Rabu, Mac 24, 2021

Tafsir asas quran nota 9(267-280)17s

Tafsir asas quran nota 9(267-280)17s

(18) Firman Allah di dalam Surah al-Ahzaab ayat ke-52 berikut juga dikatakan mansukh

Al-Ahzab 33:52
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا 
Bermaksud: Tidak halal bagimu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang lain sesudah (isteri-isterimu yang ada) itu dan engkau juga tidak boleh menggantikan
mereka dengan isteri-isteri (yang lain), sekalipun engkau tertarik hati kepada kecantikan mereka, kecuali hamba-hamba perempuan yang engkau miliki dan
(ingatlah) Allah sentiasa Mengawasi tiap-tiap sesuatu. (al-Ahzaab:52).

Orang-orang yang menerimanya mansukh mengatakan naasikhnya ialah firman Allah di bawah ini. Ia juga ayat dari Surah al-Ahzaab:

Al-Ahzab 33:50
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا 
Bermaksud: Wahai Nabi, sesungguhnya Kami telah halalkan bagimu isteri-isterimu yang engkau berikan maskahwinnya dan hamba-hamba perempuan yang engkau miliki dari apa yang telah dikurniakan Allah kepadamu sebagai tawanan perang dan (Kami telah halalkan bagimu berkahwin dengan sepupu-sepupumu' iaitu): Anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah bapa) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah bapa) dan anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah ibu) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah ibu) yang telah berhijrah bersama-sama denganmu dan (Kami telah halalkan bagimu) mana-mana perempuan yang beriman yang memberikan dirinya kepada Nabi (untuk
dikahwininya dengan tidak membayar mas kahwin) kalaulah Nabi suka berkahwin dengannya; perkahwinan yang demikian adalah khas bagimu semata-mata' bukan bagiorang-orang yang beriman umumnya; sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada orang-orang mukmin mengenai isteri-isteri mereka dan hamba-hamba perempuan yang mereka miliki; - supaya tidak menjadi keberatan bagimu dan (ingatlah) Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. (al-Ahzaab:50).

Sebagaimana Ibnu al-'Arabi dan as-Suyuthi, Shah Waliyyullah juga menerima ayat ke-52 Surah al-Ahzaab dimansukhkan dengan ayat ke-50 dari Surah yang sama.

Menurut Shah Waliyyullah, walaupun ayat ke-50 tersebut dan dibaca dahulu di dalam al-Qur'an yang ada pada kita sekarang, ia tetap boleh menjadi naasikh bagi ayat ke-
52, kerana yang dianggap sebagai syarat oleh para 
'ulama' Usul untuk sesuatu dalil menjadi naasikh ialah terkemudiannya daripada segi nuzul (turun) kepada Nabi s.a.w. bukan terkemudiannya dalam bacaan dan tertib mushaf yang ada. Ini bererti, bagimereka ayat ke-50 Surah al-Ahzaab itu turunnya kepada Nabi s.a.w. adalah kemudian daripada ayat ke-S2 Surah yang sama.
Oleh kerana ayat ke-50 turun kemudian daripada ayat ke-52, dan di dalam ayat ke-50, Allah menghalalkan 7 macam perempuan kepada NabiNya, sedangkan sebelum itu
sudah terdapat larangan Allah terhadap NabiNya daripada berkahwin seterusnya setelah mempunyai beberapa orang isteri, maka tidakkah terdapat pertentangan diantara dua ayat berkenaan? Untuk menghilangkan pertentangan itulah mereka mengatakan ayat yang melarang Nabi s.a.w. daripada berkahwin dengan perempuan-perempuan lain setelah isteri-isterinya yang sedia ada itu dimansukhkan. Dahulu memang pernah tidak dibenarkan Nabi s.a.w. berkahwin lagi, tetapi kemudiannya dibenarkan. Itu adalah satu bentuk kurniaan Allah kepada NabiNya. Mereka juga berpegang dengan atsar 'Aaishah  yang menyebutkan bahawa: 
مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أُحِلَّ لَهُ النِّسَاءُ
Bermaksud: Rasulullah s.a.w. tidak meninggal dunia sebelum dihalalkan kepadanya wanita-wanita lain selain mereka (isteri-isterinya yang sedia ada). 
(Atsar riwayat at-Tirmidzi, an-Nasaa'i, Ahmad, ad-Daarimi, Ibnu Hibbaan, al-Haakim, al-Baihaqi dan lain-lain).

