Khamis, Januari 16, 2020

Tafsir nota 2(31)

Tafsir nota 2(31)

Perumpamaan (keadaan) mereka (golongan munafiq itu) adalah seperti orang yang menyalakan api, apabila api itu menerangi sekelilingnya ⁴²,(tiba-tiba)Allah padamkan api (yang menerangi) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat (suatu apa pun)[17]
Mereka pekak, bisu dan buta⁴³ dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali(kepada kebenaran).⁴⁴ [18]

⁴² mereka tidak mempedulikannya, mereka tidak berasa perlu pun kepadanya,sehinggalah ia terpadam dengan tiba-tiba.
⁴³ Demikianlah keadaan orang-orang munafiq yang menyaksikan kebenaran ajaran Allah di sebalik ayat-ayatNya yang terang-benderang dan hujah-hujahNya yang kuat,namun mereka tidak mempedulikannya. Sebagai akibatnya, Allah tidak mempedulikan mereka.

Lihatlah akibat buruk sikap mereka pada firman Allah berikut
At-Taghabun 64:6

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ

Bermaksud:
(Balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi Rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, tetapi mereka berkata: "Patutkah manusia (yang seperti kami menjadi Rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?" Lalu mereka kufur ingkar serta berpaling (dari kebenaran), (akibatnya) Allah tidak mempedulikanmereka..(Kerana) Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji.
(at-Taghabun:6).

⁴⁴ Zahir firman Allah ini menunjukkan orang-orang munafiq itu memang bersifat dengan pekak, tuli dan buta pada fizikalnya. Tetapi di tempat lain di dalam Al-Qur'anAllah menjelaskan bahawa pekak, tuli dan buta itu bukanlah pada fizikal mereka,sebaliknya kerana tidak bergunanya deria pendengaran, penglihatan dan hati mereka dalam menerima kebenaran. Maka mereka laksana orang-orang bisu, tuli dan buta yang tidak berguna kepada mereka segala deria yang tersebut itu. Lihatlah maksud sebenarnya pada firman Allah ini
Al-Ahqaf 46:26

وَلَقَدْ مَكَّنَّٰهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَٰرًا وَأَفْـِٔدَةً فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُهُمْ وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا۟ يَجْحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Bermaksud: Dan demi sesungguhnya! Kami telah meneguhkan kedudukan mereka(dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kamu menguasainya(wahai kaum musyrik Mekah), dan Kami telah jadikan bagi mereka pendengaran danpenglihatan serta hati; dalam pada itu, pendengaran dan penglihatan serta hati mereka tidak memberikan faedah sedikitpun kepada mereka, kerana mereka sentiasamengingkari ayat-ayat keterangan Allah dan (dengan yang demikian) mereka diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu.
(al-Ahqaaf:26).
31.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan