Sahih muslim kitab iman sesi 36(088)
Setelah selesai shalat,²⁶² Nabi s.a.w. menghadap kepada orang ramai, lalu bersabda:"Tahukah kanru sekalian, apa yang telah difirmankan Tuhanmu?" Jawab mereka, ''Allah
dan RasulNyalah yang lebih tahu."²⁶³ Sabda Nabi s.a.w.: "Allah berfirman: Ketika hamba-hambaKu bangun pagi-pagi, ada di antaranya mu'min, dan ada pula yang kafir.
Orang yang berkata: "Hari hujan kerana kurnia dan rahmat Allah, dia mu'min (percaya)kepadaKu,²⁶⁴ kafir kepada bintang-bintang. Dan orang yang berkata. ''Hari hujan kerana bintang ini dan bintang itu, dia kafir (tidak percaya) kepadaKu²⁶⁵ dan beriman kepada bintang-bintang."²⁶⁶
___________________________________________________________
²⁶² Zahir hadits ini menunjukkan Nabi s.a.w. tidak terus duduk dengan menghadap ke arah qiblat sesudah memberi salam, sebaliknya Baginda berpusing ke arah kanan atau ke belakang dengan menghadap ke arah para ma'mun. Imam Malik berpendapat, inilah cara yang seeloknya dilakukan
oleh imam masjid sesudah selesai bersembahyang.
²⁶³Jawapan begini diberikan sebagai bersopan dengan Rasulullahh s.a.w. apabila diajukan soalan oleh baginda s.a.w. Mungkin juga ia berma'na, kami boleh mengagak, tetapi hal yang sebenarnya hanyalah diketahui oleh Allah dan RasulNya. Boleh jadi juga ia berma'na, kami langsung tidak tahu. Soalan itu bukan boleh dijawab oleh kami sebagai manusia biasa. Di dalam hadits ini, ia sesuai dipakai sama ada dengan ma'na yang pertama atau kedua.
²⁶⁴ kerana telah mempercayai hujan itu adalah ciptaanKu, bukannya ciptaan bintang-bintang.
²⁶⁵ kerana mengingkari ni'matKu, kurniaanKu dan rahmatKu.
²⁶⁶ kerana mempercayai bintang-bintang boleh melakukan sesuatu dan menurunkan hujan.
Menurut al-Qurthubi, yang dimaksudkan dengan "kafir" di sini ialah kekufuran yang sebenar, kerana ia dibandingkan dengan keimanan yang sebenar. Ia mungkin betul untuk orang yang mempercayai hujan itu adalah perbuatan bintang-bintang dan ciptaannya, bukannya ciptaan Allah
s.w.t. seperti mana yang dipercayai oleh setengah-setengah orang jahil dari kalangan ahli nujum,
naturalis dan orang Arab. Adapun orang yang mempercayai bahawa Allah s.w.t. lah yangmenjadikan hujan dan menciptakannya lalu dia mengatakan "kita mendapat hujan kerana bintang sekian-sekian", dia tidak jadi kafir. Namun dia telah melakukan kesalahan dari dua sudut:
(1)Kerana telah menyalahi Syara'. Syara' memang telah melarang percakapan seperti itu secara umumnya.
(2) Kerana telah bercakap seperti orang kafir. Sedangkan kita telah dilarang daripada menyerupai mereka melalui sabda Baginda s.a.w.:
خالفوا المشركين
Bermaksud: Biar berbezalah kamu daripada orang-orang musyrikin.
(Hadits riwayat Bukhari dan Muslim). .
Rasulullah s.a.w. juga bersabda: خالفوا اليهود
Bermaksud: Biar berbezalah kamu daripada orang-orang Yahudi.(Hadits riwayat Abu Daud).
Di dalam al-Qur'an juga terdapat larangan sedemikian. Allah s.w.t. berflman: ياأيها الذين أمنوا لا تقولوا راعنا
Bermaksud: Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah
kamu ucapkan "raa'ina". Perkataan ini asalnya digunakan oleh orang-orang Yahudi untuk mengejek Nabi Muhamad s.a.w. Di dalam bahasa mereka ia berma'na "bodoh". Bila para sahabat mendengarnya, mereka menyangka ia adalah perkataan yang digunakan untuk memuliakan para Nabi, lalu mereka juga mengucapkannya dengan anggapan ia bermaksud: "perhatikanlah kami". Maka Allah menurunkan fimanNya yang melarang penggunaan perkataan
88
Tiada ulasan:
Catat Ulasan