Tirmidzi menghukumnya hasan sahih. Haakim menghukum nya sahih dan az-Zahabi menyetujuinya. Kenyataan 'Aaishah ini bagi mereka menunjukkan firman Allah didalam ayat ke-52 Surah al-Ahzaab telah dimansukhkan. Ia juga secara tidak langsung menunjukkan firman Allah di dalam ayat ke-50 diturunkan kemudian, maka ia layak dijadikan sebagai naasikh bagi ayat ke-52.

Walaupun Shah Waliyyullah dan orang-orang yang sependapat dengan beliau mentarjih ayat ke-52 dimansukhkan oleh ayat yang terdahulu daripadanya daripada segi bacaannya, iaitu ayat ke-50, namun jumhur 'ulama' berpendapat ia tidak mansukh. Tidak juga ayat ke-50 merupakan naasikhnya. Bagi mereka, ayat ke-52
merupakan lanjutan keterangan bagi ayat ke-50 dan ke-51 .

Setelah Allah memperincikan perempuan-perempuan yang dihalalkanNya untuk dikahwini NabiNya, dan sememangnya Nabi kita telah pun berkahwin dengan sebahagian daripada perempuan seperti tersebut di dalam ayat itu sebagaimana
dikehendaki Allah. Lalu Allah menyebutkan pula selepasnya bahawa engkau tidak boleh lagi berkahwin dengan perempuan-perempuan lain selain isteri-isterimu yang
sedia ada. Engkau juga tidak boleh menukar mereka dengan perempuan-perempuan lain, sekalipun - katakanlah - engkau tertarik hati kepada kecantikan mereka. Ini
kerana mereka memang telah teruji dan terbukti sebagai perempuan-perempuan terbaik untuk menjadi isterimu dunia akhirat. Inilah tafsir yang rajih menurut jumhur
'ulama'.

Bagi jumhur 'ulama', ayat ke-52 tidak boleh dikatakan mansukh sama ada dengan ayat ke-50 atau ke-51 atau dengan lain-lain dalil berupa hadits Rasulullah s.a.w.
kerana beberapa sebab berikut:
(a) Riwayat-riwayat daripada Ibnu 'Abbaas, Anas, Mujahid, ad-Dhahhaak, Qataadah,Ibnu Zaid, Ibnu Jarir dan lain-lain menyebutkan bahawa selepas berlakunya peristiwa
takhyir kepada isteri-isteri Rasulullah s.a.w. lalu mereka tidak memilih dunia sebaliknya memilih Allah, RasulNya dan kehidupan akhirat, maka Allah sebagai balasan dan hadiah kepada pilihan mereka telah melarang NabiNya daripada berkahwin dengan perempuan-perempuan yang lain setelah isteri-isteri Baginda s.a.w. yang sedia ada. Nabi s.a.w. juga dilarang menggantikan mereka dengan isteri-isteri yang lain. Ini kerana mereka telah betul-betul teruji dan terbukti layak menjadi isteri-isteri Baginda bukan sahaja di dunia ini, malah hingga ke akhirat. Jadi ayat ke-52 itu bagi mereka sebenarnya merupakan balasan dan hadiah Allah kepada para isteri Rasulullah s.a.w. Dan adalah tidak wajar sama sekali mengatakan Allah menghapuskan dan menarik balik balasan dan hadiah yang pernah diberiNya kepada seseorang. (Lihat Tafsir Ruuh al-Ma'ani j.22 mls 65, Tafsir Ibnu Katsir j.6 mls 447,Tafsir ad-Dumr al-Mantsur j.6 m/s 637, Tafsir Abi as-Sa'ud j.7 m/s I I l). Kerana itu
al-'Allamah Mahmud al-Aaluusi berkata:
والظاهر على القول بان الآية نزلت كرامة  للمختارات وتطييبا لخو اطر هن وشكرا لحسن صنيعهن عدم النسخ والله تعالى أعلم
Bermaksud: Menurut pendapat orang-orang yang mengatakan ayat ini (ayat ke-52 Surah al-Ahzaab) turun sebagai penghormatan kepada isteri-isteri Rasulullah s.a.w. yang diberi pilihan (sama ada hendak memilih dunia atau memilih Allah, RasulNya dan kehidupan akhirat, lalu mereka memilih yang kedua), juga sebagai penghibur hati-hati mereka dan sebagai balasan kepada pilihan yang dibuat mereka, maka zahirnya ayat itu tidak dimansukhkan. والله تعالى أعلم Lihat Tafsir Ruuh al-Ma'ani j.22 mls 67).

(b) Pendapat orang-orang yang mengatakan ayat ke-52 dimansukhkan oleh ayat ke-50 sebenarnya masih boleh dipertikaikan. Kerana ada juga riwayat daripada Ibnu
'Abbaas,  Qataadah dan lain-lain yang menyatakan sebaliknya, iaitu ayat ke-50 sebetulnya yang dimansukhkan oleh ayat ke-52. Tertib turunnya sama seperti tertib
yang terdapat di dalam mushaf. Ayat ke-50 diturunkan dahulu, kemudian baru ayat ke-52. Tiada dalil yang kukuh di sisi orang-orang yang mengatakan ayat ke-52 boleh
dimansukhkan oleh ayat ke-50, kerana walaupun ayat ke-50 tersebut dan dibaca dahulu di dalam al-Qur'an, tetapi ia diturunkan kemudian. Kalau ayat ke-52 diturunkan dahulu, kenapa pula ia dapat memansukhkan ayat ke-50 yang diturunkan kemudian?
Kenapa Ibnu 'Abbaas berkata: 
ونسخ سبحانه بذلك (أي بقوله لايحل لك النساء الخ ) ما أباحه له قبل من التوسعة في جميع النساء
Bermaksud: "Allah s.w.t memansukhkan dengannya (dengan firmanNya: لا يحل لك النساء dan seterusnya) apa yang telah diharuskan kepadanya (kepada NabiNya) sebelum itu berupa perkahwinan dengan semua macam perempuan (yang tersebut di dalam ayat ke-50 sebelumnya)?" 

Kenapa pula Mujahid dan Ibnu Jubair mentafsirkan من بعد  yang tersebut di dalam ayatke-52 dengan kata mereka:
 بعد إباحة النساء على العموم
Bermaksud: setelah diharuskan perempuan-perempuan (kepada Nabi s.a.w.) secara umum? 
(Lihat Tafsir Ruuh al-Ma'ani j.22 mls 65).

(c) Diriwayatkan daripada sekian ramai sahabat dan tabi'in, termasuk antara mereka Ubai bin Ka'ab, Ibnu 'Abbaas, 'Ikrimah, Abu Razin, ad-Dhahhaak, Qataadah, Hasan
al-Bashri dan lain-lain bahawa Allah menghalalkan kepada NabiNya berkahwin dengan 7 macam perempuan melalui ayat ke-50. 
7 macam perempuan yang dimaksudkan itu ialah: 
(i) Isteri-isteri Nabi s.a.w. yang telah dikahwini Baginda dengan membayar mas kahwinnya dengan sempurna. 
(ii) Hamba sahaya Baginda. 
(iii)Anak-anak perempuan bapa saudara Nabi (sebelah bapa). (iv) Anak-anak perempuan emak saudara Nabi (sebelah bapa). 
(v) Anak-anak perempuan bapa saudara Nabi
(sebelah ibu). 
(vi) Anak-anak perempuan emak saudara Nabi (sebelah ibu) dengansyarat semua mereka (sepupu-sepupu atau kerabat Rasulullah s.a.w. itu) juga telahberhijrah seperti Nabi. 
(vii) Mana-mana perempuan yang beriman yang memberikandirinya kepada Nabi (untuk dikahwininya dengan tidak membayar mas kahwin).

Melalui ayat ke-52 pula Allah tidak menghalalkan NabiNya berkahwin dengan perempuan-perempuan yang tidak termasuk dalam salah satu daripada 7 macam
perempuan yang telah tersebut di dalam ayat ke-50 sebelumnya. Melalui ayat ke-52 juga Allah tidak menghalalkan kepada NabiNya menggantikan isteri-isterinya yang sedia ada dengan menceraikan mereka, lalu berkahwin dengan perempuan-perempuan lain sebagai ganti mereka, walaupun ia termasuk dalam macam perempuan yang dihalalkan Baginda berkahwin dengannya. Ini bererti apa yang tidak dihalalkan kepada Nabi s.a.w. ialah mengahwini perempuan-perempuan lain dengan
menceraikan mana-mana isteri Baginda yang sedia ada. Kalau tanpa menceraikan mana-mana isteri yang sedia ada, boleh saja Nabi s.a.w. berkahwin dengan siapapun yang disukai Baginda, asalkan ia termasuk dari kalangan 7 macam perempuan yang dibenarkan Baginda berkahwin dengannya. Ini terbukti berdasarkan fakta sejarah
yang menunjukkan Nabi s.a.w. masih lagi berkahwin selepas turun ayatke-52 Surah al-Ahzaab itu. Sebagai contohnya pada tahun ke-7 Hijrah, Rasulullah s.a.w.
berkahwin lagi dengan Maimunah binti al-Haarits.
Selain itu, riwayat yang dikemukakan oleh as-Suyuthi daripada Ziad melalui sekian ramai tokoh-tokoh hadits juga tidak menyokong ayat ke-52 dimansukhkan. Lihat
riwayat berkenaan di bawah ini:
أخرج الفرْيَابِيّ والدارمي وَابْن سعد  وَعبدالله بن أَحْمد فِي زَوَائد الْمسند جرير وَابْن أبى حَاتِم وَابْن مرْدويه والضياء فِي المختارة عن 
زِيَاد رَضِي الله عَنهُ قَال: قلت لأبي رَضِي الله عَنهُ: أَرَأَيْت لَو أَن ازواج النَّبِي صلى الله علَيهِ وَسلم متن أما لَهُ ضربا من النِّسَاء وَوصف لَهُ صفة فَقَالِ{ يَا أُيهَا النِّبِي إِنَّا أَحللنَا لَك أَزوَاجك} الْأحْزَاب الْآية 50 إِلَى قَوْله {وَامْرَأَة مُوْمنَة} ثمِّ قَالَ {لَا يحل لكء من بعد} هَذِه الصّفة

Bermaksud: Kata Ziad, aku bertanya Ubai (bin Ka'ab r.a): "Bagaimana kalau isteri-isteri Nabi (yang sedia ada) meninggal dunia, tidak halalkah (iuga) Rasulullah s.a.w.
berkahwin (lagi sebagai ganti mereka)?" Jawab Ubai, "Apa yang menghalang Baginda daripadanya?" Kataku, "Firman Allah: لَا يحل لك النِّساء من بعد(Tidak halal bagimu berkahwin dengan perempuan- perempuan yang lain sesudah isteri-isterimu yang ada itu)." Kata Ubai, "Sebenarnya Allah telah menghalalkan kepada Baginda beberapa macam perempuan, sifat-sifatnya juga) disebut Allah menerusi firmanNya:يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ iaitu ayat ke-50 surah a!-Ahzaab hingga firmanNya. وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً .Kemudian beliau (Ubai) berkata (sebagai mentafsirkan perkataan من بعد yang tersebut di dalam firman Allah): لَا يحل لك النِّساء من بعد bahawa ia bermaksud: Tidak halal bagimu berkahwin dengan perempuan- perempuan yang lain selain daripada yang telah disebutkan sifat-sifatnya sebelum itu (di dalam ayat ke-50)."
(Lihat Tafsir ad-Durr al-Mantsur j.6 m/s 636). 

Al-Ahzab 33:50
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا 
Wahai Nabi! Sesungguhnya Kami telah menghalalkan bagimu istri-istrimu yang telah engkau berikan maskawinnya dan hamba sahaya yang engkau miliki, termasuk apa yang engkau peroleh dalam peperangan yang dikaruniakan Allah untukmu, dan (demikian pula) anak-anak perempuan dari saudara laki-laki bapakmu, anak-anak perempuan dari saudara perempuan bapakmu, anak-anak perempuan dari saudara laki-laki ibumu dan anak-anak perempuan dari saudara perempuan ibumu yang turut hijrah bersamamu, dan perempuan mukmin yang menyerahkan dirinya kepada Nabi kalau Nabi ingin menikahinya, sebagai kekhususan bagimu, bukan untuk semua orang mukmin. Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada mereka tentang istri-istri mereka dan hamba sahaya yang mereka miliki agar tidak menjadi kesempitan bagimu. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.



Demikian juga dinukilkan oleh al-Baghawi dan al-Qurthubi di dalam Tafsir mereka.
Kata al-Baghawi:
وَقَالَ عِكْرِمَةُ وَالصَّحَّاكُ: مَعْنَى الْآيَةِ لَا يحل لك النِّساء إِلَّا اللَّاتِي  أَحْلَلْنَا لَكَ وَهُوَ قَوْلُهُ:إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ[الأحزاب:50] لَا يحل لك النِّساء من بعد إِلَّا اللَّاتِي بِالصِّفَةِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُهَا
Bermaksud: kata 'Ikrimah dan ad-Dhahhaak, "Ma'na ayat(ke-52) ialah tidak halal kepadamu perempuan- perempuan selain daripada mereka yang telah Kami halalkan untukmu, iaitu (menerusi) firmanNya dalam ayat ke-50 Surah al-Ahzaab. Kemudian Allah berfirman: "Tidak halal kepadamu selepas itu kecuali perempuan-perempuan
yang telah Kami halalkan untukmu dengan sifat yang tersebut sebelumnya (di dalam ayat ke-50). (Lihat Tafsir al-Baghawi j.3 mis 654).

Kata al-Qurthubi (m.671H) sebagai mentafsirkan perkataan  من بعد yang tersebut di dalam firman Allah):
لَا يحل لك النِّساء من بعد:
 أَيْ مِنْ بَعْدِ الْأَصْنَافِ الَّتِي سُمِّيَتْ، قَالَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَعِكْرِمَةُ وَأَبُو رَزِينٍ، وَهُوَ اخْتِيَارُ مُحَمِّدِ بْنِ جَرِيرٍ 
Bermaksud: Ertinya ialah selain daripada perempuan- perempuan dengan sifat-sifat yang telah disebutkan. Itulah pendapat Ubai bin Ka'ab. 'lkrimah dan Abu Razin dan
itulah pendapat pilihan Muhammad bin Jarir at-Thabari. (Lihat Tafsir al-Qurthubi j.14 mls 220).

Riwayat Ubai yang dikemukakan di atas menunjukkan tidak ada pertentangan diantara ayat ke-50 dan ke-52, sehingga memaksa kita mengatakan salah satu daripadanya dimansukhkan. Yang tidak dihalalkan oleh Allah kepada Nabinya berkahwin menerusi ayat ke-52 hanyalah perempuan yang tidak termasuk dalam salah
satu daripada 7 macam perempuan yang disebut Allah di dalam ayat ke-50. Adapun dengan mereka, maka boleh saja Baginda berkahwin, jika Baginda mahu. Baginda
juga tidak dihalalkan mengahwini mana-mana perempuan yang termasuk dalam salah satu daripada 7 macam perempuan yang halal dikahwini Baginda, kalau dengan
mencerai mana-mana isteri yang sedia ada dengan maksud dan tujuan menukar isterisemata-mata. Dalam keadaan tidak mencerai mana-mana isteri yang sedia ada,
sebaliknya kerana kematian sebagai contohnya, Baginda tetap dibenarkan berkahwin dengan sesiapa sahaja daripada mereka jika Baginda mahu. Tidak ada sebarang
halangan kepada Nabi s.a.w. untuk berkahwin dalam keadaan ini, walaupun dengan maksud menggantikan isterinya yang telah meninggal dunia itu.

(19) Firman Allah di dalam Surah al-Mujadilah ayat ke-12 juga mansukh menurut kebanyakan 'ulama'. Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Mujadila 58:12
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَٰجَيْتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَةًۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 
Bermaksud: Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu hendak mengadap dan bertanyakan sesuatu kepada Rasulullah, maka hendaklah kamu bersedekah (kepada
fakir miskin) sebelum kamu mengadapnya; (pemberian sedekah) itu adalah lebih baik bagi kamu dan lebih bersih. Dalam pada itu, kalau kamu tidak ada benda yang hendak
disedekahkan, (kamu dibenarkan juga mengadapnya mengenai perkara yang tak dapat dielak), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. (al-Mujaadilah:12).

Ia bagi mereka dimansukhkan dengan ayat selepasnya, iaitu ayat ke-13 Surah yang sama. Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Mujadila 58:13
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ 
Bermaksud: Adakah kamu takut (akan kemiskinan) kerana kerap kali kamu memberi sedekah sebelum kamu mengadap? Kalau kamu tidak melakukan (perintah) itu dan
Allah pun memaafkan kamu (kerana kamu tidak mampu). maka dirikanlah sembahyang dan berikanlah zakat (sebagaimana yang sewajibnya), serta ta'atlah
kamu kepada Allah dan RasulNya. Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNyakan segala amalan yang kamu lakukan. (al-Mujaadilah:13).

Shah Waliyyullah juga seperti Jalaluddin as-Suyuthi bersetuju dengan jumhur 'ulama' dalam menerima ayat ke-12 sebagai mansukh dan ayat yang memansukhkannya pula ialah ayat ke-13 selepasnya.

Sesetengah 'ulama' berpendapat, ayat ke-12 mengandungi hukum wajib memberi sedekah kepada fakir miskin sebelum mengadap Nabi s.a.w. dan sebelum bertanya
kepadanya tentang sesuatu. Hukum wajib seperti itu berlaku hanya sekejap sahaja. Kemudian ia ditamatkan. Memberi sedekah sebelum mengadap Nabi s.a.w. dan
bercakap-cakap dengan Baginda tidak lagi merupakan suatu yang wajib, ia hanya dikekalkan sebagai suatu yang mustahab (elok dilakukan) sahaja. Perubahan seperti
itu tidak lebih daripada perubahan sifat hukum semata-mata, ia boleh dikatakan nasakh hanya menurut istilah mutaqaddimin. Adapun menurut istilah muta'akkhirin, perubahan seperti itu masih tidak termasuk dalam bab nasakh. Ia bahkan termasuk dalam bab takhshish (تخصيص).

Menurut al-Marhum Maulana Husain 'Ali  yang dianggap sebagai Syeikh at-Tafsir di Pakistan, ayat ke-12 Surah al-Mujaadilah itu dari awal lagi tidak mengandungi
perintah wajib. la dari awal lagi hanya mengandungi perintah yang memberi erti istihbab. Dan hingga ke akhir, perbuatan memberi sedekah sebelum mengadap Nabi
s.a.w. dan bercakap-cakap dengan Baginda dikekalkan sebagai mustahab. Jadi tidak ada ruang langsung untuk dikatakan ia telah mansukh. (Lihat Maulana Ghulamullah
Khan - Taftir Jawahirul Qur'an j.3 m/s 1235).

(20) Ayat ke-20 yang dikatakan telah mansukh oleh sesetengah 'ulama' ialah ayat ke- 11 di dalam Surah al-Mumtahanah. Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Mumtahanah 60:11
وَإِن فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ إِلَى ٱلْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَـَٔاتُوا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٰجُهُم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُوا۟ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ 
Bermaksud: Dan sekiranya kamu tidak dapat menerima balik sesuatu dari mas kahwin isteri-isteri kamu yang melarikan diri ke pihak orang-orang kafir, kemudian kamu
menyerang puak yang kafir itu serta mendapat harta rampasan, maka berikanlah kepada orang-orang (Islam) yang lari isterinya itu ganti mas kahwinnya sebanyak
yang mereka telah bayar dan bertaqwalah kamu kepada Allah yang kamu berimankepadaNya. (al-Mumtahanah:11).

