Selasa, Disember 31, 2019

Tafsir quran sesi 005(E3)

Tafsir quran sesi 005(E3)
Minit 1 jam 07.
002.baqarah

Ayat 2
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ

Kitab Al-Quran ini, tidak ada sebarang syak padanya .13.(tentang datangnya dari Allah dan tentang sempurnanya); ia pula menjadi petunjuk .14.bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa.15.

13 tentang ia adalah wahyu yang diturunkan daripada Allah s.w.t. Hakikat ini disebutkan di tempat lain di dalam Al-Qur'an begini:

As-Sajdah 32:2
تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Bermaksud: Turunnya Al-Qur'an yang tidak ada sebarang keraguan di dalamnya,(adalah) dari Rabb (Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan) semesta alam.
(as-Sajdah:2).

Yunus 10:37

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Bermaksud: Dan bukanlah Al-Qur'an ini sesuatu yang boleh diada-adakan oleh yang lain dari Allah; tetapi Al-Qur'an itu diturunkan oleh Allah untuk membenarkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya dan untuk menjelaskan satu persatu hukum-hukumyang diwajibkan (atas kamu); tidak ada sebarang keraguan pada Al-Qur'an itu tentang datangnya dari (Allah), Rabb (Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan) sekalianalam.
(Yunus:37).

14  Maksud petunjuk di sini ialah petunjuk khusus yang berguna dan berfaedah. Iahanya berguna dan berfaedah kepada orang-orang yang bertaqwa.

Di tempat lainAllah berfirman begini:

Al-Ma'idah 5:16

يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Bermaksud: Dengan kitab (Al-Qur'an) itulah Allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan kepada sesiapa yang mengikuti keredhaanNya, dan (dengannya) Allah mengeluarkan mereka dari gelap gelita (kekufuran) kepada cahaya (keimanan) yangterang benderang dengan izinNya, dan (dengannya juga) Allah memimpin mereka kejalan yang lurus.
(al-Maa'idah:16).

Memanglah Al-Qur'an itu diturunkan sebagai petunjuk bagi sekalian manusia  هدى للناس seperti tersebut di dalam ayat 185 Surah al-Baqarah, tetapi yang benar-benar dapat mengambil menafa'at daripadanya hanyalah orang-orang yang bertaqwa. Sifat-sifat orang-orang bertaqwa yang berguna dan berfaedah Al-Qur'an kepadanyadikemukakan oleh Allah dalam dua ayat seterusnya.

15 Di sini dengan jelas disebutkan bahawa Al-Qur'an itu memang merupakan petunjuk yang berguna dan berfaedah kepada orang-orang yang bertaqwa. Maka secara tersirat(berdasarkan mafhum mukhalafah atau dalil khithabnya) dapat disimpulkan bahawa Al-Qur'an bukan petunjuk bagi orang-orang yang tidak bertaqwa. Malah kadang-kadang ia menambahkan lagi kekufuran, kerugian dan penyakit jiwa manusia.Kebenaran mafhum yang tersirat ini dapat dilihat pada beberapa firman Allah berikut:

Fushshilat 41:44

وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًى وَشِفَآءٌۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًىۚ أُو۟لَٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ

Bermaksud: Dan kalaulah Al-Qur'an itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing,tentulah mereka akan berkata: "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasa yang kami fahami)?" Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yangmembawanya berbangsa Arab? Katakanlah (wahai Muhammad): Al-Qur'an ituadalah petunjuk dan penawar bagi orang-orang yang beriman dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (AL-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar) dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). Mereka itu (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Qur'an,tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata). (Fusshilat:44).

Al-Isra' 17:82

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَۙ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا

Bermaksud: Dan Kami turunkan dari Al-Qur'an suatu yang menjadi penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman dan ia (Al-Qur'an itu) tidaklah menambahkepada orang-orang yang zalim selain kerugian.
(al-Israa':82).

At-Taubah 9:124
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنًاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

At-Taubah 9:125
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَٰفِرُونَ

Bermaksud: Dan apabila diturunkan sesuatu surah (dari Al-Qur'an), maka di antaramereka (yang munafik) ada yang bertanya (secara mengejek): "Siapakah di antarakamu yang imannya bertambah disebabkan oleh surah ini?" Adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambahkan iman mereka, sedang mereka bergembira (dengan turunnya).(l24)
Dan adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka, maka surah Al-Qur'an itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran(kufur) yang sedia ada pada merekal dan mereka mati dalam keadaan kafir.(125).
(at-Taubah :124-125)

Al-Ma'idah 5:64
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُواۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًاۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ
Bermaksud: Dan orang-orang Yahudi itu berkata: Tangan Allah terbelenggu (bakhil,kikir), tangan merekalah yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat dengan sebab apayang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan Allah sentiasa terbuka (ni'mat dan kurniaNya luas melimpah-limpah). Dia belanjakan (limpahkan) sebagaimana yang Dia kehendaki dan demi sesungguhnya, apa yang telah diturunkan kepadamu dari tuhanmu itu akan menjadikan ramai dari kalangan mereka bertambah derhaka dan kufur dan Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka hingga hari kiamat. Setiap kali mereka menyalakan api peperangan, Allah memadamkannya dan mereka pula terus-menerus melakukankerosakan di muka bumi, sedang Allah tidak suka kepada orang-orang yang melakukan kerosakan.
(al-Maa'idah:64).

002.Al baqarah (e2)

002.Al baqarah (e2)

Nama surah albaqarah.
Tertib surah  2
Bilangan ayat 286
Bilangan rukuk 40
Surah Madaniyah
Tertib turun surah yg ke 87
Bilangan bahagian ada 4

Paragraf 1 

Ayat 1-39

Daripada 3 sikap manusia hendaklah dipilih sikap orang2 beriman terhadap jawatan khalifah dan akidah tauhid.

Paragraf 2 

Ayat 40-141 

Sebab2 pelucutan jawatan kepimpinan daripada Bani Israel dan seruan terhadap mereka supaya beriman kepada syariat akhir.


Paragraf 3 

Ayat 142-283

Manusia hendaklah menerima Islam semua sekali dengan beramal mrngikut syariat yang dibawa pleh nabi terakhir supaya benar2 menjadi umat yg terpilih dan dapat menjadi contoh kepada sekalian manusia.


Paragraf 4

Ayat 284-286.

Jika kamu mengikut hukum2 syariat terakhir dengan penuh keikhlasan  dan setakat  yang termampu,maka kamu akan berjaya dan memperolehi kuasa.

Mesej utama 

Perubahan kepimpinan

Tafsir quran sesi 009(E2)

Tafsir quran sesi 009(E2)

Al-Baqarah 2:23

وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Dan jika kamu masih dalam keraguan tentang Al-Qur'an yang telah Kamiturunkan kepada hamba Kami,53
maka bawalah satu surah yang sebanding.

53Siapakah hamba Kami (Allah) yang dimaksudkan itu? Apa namanya? Tidak disebutkan di sini, tetapi ia disebutkan di tempat lain di dalam Al-Qur'an. Lihat firman Allah berikut:'

lu #s €W'# i1'{i u gl'f' g' & J:iu'.l'rrtr' elt+ti\&'Wr, afiso

Bermaksud: Dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman, beramal shaleh danmempercayai apa (Al-Qur'an) yang diturunkan kepada Muhammad, (bahawa)ia memang benar dari Tuhan mereka, niscaya Dia (Allah) akan menutupi kesalahan-kesalahan mereka dan akan memperbaiki keadaan mereka.
(Muhammad:2).

Demikianlah perkataan عبدنا(hamba Kami) digunakan oleh Allah di dalam Al-Qur'an sebagai penghormatan kepada NabiNya Muhammad s.a.w.
Di dalam Surah al-Anfaal juga digunakan perkataan yang sama untuk Muhammad s.a.w. Firman Allah:

# of ;*al ,f:i ,x**lrt N9 qA ,sY, J.;'t5 ':d $t ti1 ,ot ,i # d1'r/t'56i,.; ,&3 & ipNiiv;+l,sliit-,$iii;ru*i &6-iui fi,'rly,

Bermaksud: Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai harta rampasan perang, maka sesungguhnya satu perlimanya (dibahagikan) untuk (alan)Allah, RasulNya, kerabat Rasul, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan ibnus-sabil(orang musafir yang keputusan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan oleh Kami (Allah) kepada hamba Kami (Muhammad)pada Hari Al-Furqan, iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera (Islam dan kafir, di medan perang Badar) dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas segalasesuatu.
(al-Anfaal:41).

Perkataan عبد apabila dikaitkan dengan Allah di dalam Al-Qur'an, seperti dikatakan عبدنا (hamba Kami) atau عبدن (hambaNya) menunjukkan orang yang mulia di sisiAllah, seperti nabi, rasul atau orang shaleh dan kekasihNya. Dikatakan begitu, sebagai penghormatan kepada mereka.Perkataan عبدنا(hamba Kami) tidak digunakan oleh Allah di dalam Al-Qur'an untuk Nabi Muhammad s.a.w. sahaja. Ia juga digunakan untuk nabi-nabi dan rasul-iasul yang lain sebagai penghormatan kepada mereka. Sebagai contohnya lihat firmanAllah di bawah ini:

O +6;{1i1Y rt igtsrs't1t f'$ s}AY t" r;;40

dengannya 54, panggillah saksi-saksi kamu selain dari Allah, jika kamumemang orang-orang yang benar.55[23]

[123]

Bermaksud: Bersabarlah (wahai Muhammad) terhadap apa sahaja yang merekakatakan dan ingatlah akan hamba Kami (Nabi) Daud, yang mempunyai kekuatan(dalam pegangan agamanya); sesungguhnya dia anat ta'at (kepada Kami denganbersabar mematuhi perintah Kami).
(Shaad:I7).

O -ri:lS 3rt4 $6t tilrL V:rK e; ii'# *K

Bermaksud: Sebelum merek4 kaum (Nabi) Nuh juga telah mendustakan (Nabi mereka); mereka mendustakan hamba Kami (Nabi Nuh) serta mereka menuduhnyadengan berkata: Dia seorang gila, dan dia telah diancam (iuga dihalang daripadamenjalankan da' wah agama).
(al-Qamar:9).

54 Cabaran Allah ini ada latar belakangnya. Ia tidak disebut di sini. Tetapi disebutkan di dalam firman Allah pada tempat yang lain. Lihatlah firman Allah yang berkenaandi bawah ini:

@ i:di'.fr';cJ"Jtilr oll5Jt Jrtffi'#livi)' rl't'r: r.'{r; '# &rsU

Bermaksud: Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata:Sesungguhnya kami telah mendengarnya. Kalau kami mahu, niscaya kami dapatmengatakan (kata-kata) seperti (Al-Qur'an) ini. (Al-Qur'an) Ini tidak lain hanyalahcerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala.
(al-Anfaal : 3 I ).

55 dalam da'waan kamu bahawa Muhammad telah mereka-reka dan mengada-ngadakan Al-Qur'an. Allah berfirman:

@ (':t'+.'r# W n *# O #luvf 'r#) uj u *t t Ji"aisl 6je{

Bermaksud (Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian) bahkanmereka mengatakan: "Dialah (Muhammad) yang mereka dan mengada-adakannya(Al-Qur'an). (Da'waan mereka itu tidak benar,) bahkan Al-Qur'an-ialah perkarayangbenar dari Tuhanmu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi peringatan danamaran kepada kaum(mu) yang telah lama tidak didatangi pemberi peringatan danamaran sebelummu, semoga mereka beroleh petunjuk.
(as-Sajdah:3).

Sebelum ayat yang diturunkan di Madinah ini sebenamya telah pun turun beberapa ayat Al-Qur'an yang mencabar manusia yang ragu terhadap al-Qur'an sebagai wahyu yang datang dari Allah kepada Nabi Muhammad s.a.w. Cabaran seperti ini telah punterdapat di celah-celah surah Makkiyyah.
Lihat ayat-ayat berikut sebagai contohnya:

@ {**'8 ot$lr:ii .r'fr '} bt * G g,Bii Ji

Bermaksud: Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau demikianlah sikap kamu makabawalah sebuah Kitab dari sisi Allah yang dapat memberi panduan lebih daripada keduanya (Taurat dan Al-Qur'an), supaya aku menurutnya. (Bawalah) jika betul kamumemang orang-orang yang benar.
(al-Qashash:49).

O ar$ ijll o1$l o;i ,; ,i;u"ir ,yfl:itS *+fr & y hW Ji"'*;31'rle'l41

Bermaksud: Bahkan mereka mengatakan: "Muhammad telah mengada-adakan Al-Qur'an itu", Katakanlah: "(Kalau demikian), maka datangkanlah sepuluh surah rekaanyang menyamainya, dan panggillah orang-orang yang kamu sanggup (memanggilnya)selain Allah, jika kamu memang orang-orang yang benar."
(Huud:13).

Jika kamu tidak dapat membuat(nya) - dan tentu kamu tidak akan dapatmembuat(nya) - maka peliharalah dirimu dari api neraka yang bahan bakarnyaialah manusia dan batu-batu
;56 ia lneraka itu) telah disediakan untuk orang-orang kafir.
[24]

rj,y * *.j.J...riii Wi *q &6il e-,.;s,HS &l osi,y tsfr o1 ttr,fi $6 6K u5@ &r$ '8 oLfi o-ri d, r*,w:t y1j;tits -#i:*ljrb 3"16t A)&rlO,i"lif

Bermaksud: Dan bukanlah Al-Qur'an ini sesuatu yang boleh diada-adakan oleh yanglain dari Allah; tetapi Al-Qur'an itu diturunkan oleh Allah untuk membenarkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya dan untuk menjelaskan satu persatu hukum-hukumSyara' yang diwajibkan (atas kamu); tidak ada sebarang syak dan ragu-ragu pada Al-Qur'an itu tentang datangnya dari Allah, Tuhan yang mencipta dan mentadbirkansekalian alam. (37)
(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian itu) bahkan mereka mengatakan: Dialah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Qur'an menurut rekaannya. Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau demikian, datangkanlah satu surahyang sebanding dengan Al-Qur'an itu dan panggilah siapa sahaj a yarlg kamu dapatmemanggilnya, yang lain dari Allah (untuk membantu kamu), jika memang kamuorang-orang yang benar! (38).
(Yunus:37-38).

@w,#,# tg js 4karrk-f gt,frt$s;;j uii t$L i{, b ,;;lt ,**t ,l s

Bermaksud: Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya jika sekalian manusiadan jin berhimpun dengan tujuan hendak membuat dan mendatangkan sebandingdengan Al-Qur'an ini, mereka tidak akan dapat membuat dan mEndatangkan yangsebanding dengannya, walaupun mereka bantu-membantu sesama sendiri.
(al-Israa':88).

56 Manusia yang akan menjadi bahan bakar di dalam neraka ialah manusia yangmusyrik. Batu-batu pula ialah batu-batu yang dibuat sebagai berhala. Demikian jugabenda-benda lain yang disembah manusia selain Allah, termasuk pokok-pokok,tempat-tempat yang dianggap suci, kubur-kubur yang disembah dan lain-lain, sesuaidengan firman Allah berikut:
@ 3:l5qi rrl'4+ # N,yi u I-t'#jW'HL

Bermaksud: Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah,akan menjadi bahan bakar Neraka Jahannam; kamu pasti akan memasukinya.
(al-Anbiyaa':98).

Mungkin anda bertanya, bagaimana dengan orang-orang baik-baik yang disembah manusia, di kalangan mereka bahkan ada nabi-nabi dan rasul-rasul? Jawabnya ialah
Bermaksud: Sesungguhnya orang-orang yang telah ada untuk mereka ketetapan yangbaik dari Kami, mereka itu dijauhkan dari neraka.
(al-Anbiyaa':101).

42

Wabasyirillazinaamanu...
r,ii t;jti' lfi )i -;e Utq4 r S ; ;W "'xitf Cr C ; * ;4 ti.+l$t r b I *t A,i, * toi #y "[r.i!o s ;abW ;rt u'B';W Lt ; irl* A ;' qkl: ur i ;' M r*V ;: o 6,fsV e: 4 ;i4 r ;'F A;irVi ;' 4,:,* Er t{, s M ryzt 6$rll?' 16 4 Ui'a$ tliv <ls, n ** ir At,Xz o.&- Afi, 5 a+ii r J yU&*U ; " t'i$ +,,0 "xf t',5 +'*fu 4la, t4an st :ta e, ; #t i S J' rr :i r e o ;,ir14 ; Ja fi 6i -en';iV o itYis- t : $.t4

Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang beriman danmengerjakan amalan yang shaleh, batrawa untuk mereka disediakan syurga-syurga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya.57 Setiap kali mereka dihidangkan rezeki (berupa) buah-buahan di dalam syurga-syurga itu, mereka berkata: "Inilah yang pemah dikurniakan sebagai rezeki kepada kita dahulu".
58mereka tidak termasuk dalam ancaman itu, kerana Allah juga berfirmanmengecualikan mereka.

Lihat firman Allah yang dimaksudkan itu:

@ t::14 W,4l ggi rS; i,L?,:"&i51 5l

57 Di sini tidak disebutkan jenis dan sifat sungai yang mengalir di dalam syurga-syurga. Ia disebutkan di tempat lain begini:

tfr f ;i frU 'uiv';;- { ,rJ C fr1, ,yr, ;b f ,i fr1\a"s'131i ;$ ,g *+1 F.W'J1\;ir) )tsl A V t # "'i; u?#t o. g:Sfr & u W-'$'t"H,p ;* :t?t e.-u43.o'IM'P

Bermaksud: Sifat Syurga yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa ialah di dalamnya terdapat sungai-sungai dari air yang tidak berubah (rasa danbaunya), sungai-sungai dari susu yang tidak berubah rasanya, sungai-sungai dari arak yang lazat bagi para peminumnya dan sungai-sungai dari madu yang disadng. Mereka juga mendapat di dalam syurga segala jenis buah-buahan dan keampunan dari Rabbmereka, (Adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam Syurga yang sedemikianitu keadaannya) sama dengan orang-orang yang tinggal kekal di dalam Neraka dandiberi minuman air yatgmendidih sehingga menghancurkan tali-tali perut mereka?(Sudah tentu tidak sama)! (Muhammad:15).

t* Y*g dimaksudkan dengan dahulu di sini ialah semasa di dunia dahulu. Lihatsebagai contohnya firman Allah berikut:

@ l.4f ir'j 'fr]',1.:[J",, r:f (t43

Mereka diberi buah-buahan yang serupa (pada zahirnya dengan buah-buahan didunia), dan untuk mereka disediakan di dalamnya isteri-isteri yang suci,5e disanalah mereka tinggal kekal abadi.
l25l
Sesungguhnya Allah tidak segan membuat perbandingan dengan apa sahaia,dengan nyamuk atau dengan (serangga dan lain-lain) yarLg lebih kecildarinya.
60 Adapun orang-orang yang beriman, mereka yakin bahawaBermaksud: Sesungguhnya kami (semasa di dunia) dahulu sentiasa berdoakepadaNya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Pengasih.
(at-Thur:28).

t'd*i segala perangai yang keji dan pekerti yang tercela. Allah berfirman:',1t1 '--j_-rtLifi;r'r'nrt $gt$$ ci;r,i{r.al g!:i"lr"tl r$$il Lk i#*i (Ht At jj@ rr+Er Sru;giafr Jfr -;e.11'be+r4l

Bermaksud: Dan hendaklah kamu tetap diam di rumahmu serta janganlah kamuberhias dan mendedahkan diri seperti yang dilakukan oleh orang-orang Jahiliahzamarl dahulu. Dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat dan ta'atilah Allah sertaRasulNya. Sesungguhnya Allah (perintahkan kamu dengan semuanya itu)hanyalah kerana hendak menghapuskan perkara-perkara yang mencemarkandirimu wahai "AhlulBait" dan hendak membersihkan kamu sebersih-bersihnya(dari segala perkara yang keji).
(al-Ahzaab:33).

Sifat-sifat zahir isteri-isteri ahli syurga yang suci itu tidak disebut di sini, iadisebutkan pada beberapa tempat lain di dalam Al-Qur'an. Antaranya:

O&r q;sJl$HiJt*t

Bermaksud: Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak menumpukanpandangannya melainkan kepada mereka, j elita matanya.
(as- Shaffaat 48).

@ t$.gg'';t+fr lfik

Bermaksud: Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.
(ar-Rahman:58).

oe/;Jijfi,Fs@b3fr

Bermaksud: Dan bidadari-bidadari bermata jelita, (22) laksana mutiara yangtersimpan baik.
(23) (al-Waaqi' ah :22-23).

@q!d *Y;;

Bermaksud: dan perawan-perawan yang sebaya umurnya; (an-Naba':33).

60 Kerana pada semua kejadian Allah, baik besar mahupun kecil ada tujuan danhikmahnya. Antara kejadian Allah yang lebih kecil dari nyamuk dan Allah juga telah membuat perbandingan dengannyaialahzarrah (debu) atau atom.
Lihat firman Allah di bawah ini sebagai contohnya:

44

perbandingan ifu adalah benar dari Tuhan mereka, tetapi orang-orang kafir,mereka bertanya: "Apakah maksud Allah membuat perbandingan ini?" Denganperbandingan itu ramai orang yang disesatkan Allah dan ramai pula orang yangdiberikan hidayah. Dan Allah tidak menyesatkan dengan perbandingan itumelainkan orang-oran g yangfasiq.61. [26]

6 t ;261.O Et*Ar'tr u d.$riir'11i.r,L As o5"i3i JW'&i atf 5t

Bermaksud: Sesungguhnya Allah tidak menganiaya seseorang walaupun sebesarzarcah (debu), dan kalaulah (amal yang sebesar zanah) itu amal kebajikan, niscayaAllah akan melipat gandakannya dan memberikan dari sisi-Nya pahala yang besar.
(an-Nisaa':40).

