-Zubair, Sa`id bin al-Musayyab, `Alqamah bin Waqqāsh al-Laitsi dan `Ubaidullah bin `Abdillah bin `Utbah bin Mas`ud) menceritakan kepadaku sebahagian daripada ceritanya, ada antara mereka lebih hafal haditsnya daripada sebahagian yang lain. Ada yang lebih kemas ceritanya. Aku (az-Zuhri) hafal hadits `Aaishah itu daripada mereka.⁵⁹⁴
Hadits mereka saling membenarkan satu sama lain. Meskipun ada antara mereka lebih hafal daripada yang lain. Kata mereka, `Aaishah menceritakan: “Apabila 
Rasulullah s.a.w. hendak bermusafir, beliau akan membuat pengundian di antara isteri-isterinya,⁵⁹⁵ jika nama seseorang dari mereka keluar, bererti dialah yang akan ikut bermusafir bersamanya. 
Kata `Aaishah, “Pernah beliau membuat pengundian di antara kami untuk keluar ke suatu peperangan yang dilancarkan olehnya.⁵⁹⁶ Kebetulan keluar namaku, 
maka akulah yang menyertai Rasulullah s.a.w. Peristiwa itu berlaku setelah turunnya ayat hijab.⁵⁹⁷ Aku diangkat dan diturunkan di dalam sekedup.⁵⁹⁸ Kami lalu berangkat, ketika Rasulullah s.a.w. selesai dari peperangan tersebut, kami pun pulang. Pada suatu malam ketika kami sudah tidak jauh dari Madinah, beliau mengumumkan untuk berangkat. 
Aku keluar dari sekedup sebelum semua orang berangkat, lalu berjalan hingga meninggalkan pasukan. Setelah selesai menunaikan hajatku, aku kembali menuju rombongan, aku meraba dadaku, ternyata kalungku yang terbuat daripada Jaz`i  Zhafar⁵⁹⁹  telah terjatuh. Maka aku kembali untuk mencari kalungku. Usaha mencarinya telah mengambil masa agak lama.`Aaishah meneruskan ceritanya: “Kemudian orang-orang yang membawaku datang, mereka mengangkat sekedupku dan menaikkannya ke atas unta yang aku tunggangi. Mereka menyangka aku sudah berada di dalamnya. Memang masa itu para wanita berbadan ringan, tidak gemuk, dan mereka tidak begitu berisi, mereka hanya makan sedikit sahaja makanan. 
Oleh kerana itu orang-orang yang membawa sekedupku tidak berasa pelik dengan ringannya sekedupku ketika mereka mengangkatnya. Aku pula seorang wanita 
yang masih muda. Maka mereka menggiring unta dan berjalan. Sementara aku baru mendapatkan kembali kalungku setelah pasukan telah berlalu. Aku lalu 
mendatangi tempat rombongan berhenti, namun tidak ada seorangpun yang tertinggal. 
Setelah itu aku kembali ke tempatku semula dengan harapan mereka akan menyedari ketiadaanku, lalu kembali kepadaku. Ketika aku sedang duduk (di situ), 
aku berasa mengantuk dan tertidur. 

Shafwan bin al-Mu`aththal as-Sulami adz-Dzakwani datang menyusuli dari belakang pasukan (tentera), setelah menghampiri tempatku dia melihat ada bayangan hitam seperti orang yang sedang tidur. Dia mengenaliku apabila
melihatku. Dia memang pernah melihatku sebelum turun ayat hijab. Aku langsung terbangun ketika mendengar ucapan istirja`nya (ucapan إنا لله وإناْ  إليهْ راجعونْ    ,) apabila
dia mengenaliku. Aku terus menutup mukaku dengan jilbabku. 
Demi Allah, tidaklah kami berbicara sepatah kata pun dan aku juga tidak mendengar sepatah kata pun daripadanya selain ucapan istirja`nya, dia menghentikan unta tunggangannya dan mendudukkannya hingga berlutut. Maka aku menghampiri tunggangannya itu lalu menaikinya. Dia kemudian berjalan sambil menuntun tunggangannya itu hingga kami dapat menyusul pasukan setelah 
mereka berhenti di tengah panasnya siang.⁶⁰⁰

`Aaishah berkata: “Maka binasalah orang yang binasa. Dan orang yang berperanan besar dalam menyebarkan berita bohong itu adalah `Abdullah bin Ubai bin Salul.”

Kata `Urwah: Dikhabarkan kepadaku bahawa berita bohong itu diperkata dan dibicarakan di hadapan `Abdullah bin Ubai dan dia pula membenarkannya, mendengarnya dengan penuh minat dan menyampaikannya kepada orang-orang 
lain sambil membumbuinya.

`Urwah juga berkata: “Tidak disebutkan orang-orang yang juga terlibat dalam penyebaran berita bohong itu selain Ĥassān bin Tsābit, Misthaĥ bin Utsātsah dan Ĥamnah binti Jaĥsyin, di samping beberapa orang lagi. Aku tidak tahu tentang mereka melainkan mereka adalah sekelompk orang(عُصْبَة)sebagaimana Allah Ta`ala firmankan. Dan yang paling berperanan di antara mereka adalah Abdullah bin Ubai bin Salul. 
`Urwah (juga) berkata: “`Aaishah tidak suka Ĥassān dicela di hadapannya, katanya: “Ĥassān adalah seorang yang pernah bersya`ir (bermaksud): 
Sesungguhnya ayahku dan ayahnya (ayah bagi ayahku) serta kehormatanku merupakan perisai bagi kehormatan Muhammad daripada serangan dan cercaan kalian.”

Selanjutnya `Aaishah berkata: “Setibanya kami di Madinah, aku menderita sakit  selama satu bulan, sementara orang-orang sibuk dengan berita bohong yang disebarkan oleh tukang-tukang fitnah. Aku sama sekali tidak menyedari sedikit pun tentang adanya berita tersebut. Namun aku curiga, bila beliau s.a.w. hanya menjengukku ketika sakitku dan aku tidak merasakan kelembutan Rasulullah s.a.w. seperti yang biasa aku dapatkan dari beliau. Rasulullah s.a.w. hanya masuk menemuiku dan memberi salam lalu bertanya: “Bagaimana keadaanmu”, lantas pergi. Inilah yang membuat aku curiga, namun aku tidak menyedari adanya keburukan yang sedang terjadi. Pada suatu hari, aku keluar (dari rumahku) ketika aku merasa sudah agak sihat. 
Aku keluar bersama Ummu Misthaĥ menuju ke kawasan tanah terbuka, tempat kami biasa membuang air besar, dan kami tidak keluar ke sana kecuali di malam hari. Begitulah keadaannya sebelum kami membuat tempat buang air besar berdekatan dengan rumah-rumah kami. 
`Aaishah berkata: “Kebiasaan kami sama seperti kebiasaan orang-orang Arab dahulu dalam hal qadha’ hajat di kawasan tanah terbuka. Kami tidak selesa dengan tempat buang air besar yang berdekatan dengan rumah-rumah kami”.
`Aaishah meneruskan ceritanya: “Maka aku dan Ummu Misthaĥ - dia adalah anak Abi Ruhm bin al-Mutthalib bin `Abdi Manaf, sementara ibunya adalah anak Shakhar bin `Aamir, emak saudara sebelah ibu bagi Abi Bakrash-Shiddiq
anaknya pula ialah Misthaĥ bin Utsātsah bin `Abbād bin al-Mutthalib - setelah selesai dari urusan kami, kembali menuju rumahku. Tiba-tiba Ummu Misthaĥ tersandung kainnya lalu terucaplah dari mulutnya kata-kata, “Celakalah Misthaĥ!” Maka aku katakan kepadanya: “Sungguh buruk apa yang kamu ucapkan tadi. Apakah kamu mencela seorang laki-laki yang pernah ikut serta dalam perang Badar?” Dia berkata: “Wahai puteriku, apakah engkau
belum mendengar apa yang dia ucapkan?” Aku bertanya: “Apa yang telah diucapkannya?” Ummu Misthaĥ menceritakan kepadaku tentang ucapan orang-orang yang membawa berita bohong (fitnah berupa tuduhan yang keji). Kejadian ini semakin menambah sakitku di atas sakit yang telah aku alami. Bila aku kembali ke rumahku, Rasulullah s.a.w. masuk menemuiku lalu memberi salam dan bersabda: “Bagaimana keadaanmu?” Aku bertanya kepada beliau: “Apakah engkau mengizinkan daku untuk pulang ke rumah kedua orang tuaku?”
`Aaishah berkata: “Aku ingin mendapat kepastian berita dari pihak kedua orang  tuaku.” Rasulullah s.a.w. memberi kebenaran kepadaku, lalu aku bertanya kepada 
ibuku: “Wahai ibu, apa yang sedang dibicarakan oleh orang ramai?” Ibuku menjawab: “Wahai puteriku, bertenanglah. Demi Allah, sangat sedikit seorang wanita cantik yang tinggal bersama seorang laki-laki yang mencintainya, dan dia pula mempunyai para madu melainkan mereka akan mengganggunya.”
`Aaishah berkata, aku pun mengucapkan: “Subhanallah! Apakah orang-orang memang telah memperkatakan perkara ini?”`Aaishah berkata: “Maka aku menangis sepanjang malam hingga pagi hari dengan penuh linangan air mata, aku tidak dapat tidur langsung, hingga pagi hari aku masih menangis.”
`Aaishah meneruskan lagi ceritanya: “Rasulullah s.a.w. memanggil `Ali bin Abi Thalib dan Usamah bin Zaid ketika wahyu belum turun, beliau bertanya kepada keduanya dan meminta pandangan mereka tentang rencana untuk berpisah dengan isterinya.”
`Aaishah berkata lagi: “Usamah menyatakan apa yang diketahuinya berupa kebersihan isteri beliau. Kata Usamah: “Janganlah diceraikan isterimu, kami tidak mengetahui tentangnya melainkan hanya kebaikan.”
Sedangkan `Ali bin Abi Thalib pula berkata: “Wahai Rasulallah, Allah tidak pernah menyusahkanmu, masih ramai lagi wanita selainnya. Tanyakanlah kepada 
sahaya wanitanya, dia akan bercakap benar denganmu.”
Maka Rasulullah s.a.w. memanggil Barirah dan bersabda: “Wahai Barirah, apakah kamu pernah melihat sesuatu yang meragukan pada diri Aisyah?”⁶⁰¹ Barirah menjawab: “Demi Tuhan Yang mengutusmu dengan benar, aku tidak pernah melihat sesuatu yang meragukan padanya. Cuma dia masih sangat muda, pernah dia tertidur sehingga mengabaikan adunan keluarganya, lalu datang binatang ternakan memakan adunan itu.”⁶⁰²
Kata `Aaishah: “Pada hari itu juga Nabi s.a.w. berdiri di atas mimbar untuk berucap. Dalam ucapannya baginda meminta para sahabat membantunya untuk menghadapi Abdullah bin Ubai (bin Salul). Baginda bersabda: “Wahai sekalian kaum Muslimin, siapa orang yang dapat membantuku dalam menghadapi orang yang aku dengar telah menyakiti keluargaku?
Demi Allah, aku tidak mengetahui keluargaku melainkan baik-baik saja.   Sesungguhnya mereka telah menyebut-nyebut seseorang (maksudnya Shafwan) yang aku tidak mengetahuinya melainkan sebagai seorang yang baik, tidaklah dia masuk ke rumah keluargaku melainkan bersamaku.”
`Aaishah berkata: “Maka Sa`ad bin Mu`adz, saudara dari Bani `Abdil Asyhal berdiri seraya berkata: “Aku wahai Rasulallah, aku akan membantumu.⁶⁰³

Seandainya orang itu dari kalangan suku Aus, aku akan memenggal lehernya dan seandainya dia dari kalangan saudara-saudara kami suku Khazraj, maka perintahkanlah kepada kami, pasti kami akan melaksanakan apa yang engkau perintahkan.”