Kata as-Suyuthi, ayat ini menurut sesetengah 'ulama' dimansukhkan oleh ayat-ayat Qitaal, antaranya ayat berikut:

At-Taubah 9:36
إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ مِنْهَآ أَرْبَعَةٌ حُرُمٌۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُۚ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْۚ وَقَٰتِلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ كَآفَّةً كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمْ كَآفَّةًۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ 
Bermaksud: Sesungguhnya bilangan bulan-bulan di sisi (hukum) Allah ialah dua belas bulan, (yang telah ditetapkan) dalam Kitab Allah semasa Dia menciptakan langit dan
bumi, di antaranya empat bulan yang dihormati. Ketetapan yang demikian itu ialah agama yang betul lurus. maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan-bulan yang dihormati itu (dengan melanggar laranganNya) dan perangilah kaum kafir musyrik seluruhnya sebagaimana mereka memerangi kamu seluruhnya dan ketahuilah
sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang bertaqwa. (at-Taubah:36).

Ada juga yang berpendapat ia dimansukhkan dengan ayat Ghanimah, iaitu: Al-Anfal 8:41
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ 
Bermaksud: Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai harta rampasan perang maka sesungguhnya satu perlimanya (dibahagikan) untuk jalan Allah dan untuk RasulNya dan untuk kerabat (Rasulullah) dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin, serta ibnus-sabil (orang musafir yang keputusan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan oleh Kami (Allah)
kepada hamba Kami (Muhammad) pada Hari Al-Furqan, iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera (lslam dan kafir, di medan perang Badar) dan (ingatlah) Allah Maha
Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. (al-Anfaal:41 ).

Sesetengah yang lain pula berpendapat, ayat ke-11 Surah al-Mumtahanah itu muhkam. Ia tidak dimansukhkan oleh mana-mana ayat pun. Salah seorang tokoh 'ulama' 
yang mentarjihkan ayat itu muhkam, tidak mansukh ialah Shah Waliyyullah. Bagaimanapun bagi beliau ayat itu dipakai hanya ketika orang-orang kafir kuat atau
dalam keadaan ada perjanjian damai di antara orang-orang Islam dan orang-orangkafir. Ia tidak hanya khusus untuk zaman Nabi s.a.w. sahaja. Jika keadaan seperti dizaman Nabi itu berlaku kembali, panduan daripada dua ayat di dalam Surah al-Mumtahanah itu tetap boleh diguna pakai.

Ayat itu sebenarnya mempunyai latar belakang dan sebab turunnya yang tersendiri. Ia berkait rapat dengan perjanjian damai yang termeterai di antara Rasulullah s.a.w. dan
orang-orang kafir Quraisy Mekah. Salah satu perkara yang termeterai dalam perjanjian damai yang dipersetujui oleh kedua pihak ialah jika mana-mana orang (laki-laki) muslim Mekah melarikan diri ke Madinah, pihak pemerintah Islam
hendaklah mengembalikannya kepada pihak pemerintah Mekah dan mana-nana orang muslim Madinah yang datang ke Mekah pula tidak akan dikembalikan oleh pihak pemerintah Quraisy ke Madinah.