15 q,1.tul 613\ JW'e s.fr., "r.iji #l={.it{ A$ # llLstudtr { lriu ail Ju3o,y # aL'A *s iulis.,e # :ii,i,-tj$ a

Bermaksud: Dan orang-orang yang kafir berkata: "Hari kiamat itu tidak akan datangkepada kami." Katakanlah (wahai Muhammad): Bahkan (tetap datang). DemiTuhanku yang mengetahui segala perkara yang ghaib, hari kiamat itu sesungguhnyaakan datang kepada kamu. Tiada tersembunyi dari pengetahuanNya barang sebesarzanahpunyang ada di langit atau di bumi dan tidak ada yang lebih kecil dari itu atauyang lebih besar melainkan semuanya tertulis di dalam Kitab yang terang nyata (LauhMahfuzh)."
(Saba':3).

61 Ayatke-26 ini sebenarnya merupakan lanjutan dan jawapan kepada pertanyaan dankemusykilan yang ditimbulkan oleh orang-orang kafir tentang perbandingan danperumpamaan yang dibuat Allah di dalam ayat ke-73 Surah al-Hajj dan ayat ke-41 Surah al-'Ankabut, di mana Allah menonjolkan kelemahan sembahan-sembahanmereka selain Allah. Di dalamnya ada disebutkan tentang lalat dan labah-labah. Lalu mereka berkata, "Adalah memalukan, Allah membuat perbandingan dengan serangga-serangga seperti itu? Apalah maksud Allah membuat perbandingan dengan benda-benda yang hina seperti itu?! Maka Allah menurunkan pula ayat ke-26 Surah al-Baqarah ini. Itulah latar belakangnya (sebab nuzulnya). Sekarang mari kita lihatfirman Allah di dalam dua surah yang dimaksudkan itu:

'& oV ifr'ty,:sal $Uu:;'W ,) if i,;! u a;.s ail ttti.l't'ne,;u Y +* 'islti1$E l. rlt{rr4Jrgli irb"'4 ir:i4i-;-.1'q, +r;li

Bermaksud: Hai manusia, telah dibuat perumpamzuul, maka dengarkanlahperumpamaan itu baik-baik. Sesungguhnya sembahan-sembahan yang kamu sembahselain Allah itu sekali-kali tidak dapat menciptakan seekor lalatpun, walaupun merekaberkumpul dan bekerjasama untuk menciptakannya. Jika lalat itu merampas sesuatudari mereka, tiadalah mereka dapat merebutnya kembali dari lalat itu. Yangmenyembah pun lemah dan yang disembah pun lemah.
(al-Hajj:73).45

VK 1L.6,1f 4 oAfu arit o-riKssl ,yS ';ral &l ,yi u bl:61 Afrt F@3#-
Bermaksud: Perbandingan orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selainAllah adalah seperti labah-labah yang membuat rumah. Dan sesungguhnya rumahyang paling lemah adalah rumah labah-labah kalau mereka mengetahui.
(a1-'Ankabut:41).

Perbandingan dan perumpamaan yang dibuat Allah di dalam Al-Qur'an itu bagaikanmakanan berzat dan berkhasiat. Ia berguna kepada orang-orang yang sihat. Kepadaorang-orang yang mempunyai penyakit-penyakit tertentu pula ia tidak berguna apa-apa, mungkin juga ia memberikan kesan yang buruk. Di dalam Al-Qur'an tersebutsifat-sifat orang-oran g y ang menj adi sesat dengan sebab keterangan-keterangan yangdatang dari Allah berupa perbandingan, perumpamaan dan sebagainya. Antaranyaialah di dalam beberapa firman Allah di bawah ini:

O'J4 v tlti J.r;;?r;,gri 'tti J.45";;91 aS3'-rlit*ft Azd ;$\rFr' 3$'ntl e,.-3

Bermaksud: Allah menetapkan (pendirian) orang-orang yang beriman dengan kalimahyang tetap teguh (berupa Al-Qur'an atau perbandingan dan perumpamaal yang dibuat Allah di dalamnya) dalam kehidupan dunia dan akhirat dan Allah menyesatkan orang-orang yang berlaku zalim (kepada diri mereka sendiri) dan Allah berkuasa melakukanapa y arrg dikehendakiNya.
(Ibrahim:27).

,u'el aq ,lf.ii aii 6l & i* P;V\1; * e?:6 ,1u/f' b u.i:,;'e;V'ri)tv3;'iI"'#1 ouia Frifr *y,aa]#.&if @ 4trj Irt ;iN fura:::$"$;, "x@ $ # rr3 ;F tP'il'&osis'ifiY, afi s*, &l +

Bermaksud: Dan sesungguhnya (Nabi) Yusuf telah datang kepadamu dahulu denganmembawa keterangan-keterangan (yang membuktikan kerasulannya), tetapi kamu tetap juga dalam keraguan mengenai apa yang disampaikannya kepadamu sehingga apabila dia mati, kamu berkata: "Allah tidak akan mengutuskan lagi Rasulsesudahnya." Demikianlah Allah menyesatkan orang-orang yang melampaui batasdan ragu-ragu.

(34)(Iaitu) orang-orang yang membantah ayat-ayat Allah tanpa sebarang alasan yangsampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benamya). Kemurkaan Allah danorang-orang yang beriman besar sekali kepada mereka. Demikianlah Allahmeteraikan atas hati orang yang sombong lagi sewenang-wenang. (35).
(Ghafir:34-35).

c#fi1id ,sxt lltb"r4l i;y.i 3L i;ii'ii"U:*t'#):qlryu1? '&l 6* 6@

Bermaksud: Bagaimana Allah akan memberi petunjuk kepada sesuatu kaum yangkafir sesudah mereka beriman dan juga sesudah mereka menyaksikan bahawaRasulullah (lr{abi Muhammad) itu adalah benar dan telah datang pula kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata? Allah tidak akan memberikan petunjukNyakepada kaum yangzalim.
(Aali 'Imraan:86).

{46

Iaitu) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudahdiikatkannya dengan teguh,
62 dan memutuskan apa yang disuruh Allah supaya

"'ra'j u 4U PA+ s35 ',Itt cij i& 6 *.4 S#11^$')'F.3izii JY, ii iyl. Jti Jtsi+tK !fri i.;axitN'oL?*ci|# eabvqotii4s #\byob@

Bermaksud: Dan seorang laki-laki yang beriman di antara pengikut-pengikut Fir'aunyang menyembunyikan imannya berkata: "Apakah kamu akan membunuh seoranglaki-laki karena dia menyatakan: "Tuhanku ialah Allah", padahal dia telah datangkepadamu dengan membawa keterangan-keterangan dari Tuhanmu. Dan jika iaseorang pendusta maka dialah yang menanggung (dosa) dustanya itu; dan jika iaseorang yang benar niscaya sebahagian (bencana) yang diancamkannya kepadamuakan menimpamu". Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepadaorang yang melampaui batas, lagi pendusta. (Ghafir:28).

Di dalam ayatke-27 Surah a1-Baqarah seterusnya Allah menjelaskan sifat-sifat orang-orang fasiq yang terus sesat meskipun telah Al-Qur'an.62 Maksud perjanjian Allah yang telah diikat dengan teguh ialah perjanjian manusiadengan Allah di alam arwah (roh-roh) bahawa mereka akan mengesakanNyasepanjang masa. Ia disebut Allah di dalam Al-Qur'an menerusi firmanNya ini:

&A#o1i:ry * rly"'P; rt31 *."A iF 'l'ds e"r\ er-# ,y i1,y, q [y a$ iil'tg@ &JrE 13,6 :rU? Et*ft

Bermaksud: Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Tuhanmu mengeluarkan nt/ratanak-anak Adam (turun-temurun) dari (tulang) belakang mereka dan Dia jadikanmereka saksi terhadap diri mereka sendiri, (sambil Dia bertanya dengan firmanNya):"Bukankah Aku Tuhanmu?" Mereka semua menjawab: "Benar (Engkaulah Tuhankami), kami menjadi saksi." (Kami lakukan yang demikian itu) supaya kamu tidakberkata pada hari kiamat kelak: "Sesungguhnya kami tidak diberi pengetahuantentang (hakikat tauhid) ini.
(al-A'raa;f:172).

Ayat ini membuktikan bahawa di dalam diri manusia telah tertanam naluri percayakepada Tuhan yang esa sejak di alam arwah lagi.Memang sentiasa ada orang-orang yang merombak dan mencabuli perjanjian Allahsesudah diperteguhkannya. Allah malah telah menceritakan kesan buruknya di dalamduaayatdi bawah ini:

JtS Si j*W\ \g tLLlr.^2 .e72yj e'81'o;t*:'#'&.]3 tii,s. t'# W # q@ &l#ii,#'nf 'ltl**U;i& -iL'6:#y*i it F:; F,y g'#

Bermaksud: Maka dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kamikutuki mereka, dan Kami jadikan hati mereka keras (tidak mahu menerima
kebenaran).
Mereka sentiasa mengubah kalimah-kalimah (yang ada di dalam kitabTaurat dengan memutarnya) daripada tempat-tempatnya (dan maksudnya) yangsebenar dan mereka melupakan (meninggalkan) sebahagian daripada apa yangdiperingatkan mereka dengannya, dan engkau (wahai Muhammad) sentiasa dapatmelihat perbuatan khianat yang mereka lakukan, kecuali sedikit dari mereka (yangtidak berlaku khianat). Oleh itu, maafkanlah mereka (ika mereka sedia bertaubat) danjanganlah dihiraukan, kerana sesungguhnya Allah suka kepada orang-orang yangberbuat baik.
(al-Maa'idah: 13).
47

disambungkan
63 dan mereka pula melakukan kerosakan dan bencana di bumi.
6aMereka itulah orang-oran gyarlgrugi.
65.[27]

O3ht *'l;* eW bi':,:ti tW tt'-ib \:k I

Bermaksud: Patutkah (mereka ingkar kepada ayat-ayat Allah), dan setiap kali merekamengikat janji, segolongan mereka melemparkannya? Bahkan sebahagian besar darimereka tidak beriman.
(al-Baqarah: 1 00).