`Aaishah melanjutkan: “Lalu berdirilah seorang laki-laki dari suku Khazraj -Ibu Ĥassān adalah anak pak ciknya - dia adalah Sa`ad bin `Ubādah, ketua suku Khazraj. 

`Aaishah melanjutkan: “Dia adalah seorang yang baik, namun hari itu terbawa oleh semangat kesukuan sehingga dia berkata kepada Sa`ad bin Mu`adz: “Dusta kamu, demi Allah, kamu tidak akan membunuhnya dan tidak akan dapat 
membunuhnya. Seandainya dia dari sukumu, kamu tentu tidak akan mahu dia dibunuh.”

Kemudian Usaid bin Ĥudhair - anak pak cik Sa`ad bin Mu`adz - berdiri seraya berkata: “Justeru kamu yang dusta, demi Allah, kami pasti akan membunuhnya. 
Sungguh kamu telah menjadi seorang munafik kerana membela orang-orang munafik.”

`Aaishah melanjutkan: “Suasana pertemuan menjadi semakin memanas, antara dua suku, Aus dan Khazraj hingga mereka mahu saling membunuh, padahal 
Rasulullah s.a.w. masih berdiri di atas mimbar. Rasulullah s.a.w. terus menenangkan mereka hingga akhirnya mereka terdiam dan baginda pun diam.”

`Aaishah berkata: “Maka aku menangis sepanjang hariku, air mataku terus berlinang dan aku tidak dapat tidur kerananya hingga akhirnya kedua orang tuaku 
berada di sisiku, sementara aku telah menangis selama dua malam satu hari, hingga aku menyangka tangisan akan membuatkan hatiku pecah.
Ketika kedua orang tuaku sedang duduk di sampingku, dan aku terus saja menangis, tiba-tiba seorang wanita Anshar datang meminta izin untuk menemuiku, aku mengizinkannya. Dia duduk sambil menangis bersamaku. Ketika kami seperti itu, tiba-tiba Rasulullah s.a.w. datang lalu duduk.”
`Aaishah berkata: “Namun beliau tidak duduk di sampingku sejak berita bohong ini tersiar. Sudah satu bulan lamanya peristiwa ini berlalu sedangkan wahyu belum juga turun kepada beliau untuk menjelaskan perkara yang menimpaku ini.”
`Aaishah berkata: “Rasulullah s.a.w. lalu membaca syahadat ketika duduk, kemudian bersabda: “Wahai `Aaishah, sesungguhnya telah sampai kepadaku 
berita tentang dirimu begini dan begini. Jika kamu tidak bersalah, pasti Allah akan membersihkanmu. Namun jika kamu telah melakukan dosa, maka mohonlah 
ampun kepada Allah dan bertaubatlah kepada-Nya, kerana seseorang hamba bila dia mengakui telah berbuat dosa lalu bertaubat, Allah pasti akan menerima taubatnya.”
Setelah Rasulullah s.a.w. selesai menyampaikan kata-katanya itu, air mataku terus kering, sehingga tidak tersisa setetespun, lalu aku katakan kepada ayahku:

“Belalah aku terhadap apa yang di katakan Rasulullah s.a.w. tentang diriku.”
Ayahku berkata: “Demi Allah, aku tidak tahu apa yang harus aku katakan kepada Rasulullah s.a.w.”⁶⁰⁴

Lalu aku katakan kepada ibuku: “Belalah aku terhadap apa yang dikatakan Rasulullah s.a.w. tentang diriku.” Ibuku pun menjawab: “Demi Allah, aku tidak mengetahui apa yang harus aku katakan kepada Rasulullah s.a.w.

Maka aku sendiri berkata, padahal aku hanyalah seorang wanita yang masih muda belia, belum banyak pula aku membaca al-Qur’an: “Demi Allah, sesungguhnya 
aku telah mengetahui bahawa kamu telah mendengar apa yang diperkatakan oleh orang-orang, hingga kamu pun telah memasukkannya dalam hati, lalu membenarkan berita itu. 

Seandainya aku katakan kepada kamu bahawa aku tidak bersalah, kamu pasti tidak akan membenarkan aku. Seandainya aku mengakui (dan membenarkan fitnah yang
tersebar itu) kepada kamu, padahal Allah Maha Mengetahui bahawa aku tidak bersalah, kamu pasti membenarkannya. 

Demi Allah, aku tidak menemukan suatu perumpamaan (yang tepat) untukku dan kamu selain dari kata-kata ayah Nabi Yusuf a.s. ini: 
 Yusuf 12:18
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍ كَذِبٍۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًاۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌۖ وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ 
Bermaksud: Bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, dan Allah jualah yang dipohonkan pertolonganNya, mengenai apa yang kamu katakan itu. (Yusuf:18).

Setelah itu aku pergi ke tempat tidur lalu berbaring di atas tilamku. Allah mengetahui bahawa aku memang tidak bersalah dan Allah-lah yang akan membebaskanku dari tuduhan itu. Akan tetapi, demi Allah, aku tidak menduga 
bahawa Allah akan menurunkan wahyu yang akan terus dibaca (berupa al-Qur’an) tentang kesucianku. 
Siapalah aku sehingga Allah berbicara tentangku berhubung dengan sesuatu perkara di dalam al-Qur’an! Aku hanya berharap Rasulullah s.a.w. mendapat wahyu melalui mimpi di mana Allah membersihkan diriku. 

Demi Allah, belum lagi Rasulullah s.a.w. beranjak dari tempat duduknya dan belum juga seorang pun dari penghuni rumah keluar melainkan telah turun wahyu 
kepada baginda. Baginda s.a.w. menerima wahyu tersebut sebagaimana biasa menerimanya dalam keadaan yang sangat berat dengan bercucuran keringat seperti 
butiran mutiara, padahal hari itu adalah musim dingin. Ini kerana beratnya wahyu yang diturunkan kepadanya. 
`Aaishah berkata: “Setelah selesai menerima wahyu beliau tersenyum, mukanya berseri-seri. Kalimat pertama yang beliau ucapkan adalah: “Wahai `Aaishah, 
sesungguhnya Allah telah membersihkan dirimu.”

`Aaishah berkata: “Maka ibuku berkata kepadaku: “Bangkitlah dan pergilah menemuinya.” Aku pula berkata: “Demi Allah, aku tidak akan berdiri kepadanya dan aku tidak akan memuji siapapun selain Allah `azza wa jalla.⁶⁰⁵
Allah menurunkan ayat yang bermaksud: “Sesungguhnya orang-orang yang menyebarkan berita bohong di antara kamu adalah dari kalangan kamu juga … (an-Nuur: 11) 
dan seterusnya sebanyak sepuluh ayat. 

Selanjutnya turun ayat yang menjelaskan bebasnya diriku dari segala tuduhan. Abu Bakar ash-Shiddiq yang selalu menanggung hidup Misthaĥ bin Utsātsah kerana memang ia kerabatnya yang miskin, berkata: “Demi Allah, setelah ini aku tidak akan lagi memberi nafkah kepada Misthaĥ untuk selamanya, kerana dia telah ikut menyebarkan berita bohong tentang `Aaishah.”
Maka Allah menurunkan ayat yang bermaksud: “Dan janganlah orang-orang yang memiliki kelebihan dan kelapangan di antara kamu bersumpah untuk tidak lagi 
memberikan kepada ….. hingga firmanNya …. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (An-Nuur: 22).

Lantas Abu Bakar berkata: “Ya, demi Allah, sesungguhnya aku lebih suka Allah mengampuniku.” Maka beliau kembali memberi nafkah kepada Misthaĥ sebagaimana sebelumnya dan berkata: “Aku tidak akan mencabut nafkah kepadanya untuk selama-lamanya.”

`Aaishah berkata: “Rasulullah s.a.w. pernah bertanya kepada Zainab binti Jaĥsyin tentangku. Kata beliau kepada Zainab, “Apakah yang engkau tahu atau apa 
pandanganmu (tentang `Aaishah)?” Jawab Zainab, “Wahai Rasulallah, aku memelihara pendengaran dan penglihatanku (daripada perkara yang keji). Demi 
Allah, aku tidak mengetahui tentangnya selain kebaikan jua.”

Kata `Aaishah lagi: “Padahal dialah yang menyaingiku dari kalangan isteri-isteri Rasulullah s.a.w. Allah telah memeliharanya dengan sebab sifat wara`nya. 
Sementara saudara perempuannya Ĥamnah pula beria-ia membelanya (untuk mengurangkan aku dan melebihkan Zainab di mata Rasulullah s.a.w.). Maka termasuklah dia (Hamnah bt Jahsy) di kalangan orang-orang yang binasa. 

Kata Ibnu Syihāb, “Inilah yang sampai kepadaku daripada hadits mereka.” Kemudian `Urwah berkata, “Kata `Aaishah, demi Allah, sesungguhnya laki-laki yang difitnah orang itu berkata, “Subĥānallah! Demi Tuhan yang nyawaku berada 
di tanganNya, tidak pernah aku menyelak kain mana-mana perempuan sekalipun.”⁶⁰⁶ Kata `Aaishah lagi, “Dia kemudiannya terbunuh di jalan Allah.” 


