Qawaid tafsir 2018 sesi 04(e2)
قاعدة 11   إِذَا  دَخَلَ حَرْفُ الاِسْتِفْهَامِ  عَلَى فِعْلِ  التَّرَجِّي اَفَادَ تَقْرِيْرَ مَا هُوَ مُتَوَقَّعٌ وَأَشْعَرَ بِأَنَّهُ كَائِنٌ
Apabila tersebut sebelum "fiil tarajji" kata tanya 
(yakni حرف الاستفهام),  ia menghilangkan ma'na tarajji (iaitu makna semoga;mudah-mudahan,barangkali) dan menukarnya dengan ma'na kepastian dan keyakinan.Selain itu ia juga menunjukkan apa yang tersebut selepasnya akan berlaku. 
Lihat aplikasi qaedah ini pada firman Allah berikut:
Muhammad 47:22
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوٓا۟ أَرْحَامَكُمْ 
Maka apakah kiranya jika kamu berkuasa kamu akan melakukan kerosakan dimuka bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan? 
(Muhammad:22).
فَهَل👈ْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوٓا۟ أَرْحَامَكُمْ 
-fiil tarajji عَسَيْتُمْsebelum fiil ini ada hal َهَل istifham .
Apakah kiranya jika kamu berkuasa kamu akan melakukan kerosakan dimuka bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan? Jawabnya ya.Ini istifham taqriri.
Ia tidak member makna boleh jadi atau mudah2 an atau mungkin.Pada hal pada asalnya memberi makna begitu.
Sebab apa ?Sebab hal sebelum itu.
Jadi kita kena ingat fiil taraji ini ada berapa?
-laala لعل,laitaليت itu fiil taraji la tu..mudah2an,boleh jadi barangkali atau makna harapan.
yakni sebelum fiil taraji ada hal.
Maksudnya ialah kamu pasti akan melakukan kerosakan di muka bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan jika berkuasa.
Bukan boleh jadi.
قاعدة 12  إِذَا دَخَلَتْ الأَلِفُ وَاللَّامُ عَلَى اسْمٍ مَوْصُوْفٍ اِقْتَضَتْ اَنَّهُ أَحَقُّ بِتِلْكَ مِنْ الصِّفَةِ مِنْ غَيْرِهِ
Apabila "Alif Laam" memasuki sesuatu isim maushuf, maka itu memberi ma'na ia paling berhak dan paling sempurna dalam mempunyai sifat yang tersebut selepasnya daripada orang-orang lain.
Lihat contohnya pada firman Allah di bawah ini:
Al-Fatihah 1:6ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ 
Tunjukilah kami jalan yang lurus. (al-Fatihah:6).
ٱهْدِنَا 👈ٱلصِّرَٰطَ 👈ٱلْمُسْتَقِيمَ
-orang panggil isim mausuf ialahٱلصِّرَٰطَ
-dan ٱلْمُسْتَقِيمَ itu sifat.
-bila kita berjumpa.
-bahawa nak royat disini ٱلصِّرَٰطَ itulah yg paling berhak mempunyai sifat lurus dan betul itu.
-apa sirot itu? Ya itu agama Islamlah
-paling sempurna atau paling layak ٱلصِّرَٰطَ tu pada agama Islam.tiada benda lain sebanyak itu atau sesempurna itu.
-yg paling berhak atau layak ٱلصِّرَٰطَitu ialah ٱلْمُسْتَقِيم
-perkataan ٱلصِّرَٰطَ ada alif lam ,ia jadi makna yg khusus atau orang melayu panggil nama khas bukan  nama am.
Apa2 jalan.jalanraya,jalan kehidupan lain2 yg umum.
Disini makna dia tertentu.
-jln khusus iaitu صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ
Tentu sekali jalan nabi2,siddiqin ,jln syuhadak,jln salihin itu adalah jalan  yg paling lurus.paling sempurna.
Tak kan jalan sempurna jalan penyangak.
Walau itu juga jalan cari pitih.