63 berupa perhubungan yang baik dengan Allah, dengan mentauhidkanNya danmenjauhi kesyirikan, di samping bermesra, bersimpati dan bertolong-menolong diantara sesama manusia. Allah berfirman:

tVb 6.rnT ,4 2V'l-:rt s.Sl d 2V?2,#t;frt dts s.$tilsl at"j utLL 4-4iisjW +'tl,s t 'nf b'"!Llj)Y! O._,$t (E )?\ ![+sD C#y O.-rEt t.Jrf)t *L O!*'J:J \4, 4) 9i&ilio ypl:lirci irr u,#-r ^1 31"#n-1 eKl;q,Fl 6;?, *+\r,?-Ji-l):Y, *+l@ ry U$L Al;sit uis;$ h;; u',,Lt1';xr,u6:sa:i,nU ;vfi arf66i4

Bermaksud: Sembahlah Allah dan janganlah kamu mempersekutukanNya dengansesuatu apa pun, berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, kaum kerabat, anak-anakyatim, orang-orang miskin, jiran tetangga yang dekat dan jiran tetangga yang jauh,rakan sejawat, orang musafir dan juga hamba yang kamu miliki. Sesungguhnya Allahtidak suka kepada orang-orang yang sombong dan membangga-banggakan diri;
(36)Iaitu orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya bakhil sertamenyembunyikan apa-apa jua yang Allah berikan kepada mereka dari limpahkurnianya dan (sebenarnya) Kami telah sediakan bagi orang-orang kafir itu azab siksayang amat menghinak an. (37 ).
(an-Ni saa' : 36-37).

Allah juga dengan lebih jelas menyuruh pihak yang berkuasa supaya melakukankebaikan dan menjalinkan hubungan kekeluargaan (shilatur rahim) serta melarangmereka daripada melakukan kerosakan di bumi dan memutuskan hubungankekeluargaan (shilatur rahim) melalui firmanNya ini:
@?L#t1'Y'1033i,*-i$ ab"-,fr n'C; o1g-; Jii

Bermaksud: Maka apakah kiranya jika kamu berkuasa kamu akan melakukankerosakan di bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan?
(Muhammad:22).

Tidak beriman kepada Allah dan para rasulNya atau membeza-bezakan utusan Allahdengan beriman kepada sebahagian daripada mereka dan tidak kepada sebahagian
yang lain juga termasuk dalam memutuskan apa yang disuruh Allah supayadisambungkan. Kerana itulah Allah berfirman:

,f iui '#, iyi alS; -g!,ir3 $l i*\;ri 6 o:L..jj.gj:r5 fi at u;-&jlf .ilO qd V$b t;;{S-ussi\V 'orlsf'i "{it O>1+- auis i*t:+* it dr*;;

Bermaksud: Sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada Allah dan Rasul-rasulNya,dan (orang-orang yang) hendak membeza-bezakan iman mereka di antara Allah danRasul-rasulNya dan (orang-orang yang) berkata: Kami beriman kepada sebahagianRasul-rasul itu dan kufur kepada sebahagian yang lain, serta bertujuan hendakmengambil jalan lain antara iman dan kufur itu,
(150)Mereka itulah orang-orang yang kafir dengan sebenar-benarnya dan Kami telahmenyediakan bagi orang-orang kafir itu azab siksa yang menghinakan.
(151).
(an-Nisaa':150-151).
48

Kaifa...

@ 6 fi+ i Afi 4"f ;<ti"'i. B Vv u t si.gt s tru,o ; t d
Bagaimana kamu tergamak kufur terhadap Allah, padahal kamu dahulunyamati (belum lahir),66 kemudian Dia menghidupkan kamu; setelah itu Dia

64 Di dalam ayatyanglain mereka digambarkan begini:

O st;rii 4 *'tfriffiV slt Ws t14 n;t';j*t a g b rsb

Bermaksud: Dan apabila ia beredar di bumi, ia berusaha untuk melakukan kerosakandan membinasakan tanam-tanaman serta zuriat, sedangkan Allah tidak sukakankerosakan.
(al-Baqarah :20 5).
65Lantaran kesudahan mereka yang amat merugikan. Allah berfirman tentangmereka:

'ot,fll $ alifi'r.Zn i;?tt*'#'VF &fil elAl t'tj6 b"t u pybt+\ro.ui

Bermaksud: (Setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai khum musyrik dankamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yanglain dari Allah, (kamu akan mengetahui akibatnya). Katakanlah lagi: Sesungguhnyaorang-orang yang rugi (dengan sebenar-benamya) ialah orang-orang yang merugikandirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab perbuatanmereka memilih kekufuran atau kederhakaan). Ingatlah, yang demikian itulahkerugian yang nyata.
(az-Zumarl5).

66 Dan sebelum itu hanya jasad yang tidak mempunyai roh. Sejarah kejadian manusiaperingkat demi peringkat hingga mati dan dibangkitkan hidup semula pada harikiamat dirakamkan oleh Allah di dalam firmanNya seperti berikut:
tiAtS"eAL 'tevgl ri{v '"i @ ,# )v e'fiE' '4iir+ F o * ,i lb ,y &6!:t t:iit ss15F O a;Fii 3A nt irrr:fiVr,uit triiiil 'ivL'#,u*sv,v; 'i,1ail6lts"zl,btl:irtil@ aj$ # fr-';41'"; o sia a):'5'r4 PiL
Bermaksud: Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari pati (yangberasal) dari tanah.
(12)Kemudian Kami jadikan pati itu (setitis) air benih (yang disimpan) dalam tempatpenetapan yang kukuh (rahim). (13)Kemudian air benih itu Kami jadikan segumpal darah beku, lalu segumpal darah ituKami jadikan segumpal daging, dan segumpal daging itu Kami jadikan tulangbelulang, lalu tulang belulang itu Kami bungkus dengan daging. Kemudian Kamijadikan dia makhluk yang (berbentuk) lain. Maka nyatalah kelebihan dan ketinggianAllah sebaik-baik Pencipta.
(14)Kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati. (15)Kemudian, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat.
(l 6).
(al-Mu'minun: 12-16).
49

mematikan kamu, kemudian Dia menghidupkan pula kamu (pada hari akhirat);akhimya kamu dikembalikan kepadaNya.
67 [28]

67 Uttuk diberi balasan bagi segala amalan yang telah kamu kerjakan. Manusiadibangkitkan hidup kembali di akhirat untuk diberi balasan bagi amalan mereka yangbaik dan yang buruk disebut oleh Allah di dalam sekian banyak ayat-ayat Al-Qur'an.Antaranya ialah ay at- ay at y ang akan dikemukakan di bawah ini :v iv"'rl3r:;3 ';ui ir; ,4tJ,3l\]re, t ir, &J'lt 'iW ;1 ,?ql'Vrtl afit * '{@,i;is: I'1, 4 q 6 iS e-H: fr. Ai*V o.'irJ,{t'nrt g4 @'o;34

Bermaksud: Patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawaKami akan menjadikan mereka seperti orang-orang yang beriman dan beramal shaleh,dengan menyamakan keadaan (mereka semua) semasa mereka hidup dan semasamereka mati? Buruk sungguh apayang mereka hukumkan (sangkakan) itu. (21)Dan Allah menciptakan langit dan bumi dengan tujuan yang benar dan supaya tiap-tiap diri diberi balasan terhadap apa yang telah dikerjakannya {baik atau jahat),sedang mereka ti dak d ikuran gkan b al asannya se dikitpun .
(22)
(al-Jaatsiyah21-22) .

@ 6;,Jt ;y*I u.*-.? @ ai jy,:e7;|fr O Atu {l ,ri},;A ir,

Bermaksud: Dan bahawa sesungguhnya seseorang manusia tiada memperoleh selainapa yang telah diusahakannya.
(39)Dan bahawa sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya)
(40)Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna.
(41).(an-Najm:39-41).

e $is euAI J* $U31"*1-t fi @ &-lSV;- a*t';+ ,{'b|y} ,ri r,'.U,y ,:iLO Ef 6 $g a:'"t"W e# fig W u cF gear+ O 15,31,*;ai
Bermaksud: Sebenarnya sesiapa yang datang kepada Tuhannya dalam keadaanberdosa, maka sesungguhnya baginya neraka Jahannam. Ia tidak mati di dalamnyadan tidak (pula) hidup. (74) 50

iL; 6 W e e &, i ; " v F g €P F )lrsr ;y6 -gt'i " W rp. :ir Av LX,!t o,i, ;g g t.'1,#,6aA ; \W,W- Gi W, gi dV "'aWgr :i t a &V'a1 qf.]At A. : JVo s X:a >V ;siAyjtS " at G,;li ; 39*,
Dialah (Allah) yang menjadikan untuk (kebaikan dan kemaslahatan) kamusegala apa yang ada di bumi,
68 kemudian Dia menuju dengan kehendakNya ke

Dan sesiapa yang datang kepada Tuhannya dalam keadaan beriman, lagi sungguh-sungguh telah beramal shaleh, maka mereka itulah orang-orang yang memperolehtempat-tempat yang tinggi (mulia)
(75)(Iaitu) Syurga-syurga yang kekal, yang mengalir padanya sungai-sungai, merekakekal di dalamnya. Dan itu adalah balasan bagi orang yang membersihkan dirinya(dari perbuatan kufur dan maksiat) . (75).
(Thaha:7 4 -7 6).

@ 8;#!ir q t$# et: a't u;. afi1(,1i:4s5 ifi *Vis

Bermaksud: Dan tinggalkanlah dosa y:ang nyata dan yang tersembunyi. Keranasesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalasdengan apa yang mereka telah lakukan.
(al-An'aam:120).

J"rrai A i* ,LX{s #\'& ,fi @ l:}at; *iAi' ,y erWi& ,:li 1*rr{+ ,ioayl;:,Jv:i{,'ot*

Bermaksud: Sesiapa yang datang membawa amal kebajikan (yang telahdikerjakannya), maka ia akan menadapat balasan yang lebih baik daripadanya danmereka akan aman sentosa daripada kejadian-kejadian yang mengerikan pada hari(kiamat) itu.
(89)Dan sesiapa yang datang membawa amal kejahatan (yang telah dikerjakannya), makadisungkurkanlah muka mereka ke dalam neraka (sambil dikatakan kepada mereka):Kamu tidak diberi melainkan balasan apa yang kamu telah lakukan. (90).
(an-Naml:89-90).

68 Allah di dalam ayat yang lain berfirman bahawa bukan apa yang ada di bumi sahaja ditundukkan dan dipermudahkan untuk kepentingan manusia, malah apa-apayangadadi langit-langit juga. Semuanya adalah untuk menyempurnakan ni'matNya kepadamereka. Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Luqman 31:20

أَلَمْ تَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةً وَبَاطِنَةًۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ

Bermaksud: Tidakkah kamu perhatikan sesungguhnya Allah telah menundukkan untuk (kepentingan)mu apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi dan telah melimpahkan kepadamu ni'mat-Nya lahir dan batin? Dalam pada itu ada di antara manusia orang yang membantah tentang (sifat-sifat) Allah tanpa ilmu pengetahuan
51

arah (bahan-bahan) langit, lalu dijadikannya tujuh langit dengan se-pu*u6'dan Dialah Yang Maha Mengetahui segala sesuatu. [29]Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat:"sesungguhnya Aku hendak menjadikan khalifah T0 di bumi."

Mereka bertanya atau petunjuk dan tanpa berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran.
(Luqman:20).