_____________________
Sahih Bukhari Kitab Maghazi  22/01/23(05)
⁵⁹¹ Imam Bukhari telah mengemukakan Hadits Ifki dengan panjang lebar pada tiga tempat di dalam Sahihnya ini. Pertama, di dalam Kitab asy-Syahādāt.
Kedua, di sini di dalam Kitab al-Maghāzi. 
Ketiga, di dalam Kitab at-Tafsir di bawah Surah an-Nūr. Hafizh Ibnu Hajar telah membincangkan dengan agak terperinci Hadits Ifki di dalam Kitab at-Tafsir. Selain pada tiga tempat ini Imam Bukhari juga mengemukakannya pada beberapa tempat yang lain secara ringkas dengan tujuan-tujuan tertentu di bawah bab-bab yang
difikirnya sesuai dengannya. Di bawah bab-bab itu beliau mengambil sebahagian dan secebis sahaja daripada hadits ini untuk membuktikan kebenaran tajuk bab yang
diadakannya.
Imam Bukhari sebenarnya telah mengemukakan Hadits Ifki ini pada 18 tempat semuanya di dalam Kitab Sahih al-Bukhari ini. Lihat tempat-tempat berkenaan di bawah ini:
:
(1)كتب باب هِبَةِ الْمَرْأَةِ ...٢٥٩٣
(2)كتب الشهادات باب إِذَا عَدَّلَ رَجُلٌ أَحَدًا ...٢٦٣٧
(3)كتب الشهادات باب تَعْدِيلِ النِّسَاءِ بَعْضِهِنَّ بَعْضً...٢٦٣٧
(4)كتب الشهادات باب الْقُرْعَةِ فِي الْمُشْكِلاَتِ....٢٦٦١
(5)كتب الشهادات باب حَمْلِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فِي الْغَزْوِ دُونَ بَعْضِ نِسَائِهِ..٢٦٨٨
(6)كتب الجهاد غزوة بدر رقم الحديث...٤٠٢٥
(7)كتب الجهاد باب حَدِيثُ الإِفْكِ...٤٥٢٠
(8)حديث الإفك،رقم الحديث٤١٤١
(9)كتب التفسير،باب قوله قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا رقم الحديث ٤٦٩٠
(10)كتب التفسير..٤٧٤٩
(11)كتب التفسير...٤٧٥٠
(12)كتب التفسير....٤٧٥٧
(13)كتب النكاح...٥٢١٢
(14)كتب الأيمان والنذور..٦٦٦٢
(15)كتب الأيمان والنذور...٦٦٧٩
(16)كتب الاعتصام بالكتاب والسنه..٧٣٦٩
(17)كتب التوحد...٧٥٠٠
(18)كتب التوحد...٧٥٤٥
Pada nombor (3), (7) dan (10) daripada tempat-tempat yang tersebut itu Imam Bukhari telah mengemukakan Hadits Ifki secara terperinci.

⁵⁹² Maksud Bukhari mengemukakan semua ini ialah untuk mengisyaratkan kepada penggunaan perkataan berkenaan yang masyhur dalam bahasa `Arab. Perkataan ْإفكهم yang
digunakan di dalam al-Qur’an pada firman Allah di dalam Surah al-Aĥqāf ayat 28 itulah yang masyhur dalam penggunaan bahasa `Arab. Lihat firman Allah yang dimaksudkan 
bersama terjemahannya di bawah ini:
 Al-Ahqaf 46:28
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢۖ بَلْ ضَلُّوا۟ عَنْهُمْۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ 
Bermaksud: Maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari Allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada Allah)? (Tetapi tidak), bahkan segala yang mereka sembah itu telah hilang lenyap dari mereka. Itulah akibat kebohongan mereka dan kepercayaan yang mereka telah ada-adakan dahulu. (al-Aĥqāf:28).

Perkataan itu ada juga dibaca dengan إِفْكُهُمْ dalam bentuk mādhi Tsulātsi mujarrad dan أَفَكَهُمْ dalam bentuk mādhi tsulātsi mazīd fīh atas bab taf`īl. Tetapi kedua-duanya itu adalah bacaan yang syadz (ganjil)


⁵⁹³ Maksudnya hadits `Aaishah ini diriwayatkan oleh az-Zuhri daripada empat orang gurunya, iaitu: 
(1) `Urwah bin az-Zubair 
(2) Sa`id bin al-Musaiyyab 
(3) `Alqamah bin
Waqqāsh, dan 
(4) `Ubaidullah bin `Abdillah bin `Utbah bin Mas`ud.

Keempat-empat orang ini terbilang sebagai Tābi`īn yang agung. Kemasyhuran, ketokohan dan kehebatan 
mereka diakui semua orang. Imam az-Zuhri meriwayatkan hadits ini daripada mereka dan mereka pula meriwayatkannya secara langsung daripada `Aaishah.

⁵⁹⁴ Az-Zuhri menjelaskan lagi bahawa hadits yang aku kemukakan ini bukanlah semua sekali diriwayatkan oleh keempat-empat orang tokoh tersebut. Malah sebahagian 
daripadanya diriwayatkan oleh salah seorang daripada mereka dan sebahagian yang lain pula diriwayatkan oleh yang lain. Tidak ada seorang pun daripada mereka 
meriwayatkannya sepenuhnya. Ada antara mereka menghafalnya lebih banyak daripada yang lain, dan dia ingat dengan baik ketika menyampaikannya kepadaku.
Di satu pihak kedudukan dan kehebatan empat tokoh Tābi`īn yang tersebut itu, di satu pihak yang lain pula pengakuan Imam az-Zuhri bahawa masing-masing mereka ingat betul apa yang mereka sampaikan kepadanya. Az-Zuhri berkata, aku hafal dan ingat betul apa yang diriwayatkan oleh mereka daripada `Aaishah dan kemudian menyampaikannya kepadaku.
Walaupun ada di antara mereka lebih banyak ingat hadits `Aaishah itu daripada yang lain, namun cerita sebahagian mereka menyokong dan membenarkan cerita sebahagian yang lain. Tidak ada percanggahan di antara riwayat mereka itu.
Kesimpulannya ialah hadits ifki yang diriwayatkan oleh Bukhari melalui az-Zuhri daripada empat orang gurunya itu disusun oleh az-Zuhri kemudiannya berdasarkan riwayat setiap orang daripada mereka yang tidak meriwayatkannya sepenuh, sebaliknya sebahagian-sebahagian sahaja daripadanya.

⁵⁹⁵ Para `ulama’ berbeza pendapat tentang hukum membuat pengundian di antara isteri-isteri kepada Rasulullah s.a.w. Perinciannya adalah seperti berikut:
(1) Para `ulama’ dari kalangan Ĥanafiyyah berpendapat, tidak wajib ke atas Rasulullah s.a.w. membuat pengundian itu. Kalaupun ia dilakukan oleh baginda, maka itu hanya 
untuk menjaga hati isteri-isterinya semata-mata. Jika Rasulullah membawa mana-mana isterinya tanpa pengundian, mungkin akan ada yang terasa hati dan tertanya-tanya kenapa agaknya baginda tidak memilihku? Adakah aku telah melakukan apa-apa kesalahan 
sehingga baginda meninggalkan aku, atau apakah ada padaku sesuatu kekurangan yang membuatkan Rasulullah s.a.w. tidak mengutamakan aku?
Dari kalangan Syafi`iyyah, Imam al-Ghazāli adalah antara yang berpendapat demikian. 
Menurut az-Zurqāni, itulah juga pendapat pilihan kebanyakan `ulama’ Malikiyyah.

(2) Kebanyakan Syafi`iyyah dan Ĥanābilah berpendapat, membuat pengundian di antara isteri-isteri itu wajib juga ke atas Rasulullah s.a.w. seperti orang-orang lain. Rasulullah 
s.a.w. telah melaksanakan apa yang wajib ke atasnya apabila membuat pengundian di antara isteri-isterinya untuk dibawa bersama dalam sesuatu perjalanan. 

⁵⁹⁶ Berdasarkan riwayat Ibnu Ishaq dan at-Thabaraani, peperangan (ghazwah) yang keluar nama `Aaishah dalam pengundian di antara isteri-isteri Rasulullah s.a.w. untuk
menyertai baginda yang disebut oleh `Aaishah di sini ialah Ghazwah Muraisī` yang terkenal juga dengan nama Ghazwah Bani al-Mushthaliq. 

⁵⁹⁷ Bilakah ayat hijab diturunkan? Berhubung dengan masalah ini juga terdapat perbezaan pendapat `ulama’.
(1) Menurut al-Wāqidi, Qatādah, Ibnu Jarīr dan Ibnu Katsīr, ia diturunkan pada tahun ke-5 Hijrah.
(2) Ĥafizh Syarafuddīn ad-Dimyāthi pula berpendapat, ia diturunkan pada tahun ke-4 Hijrah. Hafizh Ibnu Hajar dan Ibnu al-Qayyim juga kelihatan cenderung kepadanya.
(3) Abu `Ubaidah dan lain-lain pula berpendapat, ia diturunkan pada tahun ke-3 Hijrah.


⁵⁹⁸ Sekedup ialah tempat duduk berupa rumah-rumahan kecil di atas belakang unta yangbertudung sepenuhnya.

⁵⁹⁹ Jaz`i bererti batu permata atau batu `aqīq. Zhafār pula nama satu kawasan di Yaman. 
Oleh kerana batu itu datangnya dari Zhafār, maka dikatakan Jaz`i Zhafār. Menurut apa yang dinukilkan oleh Ibnu at-Tīn, nilainya ialah 12 dirham. Di dalam sesetengah nuskhah Sahih Bukhari, di tempat Zhafār itu terletak perkataan Azhfār. Azhfār adalah kata jama` bagi perkataan Zhufr. Ia adalah sejenis kayu yang wangi baunya. Daripada kayu itu diperbuat biji-biji dalam berbagai bentuk untuk dijadikan sebagai permata cincin atau kalung.

⁶⁰⁰ Perkataan ْموغرين boleh digunakan daripada bab إفعال atau bab تفعيل .Maksud kedua-duanya sama iaitu:داخلين فيْ وقتْ الظهيرةْ   (telah masuk dalam waktu tengah hari yang
panas).وَغْرَة bererti tengah hari.

⁶⁰¹ Di sini timbul satu kemusykilan, bagaimana boleh nabi s.a.w. bertanya Barīrah tentang`Aaishah pada ketika itu, sedangkan dia masih seorang hamba `abdi bagi orang lain. Bagaimana dia akan berkhidmat kepada `Aaishah sehingga tahu urusan dapur di rumah `Aaishah, sedangkan dia masih milik orang lain. Peristiwa ifki ini berlaku paling lewat 
pada tahun ke-6 Hijrah, Barīrah pula baru dibeli berdasarkan sesetengah riwayat atau ditebus berdasarkan riwayat yang lain, oleh `Aaishah, lalu dimerdekakan selepas
pembukaan Mekah oleh beliau(nabi saw) ? Antara bukti Barīrah baru dimerdekakan selepas pembukaan Mekah ialah setelah dimerdekakan, Barīrah mendapat hak khiyār `itq iaitu hak memilih suami yang dikahwini semasa sama-sama hamba, sama ada mahu terus bersamanya atau tidak. Barirah tidak memilih suaminya yang bernama Mughīts. Kerananya Mughīts merayau-rayau di segenap jalan dan lorong di Madinah sambil menangis. Walaupun Mughīts merayu kepada Barīrah agar tidak memilih untuk berpisah dengannya, Barīrah tetap mahu berpisah. Melihat keadaan yang penuh hiba itu Rasulullah s.a.w. berkata kepada Pak ciknya al-`Abbaas bin `Abdil Mutthalib, “Lihat betapa sayangnya Mughīts kepada Barīrah dan betapa bencinya pula Barīrah kepadanya!” `Abbaas baru berpindah ke Madinah selepas pembukaan Mekah. Ini membuktikan Barīrah memang baru dimerdekakan oleh `Aaishah 
selepas pembukaan Mekah. Jadi apa ertinya nabi s.a.w. bertanya pendapat beliau tentang `Aaishah berhubung dengan peristiwa yang telah berlaku kepadanya pada tahun ke-6 Hijrah paling lewat pun. Melihat kepada kenyataan inilah Ibnu al-Qayyim berpendapat nama Barīrah yang
tersebut di dalam riwayat ini adalah akibat waham perawi. Zarkasyi juga menyokong pendapat Ibnu al-Qayyim itu
Sesetengah `ulama’ tidak bersetuju dengan Ibnu al-Qayyim yang berpendapat ia adalah akibat waham perawi. Bagi mereka, ada kemungkinan juga Barirah ketika masih hamba selalu datang kepada `Aaishah dengan kebenaran tuannya, kerana beliau pada ketika itu sudah pun beragama Islam. Tujuannya ialah untuk membantu isteri Rasulullah s.a.w. 
yang masih terlalu muda dalam urusan rumah tangganya. Maka wajar sekali Rasulullah s.a.w. bertanya Barirah tentang `Aaishah yang cukup dikenalinya itu.

⁶⁰² Maksud Barirah menceritakan begitu tentang `Aaishah kepada Rasulullah s.a.w. ialah  untuk membersihkan nama baik `Aaishah yang cuba dicemarkan oleh golongan 
pemfitnah. Mana mungkin `Aaishah yang masih terlalu mentah dan lurus itu akan melakukan perbuatan yang keji seperti itu!

⁶⁰³ Munculnya nama Sa`ad bin Mu`ādz di sini menimbulkan satu kemusykilan yang lain pula, iaitu bagaimana beliau boleh ada semasa peristiwa ifki ini berlaku, sedangkan 
peristiwa ifki berlaku dalam Ghazwah Bani al-Mushthaliq atau Ghazwah Muraisī` pada tahun ke-6 Hijrah? Beliau pula telah pun meninggal dunia selepas Ghazwah Bani 
Quraizhah, bukankah Ghazwah Bani Quraizhah telah berlaku pada tahun ke-4 atau paling lewat pun pada tahun ke-5 Hijrah?

Beberapa jawapan telah diberikan oleh para `ulama’ untuk merungkai kemsykilan itu, 
antara lainnya ialah:
(1) Ibnu `Abdil Barr al-Māliki dan Abu Bakar Ibnu al-`Arabi berpendapat, nama Sa`ad bin Mu`ādz telah disebutkan oleh perawi di sini dengan tersalah, ia akibat waham dan 
kekeliruannya. Ibnu al-`Arabi bahkan berkata, para `ulama’ bersepakat tentang tersalahnya nama Sa`ad bin Mu`ādz disebutkan di sini.
(2) Qādhi Isma`il al-Maliki dan lain-lain pula berkata, Ghazwah Muraisī` telah berlaku sebelum Ghazwah Khandaq. Maka tidak peliklah kalau Sa`ad ada dalam peristiwa ifki yang berlaku dalam Ghazwah Muraisī`. Cuma satu kemusykilan lain akan timbul jika anda menerima pandangan Qādhi Isma`il al-Maliki dan orang-orang yang sependapat dengannya itu. kemusykilannya ialah bukankan Ibnu `Umar berkata, ghazwah yang mula-mula sekali dibenarkan beliau menyertainya ialah Ghazwah Khandaq? Sedangkan Ibnu `Umar juga telah ikut serta dalam Ghazwah Muraisī`. Kalau begitu bukan Ghazwah 
Khandaqlah yang mula-mula sekali disertainya, tetapi Ghazwah Muraisī`. 
Sesetengah `ulama’ cuba merungkai kemusykilan itu dengan berkata, Ibnu `Umar dalam Ghazwah Muraisī` hanya mengikut ayahnya `Umar, beliau tidak terlibat secara langsung dalam Ghazwah itu. Ghazwah yang mula-mula sekali beliau terlibat secara langsung 
memanglah Ghazwah Khandaq. 
(3) Baihaqi pula berpendapat Ghazwah Muraisī` memang telah berlaku selepas Ghazwah Khandaq, tetapi sebelum Sa`ad bin Mu`ādz meninggal dunia. Ketika Ghazwah Muraisī` berlaku Sa`ad berada dalam keadaan luka akibat terkena anak panah dalam peperangan Khandaq. Selepas berlaku peristiwa ifki itulah baru beliau meninggal dunia. Jadi tidaklah menimbulkan kemusykilan jika nama Sa`ad masih tersebut dalam peristiwa ifki itu.

⁶⁰⁴ Sifat benar (الصدق )telah mendarah daging di dalam jiwa Abu Bakar sebegitu rupa, sehingga beliau tetap tidak membela anaknya, walaupun dalam keadaan hati anaknya 
telah hancur luluh. Sebabnya ialah beliau tidak mengetahui perkara sebenar. 
Kemudian, setelah Allah sendiri melalui firmanNya membersihkan `Aaishah daripada segala tuduhan dan tohmahan yang dilemparkan terhadapnya, `Aaishah berkata kepada ayahnya, Abu Bakar, “Kenapa ayah tidak membelaku sebelum ini?” Maka ketika itu Abu  Bakar menjawab dengan katanya: 
أي سماء تظلني وأي أرض تقلني إن قلت ما لا أعلم
Bermaksud
Langit mana akan menaungiku dan bumi mana akan menanggungku jika aku berkata apa yang aku tidak tahu.

⁶⁰⁵ Ada dua sebab mungkin telah mendorong `Aaishah bersumpah dan berkata begini:
(1) Jiwa `Aaishah pada ketika itu hanya tertumpu kepada Allah semata-mata. Beliau tidak nampak yang lain selain Allah sebagai tempat pergantungan. Sebaik sahaja datang 
keputusan daripada Allah berupa al-Qur’an yang membersihkan dirinya daripadatuduhan, teruslah dia terlupa sejenak kepada segala yang lain selain Allah, termasuk kepada Rasulullah s.a.w. sendiri. Terasa sekali kepadanya bahawa Allah jualah yang
layak dipuji.

(2) Sifat manja yang terpendam di dalam jiwanya sebagai seorang wanita terserlah pada ketika itu. Walaupun sayangnya kepada suaminya Rasulullah s.a.w. tidak berbelah bahagi, namun kata-kata seperti itu telah terkeluar dari mulutnya sebagai merajuk. 
Bagaimana `Aaishah akan memuji Allah sahaja tanpa memuji juga Rasulullah s.a.w., bukankah wahyu dari Allah itu disampaikan kepada `Aaishah oleh Rasulullah s.a.w. 
juga?


⁶⁰⁶ Nama laki-laki yang kata `Aaishah difitnah orang itu ialah Shafwān bin Mu`atthal as-Sulami adz-Dzakwani yg telah tersebut sebelum ini.
Di sini timbul satu lagi kemusykilan iaitu berdasarkan riwayat Abu Sa`id al-Khudri yg dikemukakan oleh Ahmad, Abu Daud, Ibnu Hibbaan, at-Thaĥāwi dan al-Haakim, isteri 
Shafwān pernah mengadu hal kpd nabi s.a.w. ttg pekerti buruk suaminya, katanya: “Bila saya bersembahyang dia memukul saya, bila saya berpuasa, dia memaksa saya berbuka, dan dia sendiri selalu bersembahyang Fajar (Subuh) selepas terbit matahari.” 
Maka rasulullah s.a.w. memanggil Shafwān dan bertanya beliau ttg pengaduan isterinya itu. Dlm membela dirinya Shafwān menjelaskan sebab-sebab kenapa dia melakukan 
begitu kpd baginda. 
Berdasarkan riwayat ini Shafwān mempunyai isteri, jadi bagaimana beliau boleh berkata, “Subĥānallah! Demi Tuhan yang nyawaku berada di tanganNya, tidak pernah aku menyelak kain mana-mana perempuan sekalipun.”

Bukankah kenyataan ini kelihatan bercanggah dgn riwayat Abu Sa`id al-Khudri tersebut?
Para ulama hadits telah memberikan beberapa jawapan utk merungkai kemusykilan ini, iaitu:

(1) Abu Bakar al-Bazzāz berkata, “Riwayat Abu Sa`id itu mungkar, krn al-A`masy telah meriwayatkannya secara `an`anah dpd Abu Shāleh, sedangkan beliau (A`masy) seorg perawi mudallis. Riwayat sso mudallis tdk akan diterima walaupun dia seorg perawi yg hebat spt al-A`masy, selagi tdk ada keterangan yg jelas menunjukkan dia tlh 
mendengarnya.
Hafizh Ibnu Hajar mengomentari pandangan Abu Bakar al-Bazzāz itu dgn berkata, “Di dlm riwayat Ibnu Sa`ad di tempatعن أبيْ صالح(daripada Abi Shāleh) itu tersebutسمعت أباْ صالحْ ْ (aku telah mendengar Abu Shāleh). Ini menunjukkan adanya keterangan dpd al-A`masy melalui saluran riwayat yg lain bahawa beliau memang tlh mendengarnya dpd Abu 
Shāleh. Dgn itu `illat tadlīs perawi sudah tiada lagi, dan kata Abu Bakar al-Bazzāz  bahawa hadits ini mungkar tdk boleh diterima lagi.

(2) Al-Qurthubi berkata, “Maksud kata-kata Shafwān itu ialah aku tidak pernah menyelak kain mana-mana perempuan sekalipun secara haram.” Beliau tidak maksudkan secara halal juga tidak pernah.
Jawapan oleh al-Qurthubi ini bagaimanapun tergugat apabila Abu `Awānah meriwayatkannya dgn lafaz: 
والله ما أصبت امرأة قط حلالا ولا حراما
Bermaksud: Demi Allah, tidak pernah aku melakukan begitu terhadap mana-mana wanita sama ada secara halal mahupu secara haram.

(3) Imam al-Baihaqi berkata, “Apa yg yg tersebut di dlm hadits Sahih Bukhari ini adalah tentang penafian Shafwān sebelum berkahwin. Dan apa yg tersebut di dlm hadits Abu Daud dll itu pula adalah cerita selepas beliau berkahwin. Jadi tidak ada pertentangan di antara dua hadits tersebut.


Jami ' tirmizi kitab bersuci sesi 116 22/01/23s

Jami ' tirmizi kitab bersuci sesi 116 22/01/23s

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(01)

٦٣- باب مَا جَاءَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ الْقُبْلَةِ:
٨٦ - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَهَنَّادٌ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ وَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ قُلْتُ مَنْ هِيَ إِلَّا أَنْتِ قَالَ فَضَحِكَتْ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ
وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ قَالُوا لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ و قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالْأَوْزَاعِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَقُ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ

وَإِنَّمَا تَرَكَ أَصْحَابُنَا حَدِيثَ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا لِأَنَّهُ لَا يَصِحُّ عِنْدَهُمْ لِحَالِ الْإِسْنَادِ قَالَ و سَمِعْت أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ ضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ هَذَا الْحَدِيثَ جِدًّا وَقَالَ هُوَ شِبْهُ لَا شَيْءَ