Orang Islam juga jalannya tersendiri cari pitih ,jalan yg khusus yg dilalui oleh orang.
Disi i kita tau dari mana dia khusus.Jawabnya alif lam tu.
Lepas tu alif lam ini bukan khusus jalan demo tu shj.
Nak bg tau jalan  paling sempurna.paling banyak ada sifat mustaqim yg tidak ada pada jln lain.
Kalu jalan lain ada sempurna molek tapi bukan jalan yg dimaksudlan.
Ni maksudnya jalan kehidupan ,jln untuk hidup ,jalan untuk kita lalui dlm kkehidupan ini.
Al-Fatihah 1:7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ 
(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.
-tahu khusus adalah dari alif lam
-jln yg perlu kita lalui dalam hidup ini.
Andaikata disebutkan di sini 
صراطا مستقيما 
dengan nakirah begitu, maka ia menunjukkan apa-apa jalan saja, asalkan ia lurus. Ia tidak akan menunjukkan kekhususan atau jalan yang paling istimewa dalam kelurusannya.
قاعدة 13  إذا دخلت قد على تلمضارع المسند إلى اللَّه تعالى فهي للتحقيق دائمًا
Apabila perkataan قد tersebut sebelum fiil mudhari' yang disandarkan kepada Allah, maka ia sentiasa memberi erti kepastian .
Perkataan قد dipakai dalam bahasa 'Arab untuk menunjukkan beberapa erti. Ia pada kebiasaannya bergantung kepada fiil yang terletak selepasnya. Jika fiil yang terletak selepasnya adalah fiil madhi, maka ia menunjukkan erti kepastian atau terlalu hampir berlakunya. Dan jika fiil yang terletak selepasnya adalah fiil mudhari', maka ia menunjukkan erti kadang2(تَقْلِيْل) atau boleh jadi dan kemungkinan(تَشْكِيْك) Tetapi kalau fiil mudhari disandarkan pada Allah  maka ia sama sekali tidak  memberi erti kadang2 atau boleh jadi dan kemungkinan, sebaliknya ia sentiasa memberi erti kepastian. 
Aplikasi qaedah ini dapat dilihat pada dua firman Allah di bawah ini:
(1)Al-Baqarah 2:144
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ 
Sungguh Kami (sering) melihat mukamu menengadah ke langit, maka sungguh Kami akan memalingkan kamu ke kiblat yang kamu sukai. Palingkanlah mukamu kearah Masjidil Haram. Dan dimana saja kamu berada, palingkanlah mukamu kearahnya. Dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Al Kitab(Taurat dan Injil) memang mengetahui, bahawa berpaling ke Masjidil Haram itu adalah benar dari Tuhannya; dan Allah sekali-kali tidak lengah dari apa yang mereka 
kerjakan.(al-Baqarah :144).
-Perkataan نَرَىٰ itu tuhan melihat,jadi قَدْ yg disandar  pada Allah,kita tak boleh kata boleh jadi atau mungkin.
Maknanya sesungguhnya yakni yakin.
Tetapi makna asal dia kalu قَدْ ni masuk pada fiil mudharik  makna mungkin atau boleh jadi atau barangkali.
Sebab itu diterjemah sungguh.
(2) An-Nur 24:64
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ 
Ketahuilah! Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada padanya(wahai umat manusia) dan pada hari umat manusia itu kembali kepadaNya, maka Dia akan menerangkan kepada mereka segala yang mereka kerjakan, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.(an-Nuur:64)
Jadi disiniقَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ
Sebelum يَعْلَمُ  perbuatan Allah ada قَدْ.
Jadi disini kita tak boleh kata boleh jadi Allah tahu.
Juga tak boleh terjemah kadang2 Allah tahu.
Ditempat lain yg berkait dengan orang boleh.
Disini sesungguhnya dia mengetahui..
Sesungguhnya bermakna dia pasti sebab Dia Allah.
Itu kaedah nya.
15
 
 
Tiada ulasan:
Catat Ulasan