6e Di dalam ayat yang lain Allah menyatakan bahawa tujuh langit yang sempurna itutelah dijadikanNya dalam tempoh dua hari (masa). Di bawah ini dikemukakan firman Allah berkenaan:

Fushshilat 41:12

فَقَضَىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَٰوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفْظًاۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

Bermaksud: Maka Dia menjadikannya tujuh langit dalam dua masa. Dia mewahyukan(memberitahu) kepada tiap-tiap langit urusannya. Dan Kami hiasi langit yang dekat(pada pandangan mata penduduk bumi) dengan bintang-bintang yang bersinarcemerlang, di samping Kami memeliharanya dengan sebaik-baiknya. Demikianlahketentuan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
(Fusshilat:12).

Zahfu ayat ini menunjukkan Allah telah menjadikan bumi dan segala apa yang adapadanya untuk kemaslahatan manusia sebelum menjadikan langit. Tetapi jika dilihatkepada firman Allah yang lain, maka maksud oli (menjadikan) itu bukanlahmenciptakan, sebaliknya ia bererti mentaqdirkan (menentukan). Maksudnya ialahAllah mentaqdirkan (menentukan) kejadian bumi dengan segala keperluan manusiapadanya sebelum Dia menjadikan langit. Lihat firman Allah berkenaan di bawah ini:

Fushshilat 41:10

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ

Bermaksud: Dan dia menciptakan di bumi itu gunung-gunung yang kokoh di atasnya.Dia memberkatinya dan menentukan ada padanya bahan-bahan keperluan hiduppenduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang diminta dan dikehendaki olehkeadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam empat masa.
(Fusshilat:10).

Orang-orang 'Arab sering juga menggunakan perkataan tiK &i! 6j3. dsngsn srtimentaqdirkan, menentukan dan merancang.
Spt kata Zuhairl.,fJ+'i F.3i! e$r .1" ... ei;"'til u,gy, cr:-T3

Bermaksud: Memanglah engkau melaksanakan apa yang telah engkau taqdirkan.Berbeza sekali dengan sesetengah orang, ia mentaqdirkan (merancang), kemudiantidak dapat melaksanakan (apa yang dirancangnya).

70 Manusia yang memerintah dan berkuat kuasa perintahnya atas segala benda yang ada di bumi. Khalifah yang dimaksudkan di sini merangkumi Nabi Adam danpemerintah-pemerintah dari kalangan anak cucunya, sama ada yang adil mahupunyang zalim. Di dalam Al-Qur'an Allah tidak menyebutkan Adam sahaja sebagaikhalifah di bumi. Sebagai contohnya di dalam ayat di bawah ini Allah menyebutkanNabi Daud sebagai khalifah:

52
Shad 38:26

يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ

Bermaksud: Wahai Daud, Sesungguhnya Kami menjadikanmu ktalifah (penguasa) dibumi, maka jalankanlah hukum di antara manusia dengan (hukum syariat) yang benar(yang diwahyukan kepadamu); dalr janganlah Engkau menurut hawa nafsu, kerana iaakan menyesatkanmu dari jalan Allah. Sesungguhnya orang-orang yang sesat darijalan Allah, akan mendapat azab yang berat pada hari hitungan amal, disebabkanmereka melupakan (alan Allah) itu.
(Shaad: 26).

Di tempat yang lain pula Allah menyebutkan anak cucu Adam sebagai khalifah. Lihatbeberapa ayat di bawah
ini:

Yunus 10:14

ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

Bermaksud: Kemudian Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka yang telah dibinasakan itu, supaya Kamimelihat apa pula corak dan bentuk kelakuan yang kamu akan lakukan. (Yunus:14).

Fathir 35:39

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا

Bermaksud: Dialah yang menjadikan kamu khalifah-khalifah (orang-orang yangberkuasa) di muka bumi silih berganti; oleh itu sesiapa yang kafr, maka (akibat)kekufurannya itu akan menimpa dirinya sendiri. Dan orang-orang yang kafir,kufurnya tidak menambahkan mereka di sisi Tuhan mereka melainkan kemurkaan dankehinaan, dan orang-orang yang kafir itu, kekufurannya tidak menambahkan merekamelainkan kerugian jua.
(Faathir: 39).

Al-An'am 6:165

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ

Bermaksud: Dan Dialah yang menjadikan kamu khalifah-khalifah (penguasa-penguasa) di bumi dan meninggikan sebahagian kamu daripada sebahagian yang lainbeberapa darjat, untuk mengujimu pada apa yang dikurniakanNya kepadamu.Sesungguhnya Tuhanmu amatlah cepat azab siksaNya dan sesungguhnya Dia MahaPengampun, lagi Maha Mengasihani.
(al-An'aam:165).

An-Naml 27:62

أَمَّن يُجِيبُ ٱلْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَآءَ ٱلْأَرْضِۗ أَءِلَٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

Bermaksud: Atau siapakah yang memperkenankan (doa) orang yang dalam kesulitanapabila ia berdoa kepada-Nya, dan yang menghilangkan kesusahan serta menjadikankamu (manusia) sebagai khalifah-khalifah (penguasa-penguasa) di bumi? Apakah disamping Allah ada tuhan (yang lain)? Amat sedikit di antara kamu yang mengingati(ni'mat Allah itu). (an-Naml:62).
53

An-Nur 24:55

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًاۚ يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًٔاۚ وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ

Bermaksud: Allah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal shaleh darikalangan kamu (wahai umat Muhammad) bahawa Dia akan menjadikan merekakhalifah-khalifah yang memegang kuasa pemerintahan di bumi, sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orangyang sebelum mereka khalifah-khalifah yang berkuasadan Dia akan menguatkan dan mengembangkan agama mereka (agama Islam) yangtelah diredhaiNya untuk mereka; dan Dia juga akan menggantikan bagi merekakeamanan setelah mereka mengalami ketakutan (dari ancaman musuh). Mereka terusberibadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain denganKu dan(ingatlah) sesiapa yang kufur sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yangderhaka.
(an-Nuur: 55).

Perkataan ii;li 'g,.alaupun mufrad, tetapi di sini ia dipakai sebagbi jama', kerana iaadalah isim jenis. Isim jenis sering dipakai oleh orang-orang'Arab dengan erti jama'.Di dalam Al-Qur'an juga pada beberapa tempat isim jenis dipakai sebagai jama',sebagai contohnya lihat ayat-ayat berikut:

Al-Qamar 54:54

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ

Bermaksud: Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu ditempat dalam taman-taman syurga (yang indah) dan (dekat) beberapa sungai.
(al-Qamar:54).

Perkataan -,l4. di dalam ayat ini walaupun mufrad, ia dipakai sebagai jama' dengan ertibeberapa sungai. Sebabnya ialah di dalam syurga bukan ada sebatang sungai sahaja,malah ada beberapa. Sebagai contohnya, dapat anda lihat pada firman Allah ini:

Muhammad 47:15

مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنْهَٰرٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ وَأَنْهَٰرٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّىۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْۖ كَمَنْ هُوَ خَٰلِدٌ فِى ٱلنَّارِ وَسُقُوا۟ مَآءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ

Bermaksud: Sifat Syurga yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa ialah di dalamnya terdapat sungai-sungai dari air yang tidak berubah (rasa danbaunya), sungai-sungai dari susu yang tidak berubah rasanya, sungai-sungai dari arakyanglazat bagi para peminumnya dan sungai-sungai dari madu yang disaring. Merekajuga mendapat di dalam syurga segala jenis buah-buahan dan keampunan dari Rabbmereka, (Adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam Syurga yang sedemikianitu keadaannya) sama dengan orang-orang yang tinggal kekal di dalam Neraka dandiberi minuman air yang mendidih sehingga menghancurkan tali-tali perut mereka?(Sudah tentu tidak sama)! (Muhammad:15).

Al-Furqan 25:74

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

Bermaksud: Dan juga mereka (yang diredhai Allah itu ialah orang-orang) yang berdoadengan berkata: "Wahai Tuhan kami, kurniakanlah kepada kami daripada isteri-isteridan zuriat keturunan kami perkara-perkara yang menyukakan hati melihatnya, dan jadikanlah kami imam ikutan bagi orang-orang yang (mahu) bertakwa."
(al-Furqaan:74).

54

tentang hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata): 'Adakah Engkau (YaTuhan kami) hendak menjadikan di bumi itu orang-orang yang akan membuatbencana dan menumpahkan darah (sebagai khalifah),7l padahal kami sentiasabertasbih memujiMu dan mentaqdiskanMv?"1z Jawab Allah: "sesungguhnyaAku mengetahui apa yang tidak diketahui olehmu.73 [30].

An-Nisa' 4:4

وَءَاتُوا۟ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحْلَةًۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا

Bermaksud: Dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu mas kahwin merekasebagai pemberian yang wajib. Kemudian jika mereka dengan suka hatinyamemberikan kepada kamu sebahagian dari mas kahwinnya, maka makanlah(gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai ni'mat yang lazat, lagi baikkesudahannya.
(an-Nisaa' :4).

7r Pertanyaan para malaikat ini menunjukkan khalifah yang Allah hendak jadikan dibumi itu bukan Nabi Adam seorang sahaja. Ia merupakan bukti paling dekat tentang perkataan iC. y*g digunakan sebelum ini adalah isim jenis. Walaupun ia mufrad,tetapi ma'nanya adalah jama'. Jika tidak diterima begitu, niscaya ia bererti paramalaikat menganggap Adamlah yang akan melakukan bencana di muka bumi dandialah yang akan menumpahkan darah! Padahal Adam bersih dan ma'shum daripadasemua itu. Kalau perkataan i.ilB itu dipakai sebagai isim jama', maka selesailahmasalahnya. Memanglah ada di kalangan anak cucu Adam pemerintah dan penguasayang adjl, sebagaimana adajuga di kalangan mereka pemerintah dan penguasa yang zalim, yang melakukan kerosakan di bumi dan suka pula menumpahkan darah.
72 Kami juga mengetahui tentang segala benda. Oleh itu kamilah yang lebih berhakdan lebih layak dengan jawatan khalifah itu. Apa yang ditaqdirka4 ini pada zahirnyatidak tersebut, tetapi isyaratnya terdapat di akhir ayat ke-30 dan ke-31 selepas ini.Bahagian ini tidak dinyatakan mereka. Bahagian inilah yang disembunyikan olehmereka sesuai dengan firman Allah di akhir ayat ke-33 nanti.73 Aku mengetahui apa maslahat kejadiannya dan kemampuannya untuk memikuljawatan itu. Pada kejadian kamu pula tidak ada persediaan untuk itu. Di dalam ayatyang lain Allah menjelaskan bahawa hanya manusia sahaja yang mempunyaipersediaan dan kelayakan untuk menyandang jawatan khalifah itu. Ia adalah suatuamanah. FirmanNya:

Al-Ahzab 33:72

إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا

Bermaksud: Sesungguhnya Kami telah mengemukakan amanah (Kami) kepada langit-langit, bumi dan gunung-ganang, maka semuanya enggan untuk memikul amanah itudan bimbang tidak dapat menyempurnakannya (kerana tidak ada pada mereka persediaan untuk memikulnya), dan (pada ketika itu) manusia (dengan persediaanyang ada padanya) sanggup memikulnya. (Ingatlah) Sesungguhnya (tabiat kebanyakan) manusia itu suka melakukan kezaliman dan suka pula melakukan perkara-perkara yang tidak patut (dilakukan).
(al-Ahzab:72)

55

Dan Dia (Allah) mengajarkan kepada (Nabi) Adam segala nama (benda-benda dan gunanya), kemudian mengemukakannya kepada para malaikat .74.lalu berfirman: "Ceritakanlah kepadaKu nama benda-benda ini jika kamu memang golongan yang benar." [:t]Jawab mereka: Maha sucilah Engkau (Ya Allah)! Kami tidak mempunyai pengetahuan selain dari apa yang Engkau ajarkan kepada kami; sesungguhnyaEngkau jualah Yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.[32]

.