قَالَ و سَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ و قَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَهَذَا لَا يَصِحُّ أَيْضًا وَلَا نَعْرِفُ لِإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ سَمَاعًا مِنْ عَائِشَةَ وَلَيْسَ يَصِحُّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(02)
63 - Bab Tidak (Perlu) Berwudhu’ Kerana Kucupan.⁷⁵⁴
86 – Qutaibah, Hannad, Abu Kuraib, Ahmad bin Manī`, Mahmud bin Ghailan dan Abu `Ammaar al-Husain bin Huraits meriwayatkan kepada kami, kata mereka: Wakī` meriwayatkan kepada kami daripada al-A`masy daripada Habib bin Abi Tsabit daripada `Urwah⁷⁵⁵ daripada `Aaishah, kata beliau: “Bahawa sesungguhnya Nabi s.a.w. pernah mencium (mengucup) salah seorang isterinya,⁷⁵⁶ setelah itu Baginda keluar bershalat (di masjid) dengan tidak berwudhu’ lagi.”⁷⁵⁷ Kata `Urwah, aku pun berkata kepadanya: “Siapa lagi isteri Nabi s.a.w. itu kalau bukan engkau (mak cik)!.” `Urwah berkata, “Maka beliau
(`Aaishah) tertawa.”⁷⁵⁸
Abu `Isa berkata: “Hadits yang sama ma`nanya dengan hadits ini telah diriwayatkan daripada ramai ahli ilmu dari kalangan sahabat Nabi s.a.w. dan tabi`in. Itulah pendapat Sufyan ats-Tsauri dan ulama Kufah. Kata mereka,
“Tidak perlu berwudhu’ kerana mencium.”⁷⁵⁹ Malik bin Anas, Al-Auza`i, Syafi`e, Ahmad, dan Ishaq pula berpendapat perlu berwudhu’ kerana mencium. Ini juga merupakan pendapat ramai ahli ilmu dari kalangan sahabat Nabi s.a.w. dan tabi`in.⁷⁶⁰
Sahabat-sahabat kami⁷⁶¹ meninggalkan hadits `Aaishah daripada Nabi s.a.w. berhubung dengan perkara ini, kerana menurut mereka⁷⁶² ia tidak sahih dari sudut sanad. Abu `Isa berkata: “Aku mendengar Abu Bakr al-`Aththār al-Bashri⁷⁶³ meriwayatkan daripada `Ali bin al-Madini, katanya: “Yahya bin Sa`id al-Qaththan menganggap hadits ini terlalu dha`if, dan beliau berkata, “Ia macam tiada langsung.”
Beliau (Tirmidzi) juga berkata: “Aku mendengar Muhammad bin Isma'il (al-Bukhari) melemahkan hadits ini, katanya, Habib bin Abi Tsabit tidak pernah mendengar daripada Urwah.”⁷⁶⁴ Ada diriwayatkan daripada Ibrahim at-Taimi⁷⁶⁵
daripada `Aaishah, sesungguhnya Nabi s.a.w. telah menciumnya dan baginda tidak berwudhu’ (lagi).⁷⁶⁶ Namun hadits ini juga tidak sahih. Kami tidak mengetahui
Ibrahim at-Taimi pernah mendengar daripada `Aaishah. Tidak ada satu pun hadits yang shahih daripada Nabi s.a.w. dalam bab ini.⁷⁶⁷

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(3)

⁷⁵⁴ Menyentuh wanita (sama ada isteri atau bukan isteri), adakah membatalkan wudhu’ atau tidak merupakan salah satu masalah khilafiah semenjak zaman sahabat dan para
imam mujtahidin di permulaan sejarah Islam lagi. Ada yang berpendapat ia membatalkan secara mutlaq dan ada yang berpendapat ia tidak membatalkan secara mutlaq. Terdapat juga para `ulama’ yang berpendapat ia membatalkan dengan syarat-syarat tertentu.

Tajuk bab ke-63 ini sebenarnya diadakan oleh Imam Tirmidzi untuk berbicara tentang masalah ini. Tetapi lafaz tajuk babnya bukanباب مَا جَاءَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ مَسِّ الْقُبْلَة
(63-Bab Tidak Perlu Berwudhu’ Kerana Menyentuh Wanita atau isteri), sebaliknya ia bertajuk باب مَا جَاءَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ الْقُبْلَةِ:(63 - Bab Tidak (Perlu) Berwudhu’ Kerana Mengucup wanita atau isteri).
Menurut para pensyarah kitab Sunan at-Tirmidzi, ada tiga sebab mengapa imam Tirmidzi tidak membuat tajuk bab dengan terang berkenaan dengan hukum menyentuh
wanita secara umum, sama ada dengan menciumnya atau dengan menyentuh mana-mana bahagian anggotanya:

(1) Untuk meraikan lafaz hadits yang dikemukakan di bawah tajuk bab ini, iaitu hadits ke-86 .Dalamnya tersebut
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ
(Bahawa Nabi s.a.w. pernah mencium atau mengucup salah seorang isterinya). Tidak tersebut di dalamnya
bahawa Nabi s.a.w. pernah menyentuh salah seorang isterinya. Dengan menggunakan lafaz القبلة bukan المس dalam tajuk bab ini bererti imam Tirmidzi telah mengguna pakai qaedah: (ذكر الخاص والمراد به العام    ) menyebut lafaz khas tetapi yang dimaksudkan sebenarnya ialah erti umumnya). Walaupun lafaz yang disebutkan ialah mengucup atau mencium, tetapi yang dimaksudkan ialah menyentuh secara umum.

(2) Walaupun imam Tirmidzi sebenarnya hendak berkata, seseorang yang telah berwudhu’ perlu berwudhu’ kembali apabila ia menyentuh isterinya, kerana wudhu’ sebelumnya telah pun terbatal kerananya, tetapi beliau tidak dapat membuat tajuk bab seperti itu lantaran tidak ada satu pun hadits yang dengan jelas menyebut begitu, sama ada hadits sahih atau dha`if. Apa yang ada dalam hadits ialah sebaliknya, iaitu tidak perlu berwudhu’ meskipun telah mengucup isteri.
Apa yang dilakukan oleh Tirmidzi ialah setelah mengemukakan hadits bab ini beliau mendhaifkannya, selain menyatakan sebab-sebab kedha`ifannya dan pandangan tokoh-tokoh besar hadits mengenainya. Oleh kerana hadits itu dha`if, maka tidak boleh lagi ia dijadikan hujah. Tidak boleh lagi berdalil dengannya tentang tidak terbatalnya wudhu’ seseorang yang bersentuhan dengan isterinya. Apalagi dengan wanita-wanita lain yang bukan mahram.
Apabila hadits itu tidak layak dijadikan dalil, maka dilihat pula dalil-dalil yang menyalahinya. Ternyata memang ada beberapa dalil yang menunjukkan wudhu’ terbatal kerana menyentuh wanita.

Poin kedua ini bagaimanapun meragukan, kerana kalau memang ada dalilnya, kenapa ia tidak dikemukakan oleh Tirmidzi?

Kenapa imam Tirmidzi tidak mengadakan saja dua bab seperti pada tempat-tempat yang lain? Satunya bab yang mengandungi hadits yang dijadikan pegangan oleh pihak
yang berpendapat bersentuhan antara lelaki dan wanita membatalkan wudhu’, dan satu lagi bab yang mengandungi hadits yang dijadikan pegangan oleh pihak yang
berpendapat bersentuhan antara lelaki dan wanita tidak membatalkan wudhu’, seperti hadits ke-86 di atas.

(3) Imam Tirmidzi sememangnya bersetuju dengan pandangan para `ulama’ yang mengatakan semata-mata bersentuhan tidaklah membatalkan wudhu’, tetapi yang
membatalkan wudhu’ hanyalah bersentuhan dengan adanya nafsu atau keinginan syahwat.

Hadits ke-86 di bawah bab ini pula menunjukkan bersentuhan secara mutlaq tidak membatalkan wudhu’. Kalau dengan mengucup isteri pun tidak terbatal wudhu’,
padahal perbuatan itu lebih dekat dan lebih munasabah menimbulkan nafsu syahwat, lebih-lebih lagilah tidak membatalkan wudhu’ bersentuhan tanpa ada apa-apa perasaan  seperti itu.
Cuma haditsnya tidak sahih, maka tidak boleh lagi ia dijadikan dalil bagi tidak membatalkan wudhu’ secara mutlaq.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(04)
⁷⁵⁵ Demikianlah `Urwah disebutkan di sini tanpa dibinkan kepada sesiapa. Pengarang Tuĥfatul Aĥwadzi (Syaraĥ Sunan at-Tirmidzi) menulis, “Kata hafiz az-Zaila`i,
“Tirmidzi langsung tidak mengaitkan `Urwah di dalam sanad hadits ini dengan sesiapa pun. Ibnu Majah pula mengaitkannya (membinkannya) dengan az-Zubair. Beliau
meriwayatkannya begini:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا  وَكِيعٌ  ثَنَا  الْأَعْمَشِ عَنْ  عَنْ حَبِيبِ بن أبي  ثَابِتٍ عن عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ فذكره
Demkian juga ia diriwayatkan oleh ad-Daaraquthni. Perawi sanad ini semuanya tsiqāt (kuat dan boleh dipercayai).”

Begitu juga kata Hafizh Ibnu Hajar, bahawa soalan yang terdapat di dalam riwayat Abu Daud jelas menunjukkan `Urwah itu ialah `Urwah bin az-Zubair. Kerana `Urwah al-
Muzani tidak akan berani berkata begitu kepada `Aaishah.
Soalan (kata-kata) `Urwah yang dikatakan oleh Hafizh Ibnu Hajar bahawa ia terdapat di dalam riwayat Sunan Abi Daud itu ialah: من هي إلا أنت
(Siapa lagi isteri Nabi s.a.w. itu kalau bukan mak cik!). Kata-kata `Urwah ini bukan sahaja terdapat di dalam riwayat Abi Daud, malah ia juga terdapat di dalam riwayat `Aaishah yang dikemukakan oleh Tirmidzi di atas.
Sebenarnya bukan Ibnu Majah dan ad-Daaraquthni sahaja membinkan `Urwah kepada az-Zubair di dalam sanad hadits ini, imam Ahmad di dalam Musnadnya juga
membinkan `Urwah kepada az-Zubair.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(05)
⁷⁵⁶ Iaitu beliau sendiri berdasarkan riwayat ad-Daaraquthni yang menyebutnya dengan jelas:
لقد كان نبي الله عليه وسلم إذ خرج إلى الصلاة وما يتوضأ
Bermaksud: Sesungguhnya Nabi s.a.w. selalu mengucupku ketika keluar untuk pergi bershalat (di masjid), dan beliau s.a.w. tidak berwudhu’ lagi.

⁷⁵⁷ Maksudnya ialah Baginda s.a.w. bershalat dengan wudhu’ yang telah sedia ada, bukan dengan berwudhu’ semula kerana telah mengucupnya. Ertinya ialah wudhu’
yang sedia ada itu tidak terbatal dengan sebab menyentuh wanita. Apa yang tersebut di dalam hadits ke-86 ini bukan sekadar menyentuh biasa, malah mengucup.
Kesimpulannya ialah wudhu’ tidak terbatal dengan menyentuh wanita dengan apa cara sekalipun.

⁷⁵⁸ Tertawanya `Aaishah apabila dikatakan oleh `Urwah begitu lebih menunjukkan lagi bahawa `Urwah itu adalah `Urwah bin az-Zubair, anak saudara `Aaishah sendiri, bukan `Urwah lain yang bukan maĥram beliau.

⁷⁵⁹ `Ali, Ibnu `Abbaas, `Athā’, Thāwūs, Abu Hanifah dan anak-anak buahnya seperti Abu Yusuf, Muhammad bin al-Ĥasan asy-Syaibāni dan lain-lain juga adalah antara
tokoh yang berpendapat demikian.

⁷⁶⁰ Antara mereka yang berpendapat begini juga ialah Saiyyidina `Umar, Ibnu Mas`ud, Ibnu `Umar, az-Zuhri dan lain-lain lagi.

