Khamis, Mei 14, 2020

Qawaid tafsir 2018 kaedah 0013

Qawaid tafsir 2018 kaedah 013

قاعدة 13  إذا دخلت قد على تلمضارع المسند إلى اللَّه تعالى فهي للتحقيق دائمًا

Apabila perkataan قد tersebut sebelum fiil mudhari' yang disandarkan kepada Allah, maka ia sentiasa memberi erti kepastian .

Perkataan قد dipakai dalam bahasa 'Arab untuk menunjukkan beberapa erti. Ia pada kebiasaannya bergantung kepada fiil yang terletak selepasnya. Jika fiil yang terletak selepasnya adalah fiil madhi, maka ia menunjukkan erti kepastian atau terlalu hampir berlakunya. Dan jika fiil yang terletak selepasnya adalah fiil mudhari', maka ia menunjukkan erti kadang2(تَقْلِيْل) atau boleh jadi dan kemungkinan(تَشْكِيْك) Tetapi kalau fiil mudhari disandarkan pada Allah  maka ia sama sekali tidak  memberi erti kadang2 atau boleh jadi dan kemungkinan, sebaliknya ia sentiasa memberi erti kepastian. 

Aplikasi qaedah ini dapat dilihat pada dua firman Allah di bawah ini:

(1)Al-Baqarah 2:144
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ 

Sungguh Kami (sering) melihat mukamu menengadah ke langit, maka sungguh Kami akan memalingkan kamu ke kiblat yang kamu sukai. Palingkanlah mukamu kearah Masjidil Haram. Dan dimana saja kamu berada, palingkanlah mukamu kearahnya. Dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Al Kitab(Taurat dan Injil) memang mengetahui, bahawa berpaling ke Masjidil Haram itu adalah benar dari Tuhannya; dan Allah sekali-kali tidak lengah dari apa yang mereka 
kerjakan.(al-Baqarah :144).
-Perkataan نَرَىٰ itu tuhan melihat,jadi قَدْ yg disandar  pada Allah,kita tak boleh kata boleh jadi atau mungkin.
Maknanya sesungguhnya yakni yakin.
Tetapi makna asal dia kalu قَدْ ni masuk pada fiil mudharik  makna mungkin atau boleh jadi atau barangkali.
Sebab itu diterjemah sungguh.

(2) An-Nur 24:64
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ 
Ketahuilah! Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada padanya(wahai umat manusia) dan pada hari umat manusia itu kembali kepadaNya, maka Dia akan menerangkan kepada mereka segala yang mereka kerjakan, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.(an-Nuur:64)

Jadi disiniقَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ
Sebelum يَعْلَمُ  perbuatan Allah ada قَدْ.
Jadi disini kita tak boleh kata boleh jadi Allah tahu.
Juga tak boleh terjemah kadang2 Allah tahu.
Ditempat lain yg berkait dengan orang boleh.
Disini sesungguhnya dia mengetahui..
Sesungguhnya bermakna dia pasti sebab Dia Allah.
Itu kaedah nya.

15

Tiada ulasan:

Catat Ulasan