74 Tujuan mengemukakannya kepada malaikat ialah untuk menyalahkan da'waanmereka yang tidak dinyatakan di dalam ayat ke-30 bahawa mereka juga mengetahuitentang semua benda, maka merekalah yang lebih berkelayakan untuk jawatan itu jikadirestui Allah. Kesimpulannya ialah di dalam ayat ke-30 tersebut dengan jelas empatperkara yang dikatakan oleh para malaikat, iaitu "Adakah Engkau (Ya Tuhan kami)hendak menjadikan di bumi itu orang-orang yang akan membuat bencana danmenumpahkan darah (sebagai khalifah), sedangkan kami sentiasa bertasbihmemujiMu dan kami juga sentiasa mentaqdiskanMu. Dua perkara pula tidak dikataoleh mereka, ia disembunyikan, iaitu kami juga mengetahui tentang semua benda,kerana itu kami juga layak dijadikan khalifah di bumi.

75 Allah berfirman begini untuk membuktikan da'waan para malaikat yangdisembunyikan bahawa mereka mengetahui segala benda adalah tidak benar. Kerana banyak lagi benda dan perkara yang tidak diketahui mereka. Adam bahkan lebih mengetahui tentangnya daripada mereka. Kerana itu dia dan anak cucunya lebih layak untuk jawatan khalifah itu. Jika para malaikat tidak pemah menda'wa walaupun secara tersembunyi bahawa mereka mengetahui segala benda, niscaya tidak berertilahfirman Allah ini: "Ceritakanlah kepadaKu nama benda-benda ini jika kamu memanggolongan yang benar.

56

Allah berfirman: "'Wahai Adam! Beritahulah nama benda-benda ini kepadamereka."Tu Muka setelah Adam memberitahu nama benda-benda itu kepadamereka, Allah pun berhrman: "Bukankah Aku telah katakan kepadamu,bahawasanya Aku mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyi  77[33]
Dan (ingatlah) ketika kami berfirman kepada para malaikat: "Tunduk dan berihormatlah kamu kepada (Nabi) Adam".
78 Lalu mereka tunduk memberi hormat
76 Setelah para malaikat mengakui kelemahan dan kekurangan ilmu mereka, Allahberfirman kepada Adam: "Wahai Adam! Beritahulah ruIma benda-benda ini kepadamereka". Benda-benda yang diajar nama-namanya oleh Allah kepada Adam bukansemuanya ber'aqal, malah kebanyakannya tidak ber'aqal. Tetapi Allah mentaghlibkan(memenangkan) makhluk yang ber'aqal daripada yang tidak ber'aqal, kerana itulahAllah menggunakan dhamir (ganti nama) jama' mudzakkar pada بأسماءهمla bukantبأسماها

Contoh mentaghlibkan (memenangkan) makhluk yang ber'aqal daripada yang tidak ber'aqal dapat juga dilihat pada perkataan  (semesta alam) di dalam ayat العالمينke-dua surah al-Fatihah. Allah telah menggunakan perkataan jama' mudzakkar salim(yang menunjukkan makhluk yang ber'aqal) di situ, padahal kejadian Allah yang lebih banyak di alam semesta ini ialah yang tidak ber'aqal.

77 Di dalam nota ke-74 sebelum ini telah dikemukakan empat perkara yang dinyatakan oleh malaikat dan dua perkara yang disembunyikan mereka. Itulah yang dimaksudkan dengan "Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan". Mungkin juga yang dimaksudkan dengan apa yang kamusembunyikan itu ialah sikap takabbur dan sombong Iblis. Kalau itulah yang dimaksudkan dengan apa yang kamu sembunyikan, maka firman Allah:  أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ    di dalam ayat ke-34 selepas ini menjelaskannya.

Al-Baqarah 2:34

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ

Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu kepada Adam!” Maka mereka pun sujud kecuali Iblis. Ia menolak dan menyombongkan diri, dan ia termasuk golongan yang kafir.

78 Perkataan اسجدواseharusnya dipakai dengan erti seperti yang diberikan di atas, iaitu Tunduk dan patuhlah kamu kepada Adam, atau beri hormatlah kamu kepada Adam.Sujud dengan erti ini memang ada digunakan di dalam Al-Qur'an pada tempat yanglain.
Lihat firman Allah berikut:

Al-Insyiqaq 84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ۩
Bermaksud: dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak mahu tunduk dan patuh.
(al-Insyiqaaq: 21).

Tidak seharusnya perintah Allah ini dipakai dengan erti sujud dengan meletakkan dahi di tanah sebagaimana kita sujud kepada Allah. Sebabnya Allah melarang bersujud seperti itu kepada selainNya di dalam ayat berikut:
57

Ayat 34
melainkan Iblis;79 ia enggan dan berlagak sombong. Dengan itu termasuklah iadalam golongan orang-orang yang kafir.8o
[34]

Fushshilat 41:37

وَمِنْ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُۚ لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

Bermaksud: Dan antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah malam dan siang, serta matahari dan bulan. Janganlah kamu sujud kepada matahari dan janganlah pula sujud kepada bulan, sebaliknya hendaklah kamu sujud kepada Allah yang menciptakannya,kalau betullah kamu hanya beribadat kepada Allah.
(Fusshilat:37).

Tidak jelas daripada firman Allah ini, adakah ia merupakan perintah yang mula-mulasekali diberikan kepada para malaikat atan sebelum itu sudah pun ada perintah supayamereka tunduk dan memberi penghormatan kepada Adam. Perintah yang diberikanmenerusi ayat ini sebenarnya adalah setelah Adam diciptakan dengan sempurna dandihidupkan. Sebelum kejadian Adam lagi telah pun ada perintah supaya para malaikattunduk dan hormat kepadanya, apabila dia dicipta dan dihidupkan nanti. Ia dapatdilihat pada beberapa firman Allah seperti berikut

Al-Hijr 15:28

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Al-Hijr 15:29

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Bermaksud: Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat:"Sesungguhnya Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering yangberasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya. (28).Apabila Aku telah menyempurnakan kejadiannya, dan telah meniupkan ke dalamnyaroh (ciptaan)Ku, maka tunduk dan beri hormatlah kamu kepadanya." (29).
(al-Hijr:28-29)

Shad 38:71

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ

Shad 38:72

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Bermaksud: (Ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada paru malaikat:"sesungguhnya Aku akan menciptakan manusia (Adam) dari tanah.
(71)Apabila Aku telah menyempurnakan kejadiannya, dan telah meniupkan ke dalamnyaroh (ciptaan)Ku, maka tunduk dan beri hormatlah kamu kepadanya." (72).
(Shaad:71-72).

7e Bahagian permulaan ayat ini secara zahimya menampakkan hanya malaikat sahajayang diperintah Allah supaya tunduk dan memberi hormat kepada Adam, tetapikenapa pula selepas itu dikecualikan Iblis, adakah Iblis juga termasuk dalam makhlukyang diperintah supaya tunduk memberi hormat kepada Adam? Jawabnya, ya. Iblisjuga diperintahkan supaya tunduk dan memberi hormat kepada Adam. Buktinya ialahbeberapa firman Allah berikut:

Shad 38:75

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ

Bermaksud: Allah berfirman: Hai lblis! Apa yang menghalangmu daripada turuttunduk kepada (Adam) yang Aku telah ciptakan dengan kedua tanganKu? Adakahengkau menyombong ataupun engkau (merasa) termasuk dalam orang-orang yang(lebih) tinggi?"
(Shaad:75).
58،

Al-A'raf 7:11

وَلَقَدْ خَلَقْنَٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Al-A'raf 7:12

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

Bermaksud: Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu (Adam), lalu Kamimembentuk rupamu, kemudian Kami berfirman kepada para malaikat: "Tunduk danpatuhlah kamu kepada Adam, lalu mereka sujud melainkan Iblis, dia tidaklahtermasuk dalam golongan yang sujud. (11)Allah berfirman: "Apakah yang menghalangmu daripada tunduk ketika Akumenyuruhmu?" Iblis menjawab: o'Aku lebih baik daripada Adam, Engkau (wahaiTuhan) jadikan daku dari api sedang dia Engkau jadikan dari tanah. (12).
(al-A'raaf:11-12).

Firman Allah di dalam ayat-ayat di atas menunjukkan Iblis juga termasuk dalamgolongan makhluk yang diperintah Allah supaya tunduk kepada Adam bersama-samapara malaikat, walaupun ia bukan dari kalangan malaikat. Bukti ia bukan darikalangan malaikat ialah firman Allah di bawah ini:

Al-Kahfi 18:50

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢۚ بِئْسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلًا

Bermaksud: Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada paramalaikat: "Tunduk dan beri hormatlah kamu kepada Adam; maka mereka tundukmemberi hormat melainkan Iblis. Dia adalah dari golongan jin. Dengan itu iamendurhakai perintah Tuhannya. Maka, patutkah kamu hendak menjadikan Iblis danketurunannya sebagai sahabat-sahabat karib yang menjadi .pemimpin selaindaripadaku? Sedang mereka itu adalah musuhmu. Amatlah buruknya bagi orang-orang yangzalim. pengganti yang mereka pilih itu.
(al-Kahf:50).

80 Tidak tersebut di dalam ayat ini sebab dan alasan Iblis enggan dan takabbur, tidakmahu tunduk dan hormat kepada Adam, sehingga ia termasuk dalam golongan yangkafir. Di dalam dua ayat di bawah ini disebutkan sebab dan alasannya:

Al-A'raf 7:12

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

Allah berfirman: "Apakah yang menghalangmu daripada tunduk ketika Akumenyuruhmu??' Iblis menjawab: "Aku lebih baik daripada Adam, Engkau (wahaiTuhan) jadikan daku dari api sedang dia Engkau jadikan dari tanah.
(al-A'raaf:12).

Al-Hijr 15:33
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Bermaksud: Berkata Iblis: "Aku sekali-kali tidak akan tunduk kepada manusia yangEngkau telah menciptakannya dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanahkental yang berubah warna dan baunya."
(al-Hijr:33).

59

Isnin, Disember 30, 2019

Tafsir quran sesi 005(E2)

Tafsir quran sesi 005(E2)

Minit 1 jam 07.

