Khamis, April 30, 2020

Tafsir nota baca 4(68-73)

Tafsir nota baca 4(68-73)

Tafsir nota 4 (68)

Al-Baqarah 2:40
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ 
Al-Baqarah 2:41
وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّٰىَ فَٱتَّقُونِ 
Al-Baqarah 2:42
وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ 
Al-Baqarah 2:43
وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا۟ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ 
Wahai Bani Israil,⁸⁷ kenangilah ni'matKu yang telah Aku kumiakan kepadamu⁸⁸  penuhilah janjimu kepadaKu,⁸⁹ niscaya Aku penuhi janjiKu kepadamu;⁹⁰  dan takutlah kepadaKu saja.⁹¹ [40]
Dan berimanlah kamu kepada apa yang telah Aku turunkan (Al-Quran), yang membenarkan apa yang ada padamu (Taurat),⁹² dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya, dan janganlah kamu menukarkan ayat-ayatKu dengan harga yang rendah,⁹³ dan bertaqwalah kepadaku sahaja.[41].
Dan janganlah kamu campur adukkan (kelirukan) yang benar dengan yang batil, dan janganlah kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu mengetahui.⁹⁴ [42]. 
Dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat serta ruku'lah bersama-sama orang-orang yang ruku'.⁹⁵ [43].

⁸⁷ Israil adalah nama gelaran bagi Nabi Ya'qub bin Ishaq bin Ibrahim a.s. Ertinya sama dengan 'Abdullah (hamba Allah). Bani Israil ialah anak cucu Nabi Ya'qub.

Allah s.w.t. telah mengguna nama ini untuk Ya'qub di dalam ayat berikut:
Aali-Imran 3:93

كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُۗ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 

Semua makanan itu halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil (Yakub) atas dirinya sebelum Taurat diturunkan. Katakanlah (Muhammad), “Maka bawalah Taurat lalu bacalah, jika kamu orang-orang yang benar.”
(Aali 'Imraan:93).


⁸⁸ Di sini tidak disebutkan bentuk-bentuk ni'mat yang telah Allah kurniakan kepada Bani Israil. Tentu sekali ni'mat-ni'mat itu amat besar, sehingga Allah menyuruh 

68
Tafsir nota 4(69)

mereka agar mengenanginya. Bagaimanapun daripada beberapa ayat di dalam al-Qur'an dapat diketahui apakah bentuk ni'mat-ni'mat yang pernah Allah kumiakan kepada mereka. 
Ia antara lainnya adalah seperti berikut:

An-Nisa' 4:54

أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًا 

Bermaksud: Atau patutkah mereka berdengki kepada manusia (Nabi Muhammad dan umatnya) disebabkan ni'mat (pangkat Nabi dan agama Islam) yang telah diberikan oleh Allah kepada mereka dari limpah kurniaNya? Sesungguhnya Kami telah memberikan kepada keluarga Ibrahim Kitab (agama) dan hikmat (pangkat Nabi), dan kami telah memberikan kepada mereka kerajaan yang besar.
(an-Nisaa':54).

Thaa Ha 20:80
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَٰكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ 
Bermaksud: Wahai Bani lsrail! Sesungguhnya Kami telah menyelamatkan kamu dari musuhmu, dan Kami telah janjikan kamu (dengan memberi wahyu kepada Nabi Musa) di sebelah kanan Gunung Tursina itu dan kami telah turunkan kepadamu"Manna" dan "Salwa".
(Thaha:80).

Al-Baqarah 2:49
وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ 
Al-Baqarah 2:50
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ 

Bermaksud: Dan (ingatlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Fir'aun dan pengikut-pengikutnya; mereka menimpakan kepadamu siksaan yang seberat-beratnya, mereka menyembelih anak-anak lelakimu dan membiarkan hidup anak-anak perempuanmu.Dan pada yang demikian itu terdapat cobaan-cobaan yang besar dari Tuhanmu.(49).
Dan (ingatlah), ketika Kami belah laut untukmu, lalu Kami selamatkan kamu dan Kami tenggelamkan Fir'aun bersama-sama pengikut-pengikutnya sedang kamu sendiri menyaksikannya.(50)
(al-Baqarah:49-50).

Al-Qasas 28:5
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ ٱلْوَٰرِثِينَ 

Al-Qasas 28:6
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَحْذَرُونَ 

Bermaksud: Dan Kami hendak berihsan dengan memberikan pertolongan kepada kaum yang tertindas di negeri itu dan hendak menjadikan mereka pemimpin-pemimpin, serta hendak menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (apa yang dimiliki oleh Firaun dan kaumnya).(5).
Dan Kami hendak memberi kepada mereka kedudukan yang kukuh di negeri itu, serta hendak memperlihatkan kepada Firaun dan Haman bersama-sama tentera mereka apa yang mereka bimbangkan dari golongan yang tertindas itu.(6). (al-Qashash:5-6).

⁸⁹ untuk menyatakan kebenaran dan menegakkannya. Ia disebutkan dengan jelas didalam firman Allah berikut:

Aali-Imran 3:187

وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًاۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ 


Bermaksud: Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia dari orang-orang yang telah diberikan Kitab (iaitu): Demi sesungguhnya! Hendaklah kamu menerangkan isi Kitab itu kepada umat manusia dan jangan sekali-kali kamu

69

Tafsir nota 4(70)

menyembunyikannya. Kemudian mereka membuang (perjanjian setia) itu ke belakang mereka, serta mereka menukarnya dengan mengambil faedah dunia yang sedikit. Maka amatlah buruknya apa yang mereka dapati dari penukaran (Kalamullah dan  janjiNya) itu.
(Aali'Imraan: I87).

⁹⁰  Janji Allah untuk Bani Israil (Ahli Kitab) jika mereka memenuhi janji setia mereka kepadaNya, disebutkan dengan jelas di dalam dua ayat berikut:

Al-Ma'idah 5:65

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَٰهُمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ 

Al-Ma'idah 5:66

وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا۟ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ 

Bermaksud: Dan sekiranya Ahli Kitab beriman dan bertaqwa, niscaya Kami tutup(ampunkan) kesalahan-kesalahan mereka dan Kami masukkan mereka ke dalam syurga-syurga yang penuh ni'mat.(65).
Dan sekiranya mereka bersungguh-sungguh menjalankan (hukum) Taurat, Injil dan(Al-Quran) yang diturunkan kepada mereka dari Tuhan mereka, niscaya mereka dapat memakan (rezeki yang melimpah ruah) dari atas dan dari bawah kaki mereka. Diantara mereka ada golongan yang sederhana (baik).Tetapi kebanyakan mereka jahat sekali perbuatannya.(66)
(al-Maa'idah:65-66).

⁹¹ Kerana tidak ada sesuatu yang patut ditakuti selain Allah. Allah berfirman:

An-Nahl 16:52
وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ 

Bermaksud: Dan bagiNyalah (hak milik) segala yang ada di langit dan di bumi dan kepadanya sahaja tertentu ibadat dan ketaatan selama-lamanya; (sesudah kamu mengetahui yang demikian) maka tidaklah patut kamu takut kepada yang lain dari Allah.
(an-Nahl:52).

⁹²  berupa ajaran syari'at yang benar yang pernah diturunkan kepada Nabi Musa dahulu, bukan semua ajaran dan fahaman yang terkandung di dalam Kitab Taurat yang telah diselewengkan. Justeru Allah juga berfirman:

Al-Ma'idah 5:48

وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِۖ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًاۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْۖ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ 

Bermaksud: Dan Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran)dengan membawa kebenaran, untuk mengesahkan benarnya Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan sebelumnya dan untuk memelihara serta mengawasinya. Maka jalankanlah hukum di antara mereka (Ahli Kitab) itu dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepadamu) dan janganlah engkau mengikut kehendak hawanafsu mereka (dengan menyeleweng) dari apa yang telah datang kepadamu berupa kebenaran. Bagi tiap-tiap umat yang ada di antara kamu, Kami jadikan (tetapkan) satu

70

Tafsir nota 4(71)

syari'at dan jalan agama (yang wajib diikuti oleh masing-masing) dan kalau Allah menghendaki nescaya Dia menjadikan kamu satu umat (yang satu pemikiran, satu kecerdasan, satu syari'at, satu kepentingan hidup dan sebagainya), tetapi Dia hendak menguji kamu (dalam menggunakan) apa yang telah diberikanNya kepadamu. Oleh itu berlumba-lumbalah kamu membuat kebaikan. Kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, lalu Dia akan memberitahu kepada mu apa yang kamu berselisihan padanya.
(al-Maa'idah : 48).

⁹³ Maksudnya ialah janganlah kamu mengambil sesuatu daripada harta benda dunia dengan menyembunyikan ajaran-ajaran yang benar, biar bagaimana banyak sekalipun harta benda dunia itu.
 Kerana Allah telah berfirman:

An-Nisa' 4:77
قُلْ مَتَٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌ وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا 

Bermaksud: ... Katakanlah: Kesenangan dunia ini hanya sedikit. Dan akhiratlah yang lebih baik bagi orang-orang yang bertakwa. Dan kamu tidak akan dianiaya sedikitpun.
(an-Nisaa':77).

An-Nahl 16:95
وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِعَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 

An-Nahl 16:96
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 


Bermaksud: Dan janganlah kamu tukar perjanjianmu dengan Allah dengan harga yang sedikit (murah), sesungguhnya apa yang ada di sisi Allah, itulah yang lebih baik bagimu jika kamu mengetahui.(95).
Apa yang ada padamu akan lenyap, dan apa yang ada di sisi Allah tetap kekal. Dan sesungguhnya Kami akan memberi balasan kepada orang-orang yang sabar dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah mereka kerjakan.(96).
(an-Nahl:95-96).

⁹⁴  bahawa kamu dengan menyembunyikan kebenaran itu berada di atas kebatilan.Kerana bukankah Allah telah berfirman?:

Al-Qiyamah 75:14
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ 
Al-Qiyamah 75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ 

Bermaksud: Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri, (14)
meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya. (15).
(al-Qiyaamah :14-15).

Boleh juga ditafsirkan kebenaran yang mereka campur aduk dan kelirukan dengan kebatilan itu ialah keimanan mereka kepada sebahagian daripada apa yang terkandung di dalam Kitab Taurat. Dan kebatilan yang mereka campur aduk dan kelirukan dengan kebenaran pula ialah kekufuran mereka terhadap sebahagian kandungan Kitab Taurat,seperti tentang sifat-sifat Nabi Muhammad s.a.w. dan lain-lain yang tersebut di

71

Tafsir nota 4(72)

dalamnya. Itu disembunyikan oleh mereka dan tidak dipercayai mereka. Sikap mereka itu ditegur dan dikecam oleh Allah di dalam al-Qur'an begini:

Al-Baqarah 2:85
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمْ تَظَٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَاۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ 

Bermaksud: Kemudian kamulah yang berbunuh-bunuhan sesama sendiri dan mengusir segolongan daripada kamu dari kampung halamannya, kamu bantu membantu dalam melakukan dosa dan pencerobohan terhadap mereka; tetapi jika mereka datang kepadamu sebagai tawanan, kamu tebus mereka, padahal mengusir mereka itu (juga) diharamkan ke atas kamu. Apakah kamu hanya beriman kepada sebahagian ajaran Al-Kitab (Taurat) dan kufur terhadap sebahagian yang lain?Tiadalah balasan bagi orang yang berbuat demikian, melainkan kehinaan dalam kehidupan dunia, dan pada hari kiamat kelak mereka dikembalikan kepada azab yang paling dahsyat. Allah tidak sekali-kali lalai dari apa yang kamu lakukan.
(al-Baqarah:85).

Orang-orang Yahudi juga terlibat dalam penyelewengan dan pemesongan Kitab Taurat. Mereka telah menokok tambah kandungannya sehingga tidak diketahui lagi mana yang benar daripadanya dan mana pula yang tidak benar. Allah telah mendedahkan penyelewengan mereka itu dalam beberapa ayat al-Qur'an. Lihat sebagai contohnya dua firman Allah di bawah ini:

Al-Baqarah 2:79
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًاۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ 

Bermaksud: Celakalah bagi orang-orang yang menulis Kitab Taurat dengan tangan mereka sendiri, lalu dikatakannya; Ini dari Allah", (dengan maksud) untuk memperoleh keuntungan yang sedikit dengan perbuatan itu. Maka celakalah bagi mereka, akibat apa yang ditulis oleh tangan mereka sendiri, dair celakalah bagimereka, akibat apa yang mereka kerjakan.
(al-Baqarah:79).

Aali-Imran 3:78

وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَٰبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ 

Bermaksud: Dan sesungguhnya, di antara mereka (Ahli Kitab itu) ada (ketua-ketua agamanya) yang memutar-mutar lidahnya semasa membaca Kitab Taurat (dengan mengubah ma'nanya), supaya kamu menyangkanya sebahagian dari Kitab Taurat,padahal ia bukanlah dari Kitab itu dan mereka pula berkata: (Bahawa) ia adalah(datangnya) dari sisi Allah, padahal ia bukanlah dari sisi Allah dan mereka pula tergamak berkata dusta terhadap Allah sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta).
(Aali'Imraan:78).

⁹⁵ Maksudnya ialah tunduk merendah dirilah kamu kepada Allah bersama-sama orang-orang lain yang tunduk merendah diri kepadaNya. Mendirikan shalat,

72

menunaikan zakat dan tunduk kepada Allah itu adalah tanda orang-orang mu'min.Itulah yang disebut Allah di dalam firmanNya ini:

Al-Ma'idah 5:55

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمْ رَٰكِعُونَ 

Al-Ma'idah 5:56

وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَإِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ 


Bermaksud: Sesungguhnya penolong kamu hanyalah Allah, Rasul-Nya, dan orang-orang yang beriman, yang mendirikan shalat dan menunaikan zakat, serta mereka tunduk (kepada Allah).(55).
Dan sesiapa yang mengambil Allah, Rasul-Nya dan orang-orang yang beriman menjadi penolongnya, maka sesungguhnya pengikut (agama) Allah itulah yang pasti menang.(56).
(al-Maa'idah:55-56).

Kalau tunduk kepada Allah itu adalah tanda orang-orang mu'min, maka tidak mahu tunduk kepada Allah pula merupakan tanda orang-orang kafir. 
Lihat firman Allah dibawah ini sebagai buktinya:

Al-Mursalat 77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ 

Bermaksud: Dan apabila dikatakan kepada mereka (orang-orang kafir): "Ruku'lah(tunduk merendah dirilah) kamu (kepada Allah), niscaya mereka tidak mahu ruku'.
(al-Mursalaat:48).


73  

Tiada ulasan:

Catat Ulasan