Pada perenggan ini Imam Tirmidzi mula berbicara tentang khilaf para `ulama’ dalam masalah bersentuhan antara lelaki dan wanita, adakah ia membatalkan wudhu’ atau
tidak. Khilaf ini telah bermula semenjak zaman sahabat dan tabi`in lagi. Para imam mujtahidin juga berbeda pandangan tentangnya.
Sebenarnya terdapat perincian mazhab berhubung dengan perkara ini. Berikut dikemukakan beberapa perincian mazhab mengenainya:
(1) Bersentuhan antara lelaki dan wanita langsung tidak membatalkan wudhu’, sama ada yang menyentuh atau yang disentuh, dengan sengaja atau tidak, mahram atau bukan
mahram, kanak-kanak atau orang dewasa dan dengan ada syahwat atau tiada. Antara yang berpendapat demikian ialah `Ali, Ibnu `Abbaas, `Athā’, Thāwūs, Masruq, Sufyan
ats-Tsauri dan Abu Hanifah.
(2) Membatalkan jika bersentuhan tanpa berlapik. Inilah pendapat Saiyyidina `Umar, Ibnu Mas`ud, Ibnu `Umar, Zaid bin Aslam, Makĥūl, Sya`bi, Nakha`i, `Athā’ bin as-Sā’ib, az-Zuhri, Yahya bin Sa`id al-Anshāri, Rabī`ah, Sa`id bin `Abdil `Aziz dan asy-Syafi`e. Ini juga salah satu pendapat yang dinukilkan daripada al-Auzā`i.
(3) Bersentuhan jika dengan ada syahwat membatalkan, jika tidak, maka tidak membatalkan. Inilah pendapat yang diriwayatkan daripada al-Ĥakam, Ĥammād, Malik
dan al-Laits. Ia juga diriwayatkan daripada Ishaq, Sya`bi, Nakha`i, Rabī`ah dan ats-Tsauri.
Menurut pengarang Itĥāf at-Thālibi al-Aĥwadzi Bi Syarĥ Jāmi` at-Tirmidzi (Asy-Syeikh Muhammad), inilah pendapat pilihan Imam Tirmidzi. Alasan beliau ialah Imam
Tirmidzi membuat tajuk bab ke-63 ini dengan menulis:
باب مَا جَاءَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ الْقُبْلَةِ
Imam Tirmidzi langsung tidak membuat satu pun tajuk bab yang menyatakan keperluan berwudhu’ kerana bersentuhan antara lelaki dan wanita. Ia jelas menunjukkan
kecenderungannya kepada mazhab yang ketiga ini.

Terdapat tiga riwayat daripada Imam Ahmad dalam masalah ini. Setiap satu daripadanya menyokong tiga mazhab yang tersebut di atas.

(4) Menyentuh dengan sengaja membatalkan wudhu’. Dengan tidak sengaja pula tidak membatalkan. Inilah mazhab Daud az-Zhāhiri.

(5) Menyentuh dengan mana-mana anggota wudhu’ sahaja membatalkan. Tidak dengan anggota wudhu’ pula tidak membatalkan. Inilah pendapat yang dinukilkan oleh
pengarang al-Ĥāwi daripada al-Auzā`i. Dinukilkan juga daripada al-Auzā`i bahawa menyentuh dengan tangan sahaja membatalkan wudhu’.

(6) Menyentuh dengan ada syahwat membatalkan wudhu’, walaupun dengan berlapik dengan kain yang nipis. Ini merupakan salah satu pendapat yang dinukilkan daripada
Rabī`ah dan Malik.

(7) Menyentuh bukan maĥram tidak membatalkan. Menyentuh maĥram pula membatalkan. Inilah pendapat yang dinukilkan oleh Ibnu al-Mundzir dan pengarang al-
Ĥāwi daripada `Athā’. Pendapat `Athā’ ini berbeza daripada apa yang dinukilkan oleh jumhur `ulama’ daripadanya. Imam an-Nawawi berpendapat, tidak sahih nukilan ini
daripada beliau.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(06)
Hujah-hujah golongan pertama(tidak batal):
Golongan pertama yang mengatakan bersentuhan antara lelaki dan wanita tidak membatalkan wudhu’ sama sekali dengan apa cara sekalipun berhujah dengan beberapa
dalil seperti di bawah ini:
(1) Hadits ke-86 yang dikemukakan oleh Tirmidzi di bawah tajuk bab ke-63 di atas. Ia diriwayatkan daripada `Aaishah.
(2) Hadits Abi Rauq daripada Ibrahim at-Taimi daripada `Aaishah. Lafaznya ialah:
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبل بعد الوضوء ، ثم لا يعيد الوضوء أو قالت يصلي
Bermaksud: Sesungguhnya Nabi s.a.w. selalu mengucup (mencium) setelah berwudhu’, kemudian beliau tidak berwudhu’ lagi atau kata `Aaishah (kemudian) beliau s.a.w. bersembahyang.
(Hadits riwayat `Abdur Razzaaq di dalam al-Mushannaf
dan ad-Daaraquthni di dalam Sunannya).

(3) Hadits `Aaishah yang diriwayatkan oleh Bukhari dan Muslim. Lafaznya ialah:
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِجْلَايَ فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَيَّ فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ
وفي لفظ فأذ أراد أن يسجد غمز رجلي فضممتها ألي ثم سجد
Bermaksud: Daripada `Aaisyah isteri Nabi s.a.w. Sesungguhnya beliau menceritakan, katanya: “Aku tidur di hadapan Rasulullah s.a.w. dalam keadaan kakiku berada di
sebelah Qiblatnya (melintang di tempat sujudnya). Baginda s.a.w. akan menyentuhku apabila hendak sujud. Maka aku melipatkan kedua belah kakiku. Apabila Baginda
s.a.w. bangun, aku menghulurkan semula kakiku.” `Aaisyah berkata: “Rumah-rumah pada masa itu tidak ada lampu.”
Menurut lafaz satu riwayat yang lain tersebut, “Apabila hendak sujud, Baginda akan menyentuh kakiku. Setelah aku melipat kakiku barulah Baginda bersujud.”

(4) Hadits `Aaishah yang diriwayatkan oleh an-Nasā’i lafaznya ialah
قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصَلِّي وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ مَسَّنِي بِرِجْلِهِ
Bermaksud: Kata `Aaishah, “Sesungguhnya Rasulullah s.a.w. selalu bersembahyang didalam keadaan aku melintang di hadapannya seperti jenazah, sehingga apabila beliau hendak berwitir, beliau akan menyentuhku dengan kakinya.”

(5) Hadits `Aaishah juga yang diriwayatkan oleh Muslim, Tirmidzi dan lain-lain, bahawa beliau berkata:
فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنْ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ منصوبتان الحديث
Bermaksud: Pernah pada suatu malam aku kehilangan Rasulullah s.a.w. dari tilamnya. Aku mencari-cari Baginda (dengan meraba-raba), tiba-tiba tanganku terletak di atas
perut kedua kakinya yang sedang terpacak kerana sedang bersujud.

Bantahan terhadap hujah-hujah di atas.
Golongan yang berpendapat bersentuhan antara lelaki dan wanita membatalkan wudhu’ pula mempunyai hujah tersendiri, dan mereka membantah hujah-hujah yang dipegang oleh golongan pertama yang dikemukakan di atas atau menta’wilkannya dengan bermacam-macam ta’wilan.

Bantahan mereka terhadap hujah (1) .
Kata mereka hadits ke-86 yang dikemukakan oleh Tirmidzi di bawah tajuk bab ke-63 itu tidak sahih. Imam Tirmidzi sendiri mengatakan ia tidak sahih. Beliau bahkan
mengemukakan pandangan Yahya bin Sa`id al-Qatthān dan Imam Bukhari tentangnya.
Kedua-dua mereka mendha`ifkannya. Alasannya ialah tidak tsabit Ĥabīb bin Abi Tsābit mendengar (hadits) daripada `Urwah bin az-Zubair. Maka sanadnya dianggap munqathi` (terputus).

Abu Daud bahkan menukilkan daripada ats-Tsauri bahawa beliau berkata, “Ĥabīb tidak meriwayatkan kepada kami melainkan daripada `Urwah al-Muzani. Maksudnya ialah
Ĥabīb tidak meriwayatkan apa-apa kepada mereka daripada `Urwah bin az-Zubair.”

Az-Zaila`i sendiri menulis di dalam Nashbu ar-Rāyah bahawa `Urwah dalam sanad riwayat ini tidak mendengar apa-apa daripada `Aaishah. Kerana ini juga sanadnya
terputus.

Jawapan kepada bantahan mereka terhadap hujah (1).
Punca kekeliruan dan perselisihan pendapat terletak pada perawi hadits ke-86 di atas yang bernama `Urwah. Terutamanya apabila tersebut di dalam salah satu riwayat Abu Daud (180) dan lain-lain bahawa `Urwah itu ialah `Urwah al-Muzani. Memanglah hadits itu tidak sahih kalau `Urwah al-Muzani yang meriwayatkannya. Kerana terbukti
beliau tidak mendengar apa-apa daripada `Aaishah. Tetapi kalau `Urwah itu ialah `Urwah bin az-Zubair, maka tiada siapa pun meragui tentang mendengar haditsnya
daripada `Aaishah.

Hadits Abu Daud (180) yang menyebut dengan jelas `Urwah dalam riwayat itu sebagai `Urwah al-Muzani dha`if, tidak boleh dijadikan hujah. Di dalam sanadnya ada `Abdur
Rahman bin Maghrā’ yang meriwayatkan hadits itu daripada al-A`masy. Dia seorangperawi dha`if.
Di dalam riwayat Abu Daud yang dikemukakan sebelum itu (179), sama seperti riwayat Tirmidzi, `Urwah disebutkan secara mutlaq.
Tetapi di dalam sanad riwayat Ahmad, Ibnu Majah dan ad-Daaraquthni pula tersebut dengan jelas `Urwah itu ialah `Urwah bin az-Zubair. Lihat sebagai contohnya riwayat
Ahmad di bawah ini:
٢٥٧٦٦-حدثنا وكيع ،حدثنا الأمش، عن حبيب بن أبي ثابت، عن عروة بن الزبير ، عن عائشة أن رسوالله صلىالله عليه وسلم " قبل بعض نسائه ، ثم خرج إلى الصلاة ، ولم يتوضأ" قال عروة: قلت لها: من هي إلا أنت؟ قال فضحكت
Jadi tidak ada apa-apa masalah pun di sini, kerana `Urwah bin az-Zubair memang mendengar daripada Mak ciknya Saiyyidatina `Aaishah. Kenapa pula dikatakan sanad
hadits ini terputus di situ?
Soal tidak tsabit Ĥabīb bin Abi Tsābit mendengar (hadits) daripada `Urwah bin az-Zubair pula ditolak oleh Abu Daud sendiri. Abu Daud berkata, “Ĥamzah az-Zayyāt telah meriwayatkan daripada Ĥabīb daripada `Urwah bin az-Zubair daripada `Aaishah satu hadits yang sahih.”
Ini bererti riwayat Ĥabīb daripada `Urwah bin az-Zubair memang ada dan tsabit.
Nukilan Abu Daud daripada ats-Tsauri bahawa beliau berkata, “Ĥabīb tidakmeriwayatkan kepada kami melainkan daripada `Urwah al-Muzani. Maksudnya ialah
Ĥabīb tidak meriwayatkan apa-apa kepada mereka daripada `Urwah bin az-Zubair”pula tidak lebih daripada satu nukilan yang tidak boleh dipertanggung-jawabkan, kerana ia dinukil beliau dengan shighah tamrīdh semata-mata, dan ia menunjukkan kepada kedha`ifannya.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(07)
Da`waan bahawa sanad hadits itu terputus disebabkan Ĥabīb tidak mendengar apa-apa daripada `Urwah bin az-Zubair ditolak oleh sekian ramai `ulama’. Abu `Umar Ibnu `Abdil Barr menulis di dalam al-Istidzkār (j.3 m/s 52) bahawa hadits ini dihukum sahih oleh para `ulama’ Kufah. Mereka mengatakan ia kuat kerana para imam hadits yang tsiqāt meriwayatkannya. Ĥabīb pula tidak boleh dinafikan
pertemuannya dengan `Urwah, disebabkan dia bahkan telah meriwayatkan hadits daripada orang-orang lain yang lebih tua daripada `Urwah dan lebih dahulu meninggal
dunia daripadanya. Dia pula seorang imam yang tsiqah, terbilang sebagai salah seorang`ulama’ besar.

Ibnu Saiyyidinnās mengomentari kata-kata Ibnu `Abdil Barr itu dengan berkata, “Kata-kata Abu `Umar ini bererti kemungkinan bertemu Ĥabīb dengan `Urwah memang ada, dan ini sudah pun mencukupi untuk menghilangkan syubhah inqithā` (terputus sanad) dalam sanad hadits menurut kebanyakan `ulama’ hadits. Apalagi jika dilihat kepada apa yang disebutkan oleh Abu Daud selepas mengemukakan riwayat ke-180 bahawa,
“Ĥamzah az-Zayyāt telah meriwayatkan daripada Ĥabīb daripada `Urwah bin az-Zubair daripada `Aaishah satu hadits yang sahih.” Kenyataan ini menunjukkan habīb
memang ada bertemu dengan `Urwah, dan tiada lagi syubhah terputus sanad hadits di situ.”

Ĥabīb bin Abi Tsabit adalah seorang perawi tsiqah lagi hujjah. Beliau meninggal dunia pada tahun 119 Hijrah ketika berumur 73 tahun atau lebih lagi dari itu. Beliau sempat bertemu dengan ramai sahabat Rasulullah s.a.w. bahkan sempat mendengar sesuatu daripada mereka, seperti Ibnu `Umar, Ibnu `Abbaas, Anas dan lain-lain. Ibnu `Umar meninggal pada tahun 74 Hijrah. Ibnu `Abbaas pada tahun 68 Hijrah. Mereka berdua ini telah meninggal dunia lebih dahulu lagi daripada `Urwah bin az-Zubair.

`Urwah meninggal dunia selepas tahun 90 Hijrah. Ĥabīb pula meninggal dunia pada tahun 119 Hijrah ketika berumur 73 tahun atau lebih lagi dari itu. Sebenarnya bukan Ĥabīb seorang sahaja meriwayatkan hadits itu daripada `Urwah. Hisyam, anak `Urwah sendiri merupakan mutābi` bagi Ĥabīb dalam meriwayatkannya daripada `Urwah. Lihat hadits Ĥisyam itu berdasarkan riwayat ad-Daaraquthni di bawah ini
حدثنا أبو بكر النيسابري نا حاجب بن سليمان نا وكيع عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت قبل رسول الله عليه وسلم بعض نسائه ثم صلى ولم يتوضا ثم ضحكت
Bermaksud: Kata `Aaishah, “Rasulullah s.a.w. pernah mencium (mengucup) salah seorang isterinya, kemudian bershalat tanpa berwudhu’ (lagi).” Setelah menceritakannya beliau (`Aaishah) ketawa.

Sanad riwayat ad-Daaraquthni ini kuat. Abu Bakar an-Naisaburi (nama sebenarnya ialah `Abdullah bin Muhammad bin Ziad) seorang perawi hafiz, teguh dan dipercayai riwayatnya. Gurunya Ĥājib bin Sulaiman pula dikatakan tsiqah oleh an-Nasā’i. ditempat lain an-Nasā’i berkata, “Tidak mengapa dengannya.” Ibnu Hibbaan juga menyenaraikan Ĥājib sebagai salah seorang perawi tsiqāt.
Perawi-perawi sanad ad-Daaraquthni yang di atas daripada Ĥājib memang tsiqāt, mereka adalah perawi-perawi Bukhari dan Muslim.
Wakī` juga mempunyai mutābi` yang turut meriwayatkan hadits yang lebih kurang sama mafhumnya daripada Hisyam. Abu Uwais, dia turut meriwayatkan hadits
berkenaan daripada Hisyam. Lihat hadits ad-Daaraquthni di bawah ini sebagai buktinya:
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا على بن عبظ العزيز الورلق نا عاصم بن على نا أبو أوس حدثني هيشام بن عزوة عن أبيه عن عائشة أنها بلغها قول ابن عمر: في القبلة الوضوء فقالت: كان رسول الله صلى الله
<<يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ثُمَّ لَا يَتَوَضَّا>>
Bermaksud: Kata-kata Ibnu `Umar bahawa perlu berwudhu’ kerana mencium (mengucup isteri), sampai kepengetahun `Aaishah. Maka beliau (`Aaishah) berkata, “Rasulullah s.a.w. selalu mencium ketika Baginda sedang berpuasa, kemudian Baginda tidak berwudhu’ (pula).”
Hadits ini sudah cukup baik sebagai riwayat mutāba`āt.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(08)
Bantahan mereka terhadap hujah (2).
Hujah ke-2 golongan yang mengatakan bersentuhan antara lelaki dan wanita tidak membatalkan wudhu’ sama sekali dengan apa cara sekalipun dibantah oleh pihak-pihak
yang tidak bersetuju dengan mereka dengan dua alasan:

(i) Dengan sebab kedha`ifan Abu Rauq yang terdapat di dalam sanadnya. Kata mereka, dia seorang perawi dha`if menurut Yahya bin Ma`īn dan lain-lain.
(ii) Ibrahim at-Taimi tidak mendengar apa-apa hadits daripada `Aaishah. Riwayatnya daripada `Aaishah semuanya secara mursal. Demikian kata para ĥuffāzh, termasuk Bukhari, Tirmidzi, Abu Daud, Yahya bin Sa`id al-Qatthān dan lain-lain.
Kata al-Baihaqi, “Kami telah mengemukakan semua riwayat berhubung dengan perkara ini di dalam “al-Khilafiyyāt” dan telah menyatakan tentang kedha`ifannya.
Hadits yang sahih daripada `Aaishah ialah tentang kucupan (ciuman) orang yang sedang berpuasa. Perawi-perawi dha`if pula meriwayatkannya untuk tidak perlu
berwudhu’ kerana kucupan (ciuman).”

Dua alasan yang dikemukakan di atas sebagai bantahan terhadap hujah ke-2 itu telah dibentangkan juga oleh Imam an-Nawawi di dalam Kitabnya al-Majmū` Syarĥ al-Muhaddzab j.1 m/s 33.

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(09)
Jawapan kepada bantahan mereka terhadap hujah (2).
(i) Mendha`ifkan hujah ke-2 kerana di dalam sanadnya ada Abu Rauq (`Athiyyah bin al-Ĥārits) tidak tepat. Kerana sebenarnya tiada siapa pun mendha`ifkannya. Imam
Ahmad berkata tentangnya, “Tidak mengapa dengannya.” Ibnu Ma`īn berkata, “Dia Shaleĥ.” Abu Ĥātim berkata, “Shadūq.” Ibnu `Abdil Barr berkata, “Para `ulama’ Kufah
berkata dia tsiqah. Tiada siapa pun mentajrīĥkannya.” Ibnu Hibbaan pula menyenaraikannya sebagai salah seorang perawi tsiqāt.
(ii) Alasan hadits itu mursal kerana ia diriwayatkan oleh Ibrahim at-Taimi secara mursal daripada `Aaishah, sedangkan hadits mursal tidak boleh dijadikan hujah juga tidak benar. Ini kerana hadits mursal perawi tsiqah juga hujah menurut ketiga-tiga imam mazhab fiqh terbesar umat Islam (Abu Hanifah, Malik dan Ahmad). Imam Syafi`e juga
berhujah dengan hadits mursal jika ia disokong dengan hadits musnad, hadits mursal yang lain, kata-kata sahabat atau pendapat kebanyakan ahli ilmu.

(iii) Memang benar tidak tsabit Ibrahim at-Taimi mendengar secara langsung daripada`Aaishah, tetapi berdasarkan satu riwayat ad-Daaraquthni, Ibrahim menerima hadits itu
daripada ayahnya, dan ayahnyalah yang menerimanya secara langsung daripada`Aaishah. Perlu diingat, sanad Ibrahim at-Taimi daripada ayahnya adalah salah satu
sanad utama Sahih Bukhari dan Sahih Muslim. Kalau begitu sanad hadits ini tidak lagi terputus, malah ia juga hadits maushūl atau muttashil. Lihat sanadnya yang
dikemukakan oleh ad-Daaraquthni dan apa kata beliau tentang sanad itu di dalam Sunannya:
وقد روى هذا الحديث معاوية بن هشام عن الثوري روق عن إبرهيم التيمي عن أبيه عن عائشة فوصل إسناده