002.baqarah

Ayat 1
الم
Alif, Laam, Miim.
Ayat 2
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
Ayat 3
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ

Ayat 4
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Ayat 5
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Ayat 1
Laam, Miim.

Ayat 2

Kitab Al-Quran ini, tidak ada sebarang syak padanya (tentang datangnya dari Allah dan tentang sempurnanya); ia pula menjadi petunjuk bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa;

Tafsir

Ayat 3

Iaitu orang-orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib, dan mendirikan (mengerjakan) sembahyang serta membelanjakan (mendermakan) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka.

Ayat 4

Dan juga orang-orang yang beriman kepada Kitab "Al-Quran" yang diturunkan kepadamu (Wahai Muhammad), dan Kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan sepenuhnya).

Ayat 5

Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang berjaya?

Alif laam miim [1]
Kitab (Al-Qur'an) ini tidak ada sebarang keraguan padanya. 13 .petunjuk 14 bagi mereka yang bertaqwa15 [2]
Iaitu orang-orang yang beriman (percaya)13 tentang ia adalah wahyu yang diturunkan daripada Allah s.w.t.

Hakikat ini disebutkan di tempat lain di dalam Al-Qur'an begini:.
As-Sajdah 32:2

تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Bermaksud: Turunnya Al-Qur'an yang tidak ada sebarang keraguan di dalamnya,(adalah) dari Rabb (Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan) semesta alam.
(as-Sajdah:2)

Yunus 10:37

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Bermaksud: Dan bukanlah Al-Qur'an ini sesuatu yang boleh diada-adakan oleh yang lain dari Allah; tetapi Al-Qur'an itu diturunkan oleh Allah untuk membenarkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya dan untuk menjelaskan satu persatu hukum-hukum yang diwajibkan (atas kamu); tidak ada sebarang keraguan pada Al-Qur'an itu tentang datangnya dari (Allah), Rabb (Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan) sekalianalam.
(Yunus:37).

14. Maksud petunjuk di sini ialah petunjuk khusus yang berguna dan berfaedah. Ia hanya berguna dan berfaedah kepada orang-orang yang bertaqwa. Di tempat lain Allah berfirman begini

Al-Ma'idah 5:16

يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

2

Bermaksud: Dengan kitab (Al-Qur'an) itulah Allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan kepada sesiapa yang mengikuti keredhaanNya, dan (dengannya) Allah mengeluarkan mereka dari gelap gelita (kekufuran) kepada cahaya (keimanan) yang terang benderang dengan izinNya, dan (dengannya juga) Allah memimpin mereka kejalan yang lurus.
(al-Maa'idah: 16).

Memanglah Al-Qur'an itu diturunkan sebagai petunjuk bagi sekalian manusia .هدى لننس seperti tersebut di dalam ayat 185 Surah al-Baqarah, tetapi yang benar-benar dapat mengambil menafa'at daripadanya hanyalah orang-orang yang bertaqwa.
Sifat-sifat orang-orang bertaqwa yang berguna dan berfaedah Al-Qur'an kepadanya dikemukakan oleh Allah dalam dua ayat seterusnya.

15 Di sinidengan jelas disebutkan bahawa Al-Qur'an itu memang merupakan petunjukyang berguna dan berfaedah kepada orang-orang yang bertaqwa. Maka secara tersirat(berdasarkan mafhum mukhalafah atau dalil khithabnya) dapat disimpulkan bahawaAl-Qur'an bukan petunjuk bagi orang-orang yang tidak bertaqwa. Malah kadang-kadang ia menambahkan lagi kekufuran, kerugian dan penyakit jiwa manusia.Kebenaran mafhum yang tersirat ini dapat dilihat pada beberapa firman Allah berikut:

Fushshilat 41:44

وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًى وَشِفَآءٌۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًىۚ أُو۟لَٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ

Bermaksud: Dan kalaulah Al-Qur'an itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing,tentulah mereka akan berkata: "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasayang kami fahami)?" Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yangmembawanya berbangsa Arab? Katakanlah (wahai Muhammad): Al-Qur'an itu adalah petunjuk dan penawar bagi orang-orang yang beriman dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (AL-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar) dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). Mereka itu (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Qur'an,tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata). (Fusshilat:44).

Al-Isra' 17:82

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَۙ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا

Bermaksud: Dan Kami turunkan dari Al-Qur'an suatu yang menjadi penawar danrahmat bagi orang-orang yang beriman dan ia (Al-Qur'an itu) tidaklah menambahkepada orang-orang yang zalim selain kerugian.
(al-Israa':82).

At-Taubah 9:124

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنًاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

At-Taubah 9:125

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَٰفِرُونَ

Bermaksud: Dan apabila diturunkan sesuatu surah (dari Al-Qur'an), maka di antara mereka (yang munafik) ada yang bertanya (secara mengejek): "Siapakah di antarakamu yang imannya bertambah disebabkan oleh surah ini?" Adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambahkan iman mereka, sedang merekabergembira (dengan turunnya). (l24)

Dan adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka, makasurah Al-Qur'an itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran(kufur) yang sedia ada pada merekal dan mereka mati dalam keadaan kafir.(125). (at-Taubah :124-125).

Al-Ma'idah 5:64

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُواۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًاۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ
Bermaksud: Dan orang-orang Yahudi itu berkata: Tangan Allah terbelenggu (bakhil,kikir), tangan merekalah yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat dengan sebab apayang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan Allah sentiasa terbuka (ni'mat dan kurniaNya luas melimpah-limpah). Dia belanjakan (limpdhkan) sebagaimanayang Dia kehendaki dan demi sesungguhnya, apa yang telah diturunkankepadamu dari tuhanmu itu akan menjadikan ramai dari kalangan mereka bertambah derhaka dan kufur dan Kami tanamkan perasaan permusuhan dankebencian di antara mereka hingga hari kiamat. Setiap kali mereka menyalakan api peperangan, Allah memadamkannya dan mereka pula terus-menerus melakukankerosakan di muka bumi, sedang Allah tidak suka kepada orang-orang yangmelakukan kerosakan.
(al-Maa'idah: 64).

💞💞💞

Ayat 3
kepada perkara(mendermakan)ghaib16 dan sebahagian dari mendirikan shalat  serta rezeki yang Kami berikan membelanjakan kepada mereka.

16 Perkara ghaib ialah apa yang tersembunyi kepada anda dan tidak dapat dikesan dengan pancaindera hakikatnya. Termasuklah dalam beriman kepada perkara ghaibitu beriman kepada kewujudan zat, sifat dan aflaal (perbuatan-perbuatan) Allah,malaikat-malaikatNya, ni'mat syurga dan lain-lain. Lihat beberapa firman Allah dibawah ini sebagai bukti dan keterangan tentangnya:

Al-Hadid 57:3

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْءَاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

Bermaksud: Dialah Yang Awal dan Yang Akhir, YangZahir darYang Bathin; dan Dialah Yang Maha Mengetahui segala sesuatu.
(al-Hadid:3).

Al-Furqan 25:22

يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا

Bermaksud: (Ingatkanlah) hari mereka nampak malaikat, pada hari itu tiadalahsebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah, dan mereka akan berkata:"Semoga kita jauh, dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk)".
(al-Furqaan:22).

As-Sajdah 32:17

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Bermaksud: Tak seorang pun mengetahui berbagai ni'mat yang dirahsiakan kepadamereka, yang amat indah dipandang, sebagai balasan bagi apa yang mereka telahkerj akan.
(as-Sajdah: 1 7).

17 Maksud mendirikan shalat ialah mengerjakannya dengan sempurna, dengan segala rukun, syarat dan adabnya, sesuai dengan apa yang diajar dan ditunjukkan oleh Rasulullah s.a.w. Ini kerana Allah s.w.t. telah berfirman:t4

An-Nahl 16:44

بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

Bermaksud: (Kami utuskan Rasul-rasul itu) membawa keterangan-keterangan (berupamu'jizat) yang jelas nyata (membuktikan kebenaran mereka) dan Kitab-kitab Suci(yang menjadi panduan); dan kami pula turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Al-Qur'an yang memberi peringatan, supaya engkau menerangkan kepada umat manusiaapa yafig telah diturunkan kepada mereka dan supaya mereka memikirkannya.
(an-Nahl:44).

Antara kaifiat shalat berjama'ah yang diterangkan oleh Rasulullah s.a.w. ialah:  تسوية الصف  من إقامة الصلاة

11 Bermaksud: Membetulkan saf termasuk salah satu perkara yang menyempurnakan shalat (berj ama' ah).
(Hadits riwayat al-Bukhari).

Antara firman Allah yang menerangkan rukun-rukun shalat pula ialah:

Al-Baqarah 2:43

وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا۟ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ

Bermaksud: Dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat, dan ruku'lah bersama-samaorang-orang yang ruku'.
(al-Baqarah:43).

Al-'Alaq 96:19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب۩

Bermaksud: Sekali-kali jangan, janganlah engkau (wahai Muhammad) patuhkepadanya; sebaliknya sujudlah dan dampingkan dirimu (kepada Allah denganta'at dan beramal saleh).
(al-'Alaq:19).

Az-Zumar 39:9

أَمَّنْ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ سَاجِدًا وَقَآئِمًا يَحْذَرُ ٱلْءَاخِرَةَ وَيَرْجُوا۟ رَحْمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ

Bermaksud: (Apakah kamu hai orang musyrik yang lebih beruntung) atau orangyang ta'at beribadat di waktu-waktu malam dengan sujud dan berdiri, sedang ia takut kepada (azab) akhirat dan mengharapkan rahmat Tuhannya? Katakanlah:"Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidakmengetahui?" Sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajarandan peringat an.
(az-Zumar :9).

Al-Muzzammil 73:20

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًاۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًاۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ

Bermaksud: Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahawasanya kamu berdiri(sembahyang) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam atau sepertiganyadan (demikian pula) segolongan dari orang-orang yang bersamamu. Dan Allahmenetapkan ukuran malam dan siang. Allah mengetahui bahawa kamu sekali-kali tidak dapat menentukan batas-batas waktu-waktu itu, maka Dia memberi keringanankepadamu, kerana itu bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al Quroan (dalani

15

shalat). Dia mengetahui bahawaakan ada di antara kamu orang-orangyang sakit danorang-orang yang berjalan di muka bumi mencari sebahagian kurnia Allah; danorang-orangyang lain lagi berperang di jalan Allah, maka bacalah apa yang mudah(bagimu) dari Al-Qur'an (dalam shalat) dan dirikanlah sembahyan5, tunaikanlahzakat dan berikanlah pinjaman kepada Allah pinjaman yang baik. Dan kebaikan apasaja yang kamu perbuat untuk dirimu niscaya kamu memperoleh (balasan)nya di sisiAllah sebagai balasan yang paling baik dan yang paling besar pahalanya. Danmohonlah ampunan kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi MahaPenyayang .
(al-Muzzamrril:20).

18 Salah satu sifat al-muttaqin yang disebutkan di dalam ayat ke-3 Surah al-Baqarah ini ialah mereka membelanjakan sebahagian daripada rezeki yang Allah kurniakan kepada mereka. Erti sebahagian itu diperolehi daripada
perkataan  من تبعيضية pada مما. Ia menunjukkan Allah tidak hendak semua harta seseorang dibelanjakan atau didermakan di jalan Allah, sebaliknya sebahagian sahaja daripadanya. Mungkin sebagai zakat yatg difardhukan atau sebagai derma sukarela yang disunatkan. Jika sebagai zakat, maka panduan terperinci mengenainya boleh ditemui di dalam Sunnah Nabi s.a.w. Dan jika sebagai derma sunat pula apa panduannya? Sebanyak manakah seharusnya dibelanjakan dan sebanyak mana pula harus disimpan, tidak dinyatakan disini. Ia diterangkan pada ayat berikut:

Al-Baqarah 2:219

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَاۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

Bermaksud: Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang arak dan judi.Katakanlah: "Pada keduanya terdapat dosa yang besar dan ada pula beberapamanfa'at bagi manusia, tetapi dosa keduanya lebih besar daripada manfa'atnya". Danmereka bertanya pula kepadamu: "Apakah yang mereka harus belanjakan(dermakan)? Katakanlah: "Yang lebih dari keperluan(mu),,. Demikianlah Allahmenerangkan ayat-ayatNya kepadamu supaya kamu berfi kir.
(al-Baqarah :219).

Ayat ini menyatakan harta yang lebih daripada keperluan dan tanggungan seseorang sahaja dianjurkan supaya dibelanja atau didermakan.Berhubung dengan soal perbelanjaan terdapat beberapa lagi panduan di dalam Al-Qur'an. Sebagai contohnya firman Allah ini.

Al-Isra' 17:29

وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ ٱلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا

Bermaksud: Dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu di tengkukmu danjanganlah pula engkau menghulurkannya dengan sehabis-habisnya, kerana akibatnyaakan tinggallah engkau dalam keadaan tercela lagi sengsara.
(al-lsraa':29).

Firman Allah ini melarang kita menjadi orang kedekut dan boros, kerana kedua-duanya mengakibatkan seseorang jadi tercela dan sengsara.Apa yang dikehendaki Allah sebenarnya ialah bersederhana dalam perbelanjaan.Hakikat ini tersebut dengan jelas di dalam ayat berikut:

[3] Dan juga orang-orungyang beriman kepada apayang diturunkan kepadamu(Wahai Muhammad berupa al-Qur'an)re dan apa yang diturunkan

Al-Furqan 25:67

وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا

Bermaksud: Dan mereka (yang diredhai Allah) itu, apabila membelanjakan hartanya,tiadalah melampaui batas (boros) dan tiada pula bakhil kedekut, sebaliknyapertengahan di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu.
(al-Furqaan:67).

Tempat berbelanja atau kepada siapa elok dibelanjakan harta juga ada panduannya didalam Al-Qur'an.
Lihat firman Allah ini sebagai contohnya:

Al-Baqarah 2:215

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

Bermaksud: Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): "Apakah yang akanmereka belanjakan dan kepada siapakah)? Katakanlah: "Apa jua harta benda yangkamu belanjakan, hendaklah diberikan kepada kedua ibu bapa, kaum kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan orang-orang yang terlantar'dalam perjalanan".Dan (ingatlah), apa jua kebaikan yang kamu buat, maka sesungguhnya Allah sentiasamengetahuinya (dan akan membalas dengan sebaik-baiknya).
(al-Baqarah:215).

Perbelanjaan yang tidak kena pada tempatnya boleh mengakibatkan penyesalan dikemudian hari. Bukan sekadar itu, malah ia akan membawa pembelanja ke NerakaJahannam. Hakikat ini juga tersebut di dalam Al-Qur'an. Lihat ayat berkenaan dibawah ini:

Al-Anfal 8:36

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ لِيَصُدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ

Bermaksud: Sesungguhnya orang-orang kafir yang selalu membelanjakan hartamereka . untuk menghalangi (manusia) dari jalan Allah, maka mereka tetapmembelanjakannya, kemudian ia (harta yang dibelanjakan) menyebabkan penyesalankepada mereka, tambahan pula mereka dikalahkan, dan (ingatlah) orang-orang kafiritu (akhirnya) dihimpunkan dalam Neraka Jahannam.
(al-Anfaal:36).

💞💞💞

19 Apa yang diturunkan kepada Nabi Muhammad s.a.w. ialah Kitab Al-Qur'an.Kerana Allah dengan terang telah berfirman:

Al-Insan 76:23

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا

Bermaksud: Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Qur'an kepadamu (wahaiMuhammad) dengan beransur-ansur.
(al-Insan:23).

Al-'Ankabut 29:47

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَٰفِرُونَ

Bermaksud: Dan (sebagaimana Kami telah menurunkan kitab-kitab agama kepadaRasul-rasul yang telah lalu) demikianlah Kami turunkan pula kepadamu (wahaiMuhammad) Kitab Al-Qur'an ini. Maka orang-orang yang Kami berikan Kitab(Taurat dan Injil) ada yang beriman kepada Al-Qur'an dan juga sebahagian dari mereka (orang-orang Mekah) beriman kepadanya, dan tiadalah yang mengingkari. Dan hanya orang-orang kafir yang mengingkari ayat-ayat Kami.

17

sebelummu,20 serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengansepenuhny{.2t Vl Mereka22 itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhanmereka dan merekalah orang-orang yang berjaya." [5]ayat-ayat keterangan Kami melainkan orang-orang yang berdegil dalamkekufurannya.

Az-Zumar 39:2

إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ

Bermaksud: Sesungguhnya Kami menurunkan kepadamu Kitab (Al Qur'an) denganmembawa kebenaran. Maka sembahlah Allah dengan memurnikan ketaatankepadaNya . (az-Zumar :2).

Thaa Ha 20:2

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ

Bermaksud: Kami tidak menurunkan Al-Qur'an kepadamu (yahai Muhammad)supaya engkau menanggung kesusahan. (Thaha:2).

An-Nahl 16:44

بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

Bermaksud: (Kami utuskan Rasul-rasul itu) membawa keterangan-keterangan (berupamu'jizat) yang jelas nyata (membuktikan kebenaran mereka) dan Kitab-kitab Suci(yang menjadi panduan); dan kami pula turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Al-Qur'an yang memberi peringatan, supaya engkau menerangkan kepada umat manusiaapa yatg telah diturunkan kepada mereka dan supaya mereka memikirkannya.
(an-Nahl:44).

20.Yang dimaksudkan dengan apa yang diturunkan sebelummu ialah kitab-kitab sucidan suhuf-suhuf yang diturunkan kepada nabi-nabi dan rasul-rasul sebelum nabi KitaMuhammad s.a.w. Ia tersebut dengan jelas di dalam ayat-ayatberikut:

Al-Baqarah 2:136

قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ

Bermaksud: Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman): 'oKami beriman kepadaAllah dan apa yang diturunkan kepada kami (Al-Qur'an), dan apa yang diturunkankepada Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub serta anak cucunya, dan juga apa yangdiberikan kepada Musa (Taurat) dan Isa (Injil) serta apa yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhannya. Kami tidak membeza-bezakan antara seseorang dari mereka, dankami hanya tunduk patuh kepadaNya."
(al-Baqarah:136).

Al-A'la 87:18

إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

Al-A'la 87:19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Bermaksud: Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada(disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu, (18) (iaitu) Kitab-kitab Ibrahim danMusa. (19)
(al-A'la: 18-19).

Aali-Imran 3:3

نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ

Aali-Imran 3:4

مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

Bermaksud: Dia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Qur'an)dengan sebenarnya, mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahuludaripadanya dan Dia jugayangmenurunkan Kitab-kitab Taurat dan Injil. (3)sebelum (Al-Qur'an diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia, dan Dia jugayang menurunkan Al-Furqan (yang membezakan antara yang benar dengan yangsalah). Sesungguhnya orang-orang yang kafir terhadap ayat-ayat Allah itu, bagimereka azab seksa yang amat berat dan (ingatlah), Allah Maha Perkasa, lagi berhakmembalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah). (4)
(Aali 'Imraan:3-4)."

Apa yang disebut Allah sebagai sifat-sifat orang-orang yang bertaqwa (al-Muttaqin)di dalam ayat ke-3 dan ke-4 Surah al-Baqarah ini, disebut dengan lebih terang danterperinci di dalam ayat ke-177 surah sama.

Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Baqarah 2:177

لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّۦنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَٰهَدُوا۟ۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِۗ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ

Bermaksud: Bukanlah kebajikan itu hanya menghadapkan wajahmu ke arah timur danbarat, tetapi kebajikan itu ialah beriman kepada Allah, hari kemudian, malaikat-malaikat, kitab-kitab, nabi-nabi dan mendermakan harta yang disayanginya kepadakaum kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin, musafir (yang memerlukanpertolongan), orang-orang yang meminta-minta (kerana kesulitan hidup); dan untuk(memerdekakan) hamba sahaya, serta mendirikan shalat, menunaikan zakat; menepatijanjinya apabila berjanji, sabar dalam kesempitan, penderitaan dan dalam peperangan.Mereka itulah orang-orang yang benar (imannya); dan mereka itulah orang-orangyang beitakwa. (al-Baqarah:|77).

💞💞💞

22 Mereka yang sifat-sifatnya tersebut di dalam dua ayat sebelum inilah golonganyang berada di atas petunjuk yang diturunkan dari Tuhan.
23 masuk syurga dan dijauhkan dari neraka. Pada tempat yang lain di drlum Al-Qur'anAllah menyatakan sifat-sifat orang-orang mu'min yang berjaya dan kemuncakkejayaan yang diperolehi mereka begini:

Al-Mu'minun 23:1

قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Al-Mu'minun 23:2

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَٰشِعُونَ
Al-Mu'minun 23:3

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

Al-Mu'minun 23:4

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

Al-Mu'minun 23:5

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

Al-Mu'minun 23:6

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Al-Mu'minun 23:7

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

Al-Mu'minun 23:8

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

Al-Mu'minun 23:9

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Al-Mu'minun 23:10

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ

Al-Mu'minun 23:11

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Bermaksud: Sesungguhnya berjayalah orang-orang yang beriman, (1) iaitu merekayang khusyuk dalam sembahyangnya; (2) mereka yang menjauhkan diri dariperbuatan dan perkataan yang sia-sia; (3) mereka yang menunaikan zakat; (4) Danmereka yang menjaga kehormatawrya; (5) kecuali terhadap isterinya atau hambasahayanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela(6) sesiapa yang mencari selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas; (7) Danmereka yang menjaga amanah serta janjinya; (8) Dan mereka yang tetap memeliharasembahyangnya; (9) Mereka itulah orang-orang yang berhak mewarisi; (10) yangakan mewarisi Syurga Firdaus; mereka kekal di dalamnya. (11)
(al-Mu'minun:1-11).

20