Jami ' tirmizi kitab bersuci 22/01/23(10)
Bantahan mereka terhadap hujah (3), (4) dan (5).
Kata mereka, walaupun hujah (3), (4) dan (5) itu sahih, namun ia masih belum jelas dan masih ada lagi kemungkinan untuk dita’wilkan. Antara ta’wilan mereka terhadapnya ialah:
(i) Persentuhan berlaku dengan berlapik
(ii) Itu termasuk dalam khususiah Nabi s.a.w.
Jawapan kepada bantahan mereka terhadap hujah (3), (4) dan (5).
(i) Tidak ada satu pun dalil yang terang menunjukkan persentuhan berlaku dengan berlapik. Sebagai contohnya tidak tersebut di dalam mana-mana hadits ketika tangan
`Aaishah menyentuh perut (tapak) kaki Nabi s.a.w. yang sedang sujud dalam shalatnya itu, bahawa Baginda ketika itu memakai stoking. Atau Nabi s.a.w. terlebih dahulu
meletakkan kain di atas seluruh tubuh `Aaishah, kemudian baru Baginda menyentuhnya.
(ii) Jika menyentuh wanita atau bersentuhan kulit dengannya benar-benar membatalkan wudhu’, dan kemungkinan tersentuh mana-mana bahagian anggota `Aaishah yang terdedah tanpa ditutupi kain pula besar, kerana beliau sedang tidur dalam bilik yang gelap gelita tidak berlampu, maka tentu sekali Nabi s.a.w. akan berhati-hati dengannya.
Sepatutnya Baginda tidak bersembahyang dekat `Aaishah yang sedang tidur, atau `Aaishah disuruhnya tidur di tempat lain, dan lain-lain langkah yang boleh  menyelamatkan wudhu’nya daripada terbatal dengan sebab bersentuhan itu.
(iii) Menganggap termasuk dalam khususiah Nabi s.a.w. juga tidak terbatal wudhu’nya walaupun bersentuhan kulit dengan isterinya, langsung tidak bernilai, memandangkan
khususiah tidak tsabit tanpa dalil yang terang.
Hujah-hujah golongan kedua:
Golongan kedua yang mengatakan bersentuhan antara lelaki dan wanita membatalkan wudhu’ juga mempunyai hujah tersendiri. Di bawah ini dikemukakan beberapa hujah terpenting mereka:
(1) Al-Qur’an. Allah berfirman:
Al-Ma'idah 5:6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ
لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Bermaksud: Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan sembahyang (padahal kamu berhadas kecil), maka (berwuduklah) iaitu basuhlah muka
kamu, dan kedua belah tangan kamu meliputi siku, dan sapulah sebahagian dari kepala kamu, dan basuhlah kedua belah kaki kamu meliputi buku lali; dan jika kamu junub
(berhadas besar) maka bersucilah dengan mandi wajib; dan jika kamu sakit (tidak boleh kena air), atau dalam perjalanan, atau salah seorang dari kamu datang dari tempat buang air, atau kamu sentuh perempuan, sedang kamu tidak mendapat air (untuk berwuduk dan mandi), maka hendaklah kamu bertayamum dengan tanah - debu yang bersih, iaitu: sapulah mukamu dan kedua belah tanganmu dengan tanah - debu itu. Allah tidak mahu
menjadikan kamu menanggung sesuatu kesusahan (kepayahan), tetapi Dia berkehendak
membersihkan (mensucikan) kamu dan hendak menyempurnakan nikmatNya kepadamu, supaya kamu bersyukur. (al-Mā’idah:6).

Perkataan لامستم menurut mereka sama saja dengan لمستم bererti menyentuh.
Terutamanya apabila diambil kira qira’at Ĥamzah dan Kisā’i yang memang membacanya dengan لمستم . Ia seharusnya dijadikan sebagai penjelas kepada qira’at  لامستم. Kalau begitu firman Allah ini menunjukkan menyentuh wanita juga termasuk dalam perkara yang membatalkan wudhu’.

(2) Di dalam Sunan Tirmidzi dan lain-lain tersebut satu riwayat yang menyatakan ada seorang lelaki telah mencium seorang wanita, lalu dia menyesali perbuatannya dan
pergi menghadap Rasulullah untuk menebus kesalahannya itu.فأمره أن ويصلي يتوضأ 
(maka Nabi s.a.w. menyuruhnya berwudhu’ dan bershalat).
Kata mereka hadits ini menunjukkan mencium wanita membatalkan wudhu’.

(3) Beberapa hadits mauqūf daripada sahabat-sahabat Rasulullah s.a.w. Sebahagiannya  dikemukakan oleh Imam Malik di dalam Muwattha’nya, dan sebahagian yang lain pula terdapat di dalam di dalam kitab-kitab seperti Mushannaf Ibnu Abi Syaibah, Mushannaf `Abdur Razzaaq dan lain-lain.

Bantahan terhadap hujah (1) mereka:
(i) Lebih ramai qari membaca dengan لامستم bukan لمستم . Ma`na kedua-duanya tidak sama. لمستم bererti menyentuh (dari satu pihak sahaja). لامستم pula bererti bersentuh-
sentuhan. Kerana ia adalah bina’ musyarakah. Bersentuh-sentuhan memberi ma`na yang berbeza. Ia menunjukkan perbuatan menyentuh berlaku dari kedua belah pihak. Penggunaan perkataan ini merupakan kinayah (bahasa kiasan) kepada persetubuhan.

(ii) Asy-Syaukāni di dalam Nailul Authār j.1 m/s 215 dan Amir Yamani di dalam Subul as-Salam menulis bahawa menurut Ibnu `Abbaas - yang didoakan oleh Rasulullah
secara khusus agar Allah mengurniakan kepadanya kefahaman yang mendalam tentang agama dan tafsir al-Qur’an-, perkataan لامستم di dalam ayat tersebut bererti جامعتم(bersetubuh).

(iii) Jika dipakai qira’at لمستم sekalipun, tetap juga ma`na kinayahnya (bersetubuh) boleh dipakai. Kerana itulah Ibnu `Abbaas juga berdalil dengan firman Allah yang lain yang
juga menunjukkan erti bersetubuh bukan bersentuhan kulit semata-mata. Lihat firman Allah berkenaan di bawah ini: Al-Ahzab 33:49
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَكَحْتُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا
Bermaksud: Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang beriman, kemudian kamu ceraikan mereka sebelum kamu menyentuhnya, maka tiadalah kamu berhak terhadap mereka mengenai sebarang idah yang kamu boleh hitungkan masanya. Oleh itu, berilah “mut'ah” (pemberian sagu hati) kepada mereka, dan lepaskanlah mereka dengan cara yang sebaik-baiknya. (al-Aĥzāb:49).

Tiada khilaf di kalangan `ulama’ tentang perkataan menyentuhnya yang tersebut di dalam ayat ini bererti bersetubuh. Ini bererti perkataan itu terpakai dengan ma`na kinayahnya (bahasa kiasannya).
Perkataan مس dan لمس sama saja ma`na asalnya, iaitu menyentuh. Di dalam al-Qur’an dan hadits ia selalu juga dipakai dengan ma`na persetubuhan.

(iv) Jikaلامستم النساء  dipakai dengan erti menyentuh wanita (isteri-isteri) dengan tangan, maka hukum tayammum untuk orang berjunub atau berhadats besar tidak akan tsabit lagi berdasarkan al-Qur’an. Kerana menyentuh dengan tangan juga merupakan hadats kecil. Berbeza keadaannya kalau anda menerima لامستم النساء itu bererti kamu bersetubuh. Kerana ia memang merupakan hadats besar. Kalau begitu tsabitlah hukum tayammum untuk kedua-dua hadats kecil dan hadats besar di dalam al-Qur’an. Tafsiran ini lebih meluaskan lagi cakupan ma`na al-Qur’an, dan itulah yang selayaknya dengan
al-Qur’an.
Allah Firmanجَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِmengisyaratkan kepada hadats kecil.
Firman Allah: لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَpula mengisyaratkan kepada hadats besar.

*An-Nisa' 4:43
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mendekati shalat ketika kamu dalam keadaan mabuk, sampai kamu sadar apa yang kamu ucapkan, dan jangan pula (kamu hampiri masjid ketika kamu) dalam keadaan junub kecuali sekedar melewati jalan saja, sebelum kamu mandi (mandi junub). Adapun jika kamu sakit atau sedang dalam perjalanan atau sehabis buang air atau kamu telah menyentuh perempuan, sedangkan kamu tidak mendapat air, maka bertayamumlah kamu dengan debu yang baik (suci); usaplah wajahmu dan tanganmu dengan (debu) itu. Sungguh, Allah Maha Pemaaf, Maha Pengampun.

At-Thabari di dalam Tafsirnya setelah menceritakan pendapat kedua-dua golongan yang tersebut di atas berkata, “Antara dua pendapat itu, yang betul ialah pendapat orang-orang yang berkata, maksud Allah dengan firmanNya أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ  ialah itu bersetubuh bukan menyentuh dan lain-lain, kerana sahihnya hadits yang diriwayatkan daripada Rasulullah s.a.w. bahawa Baginda mencium salah seorang isterinya, kemudian bersembahyang tanpa berwudhu’ (pula).”

Bantahan terhadap hujah (2) mereka:

⁷⁶¹ Maksud Tirmidzi dengan katanya “sahabat-sahabat kami” ialah para muĥadditsīn.
Di dalam muqaddimah sebelum ini, penulis telah pun menjelaskan bahawa Imam Tirmidzi dan semua pengarang enam kitab utama hadits tidak bertaqlid kepada mana-
mana imam empat mazhab yang popular di kalangan umat Islam, bahkan tidak bertaqlid juga kepada mana-mana imam mujtahid yang lain selain mereka. Mazhab mereka ialah mazhab Ahlul ĥadīts, iaitu orang-orang yang mengikut mana-mana yang sahih daripada hadits Nabi s.a.w., sama ada bersesuaian dengan pendapat imam-imam mazhab yangpopular atau pun tidak.

⁷⁶² Maksudnya ialah sebahagian daripada mereka, bukan semua mereka. Kerana ramai juga di kalangan tokoh-tokoh hadits mempercayai hadits `Aaishah itu sebagai hadits
sahih.

⁷⁶³ Iaitu Ahmad bin Muhammad bin Ibrahim al-Ubulli. Beliau adalah seorang perawi shadūq. Riwayat haditsnya tidak ada satu pun diambil oleh Tirmidzi untuk Kitab Sunannya ini. Meninggal dunia pada 278 Hijrah.

⁷⁶⁴ Kesimpulan daripada apa yang disebut oleh Imam Tirmidzi ini ialah beliau berpendapat hadits `Aaishah yang dikemukakannya di bawah bab ini dha`if. Beliau
lebih bersetuju dengan pandangan Yahya bin Sa`id al-Qatthān dan Imam Bukhari dalam bab ini. Alasan mereka ialah tidak tsabit Ĥabib bin Abi tsabit mendengar apa-apa
daripada `Urwah. Perbincangan secara terperinci telah pun penulis kemukakan sebelum ini. ruju`lah sekali lagi perbincangan itu.

⁷⁶⁵ Beliau ialah Ibrahim bin Yazid bin Syarik at-Taimi, Abu Asmā’ al-Kufi. Salah seorang perawi tsiqah dari thabaqah ke-3 yang kuat beribadat, tetapi beliau selalu meriwayatkan secara mursal dan sering juga melakukan tadlīs. Haditsnya daripada`Aaishah, Ĥafshah dan ramai lagi sahabat yang lain adalah mursal. Ibrahim at-Taimi adalah perawi hampir semua kitab hadits. Hadits di dalam Sunan Tirmidzi ini hanya enam sahaja. Beliau meninggal dunia pada tahun 92 Hijrah.

⁷⁶⁶ Hadits Ibrahim at-Taimi yang dikemukakan secara ta`liq oleh Tirmidzi di sini dibentangkan oleh Abu Daud di dalam Sunannya secara maushūl. Lihat hadits berkenaan di bawah ini:
١٧٨-حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
Bermaksud: Daripada `Aaishah, “Sesungguhnya Nabi s.a.w. telah menciumnya dan Baginda tidak berwudhu’ (lagi).

⁷⁶⁷ Demikianlah pandangan Imam Tirmidzi berhubung dengan perkara ini. Walaupun begitu beliau mengemukakan juga hadits ke-86 sebagai mera`ikan pendapat `ulama’-
`ulama’ hadits dan fiqh lain yang menganggapnya sahih atau hasan. Imam Tirmidzi juga mahu menyatakan satu lagi qaedah penting yang diterima pakai oleh para `ulama’,
iaitu hadits dha`if yang meningkat naik kedudukannya kepada taraf sahih atau hasan li ghairih kerana syawaāhid dan riwayat-riwayat mutāba`ātnya yang banyak boleh juga
dijadikan hujah.