Dalam masa perjanjian damai itu, kalau ada orang (laki-laki) Islam Mekah datang ke Madinah, Nabi s.a.w. akan mengembalikannya ke Mekah. Dalam masa perjanjian itu
juga terdapat ramai orang-orang perempuan Islam yang melarikan diri dari Mekah ke Madinah. Mereka dituntut oleh kelurga masing-masing supaya dihantar kembali ke
Mekah. Maka turunlah dua ayat di dalam Surah al-Mumtahanah sebagai panduan daripada Allah untuk menangani persoalan itu. Lihat dua ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Mumtahanah 60:10
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍ فَٱمْتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَٰتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلْكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُوا۟ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْكَوَافِرِ وَسْـَٔلُوا۟ مَآ أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْـَٔلُوا۟ مَآ أَنفَقُوا۟ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ ٱللَّهِۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 
Al-Mumtahanah 60:11
وَإِن فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ إِلَى ٱلْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَـَٔاتُوا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٰجُهُم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُوا۟ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ 
Bermaksud: Wahai orang-orang yang beriman! Apabila orang-orang perempuan yang mengaku beriman datang berhijrah kepada kamu, maka ujilah (iman) mereka: Allah
lebih mengetahui akan iman mereka: Dengan yang demikian, sekiranya kamu mengetahui bahawa mereka beriman, maka janganlah kamu mengembalikan mereka
kepada orang-orang yang kafir. Mereka tidak halal bagi orang-orang kafir itu (sebagai isteri) dan orang-orang kafir itu pula tidak halal bagi mereka (sebagai suami) dan
berilah kepada suami-suami (yang kafir) itu apa yang mereka telah belanjakan dantidaklah menjadi salah kamu berkahwin dengan mereka (perempuan-perempuan yang
berhijrah itu) apabila kamu memberi kepada mereka mas kahwinnya dan janganlah kamu (wahai orang-orang Islam) tetap berpegang kepada akad perkahwinan kamu
dengan perempuan-perempuan yang (kekal dalam keadaan) kafir dan mintalah balik mas kahwin yang kamu telah berikan dan biarkanlah mereka (suami-suami yang kafiritu) meminta balik apa yang mereka telah belanjakan. Demikianlah hukum Allah; Dia hukumkan di antara kamu (dengan adil) dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui, lagi
Maha Bijaksana. (10) 
Dan sekiranya kamu tidak dapat menerima balik sesuatu dari mas kahwin isteri-isteri kamu yang melarikan diri ke pihak orang-orang kafir, kemudian kamu menyerang puak yang kafir itu serta mendapat harta rampasan maka
berikanlah kepada orang-orang (Islam) yang lari isterinya itu ganti mas kahwinnya sebanyak yang mereka telah bayar dan bertaqwalah kamu kepada Allah yang kamu
beriman kepadaNya.(11) (al-Mumtahanah: 10-11).

Antara panduan dan pedoman yang terkandung di dalam dua ayat di atas ialah:
(i) Jika terbukti wanita-wanita yang melarikan diri dari Mekah ke Madinah itu Islam setelah diuji, janganlah dikembalikan mereka kepada orang-orang kafir Mekah.
(ii) Antara sebabnya ialah mereka sudah tidak halal bagi orang-orang kafir itu (sebagai isteri) dan orang-orang kafir itu pula sudah tidak halal bagi mereka (sebagaisuami).
(iii) Pihak pemerintah Islam diperintah Allah agar memberikan kepada suami-suami(yang kafir) itu apa yang mereka telah belanjakan sebagai mas kahwin.
(iv) Orang-orang Islam dituntut agar tidak berpegang kepada akad perkahwinandengan perempuan-perempuan yang kekal dalam keadaan kafir.
(v) Orang-orang Islam juga boleh meminta balik mas kahwin yang telah mereka berikan kepada isteri-isteri mereka yang tetap atas kekufuran sebagaimana suami-
suami yang kafir bagi isteri-isteri mereka yang memeluk Islam boleh meminta balik apa yang mereka telah belanjakan. 

Antara sebab kenapa Nabi s.a.w. tidak mengembalikan wanita-wanita yang lari meninggalkan Mekah dan datang ke Madinah ialah kerana tidak tersebut dengan jelas di dalam surat perjanjian yang dipersetujui bersama bahawa mereka juga perlu dikembalikan. Apa yang tercatat di dalamnya hanyalah tentang orang-orang laki-laki sahaja. Orang-orang Islam menerima dengan penuh keta'atan arahan Allah di dalam ayat ke-10 Surah al-Mumtahanah. Orang-orang kafir pula tidak dapat menerima cadangan daripada Rasulullah s.a.w. yang berpunca daripada al-Qur'an itu. Mereka tidak mahu memberikan kepada orang-orang Islam apa yang mereka telah belanjakan sebagai mas kahwin. Maka sebagai panduan seterusnya Allah menurunkan ayat ke-11 pula, di mana Allah memerintahkan agar pihak pemerintah Islam yang berjaya mengalahkan orang-orang kafir dalam peperangan dan mendapat harta ghanimah supaya memberikan kepada orang-orang Islam yang lari isterinya itu ganti mas kahwinnya sebanyak yang mereka telah bayar. Inilah pendapat pilihan Ibnu 'Abbaas, Ibrahim an-Nakha'i, Masruq, Qataadah, Dhahhaak, zult/^, Mujahid, Sufyan bin Husain dan lain-lain. (Lihat tafsir lbnu Katsir i.4 mls 352).

'Allamah Mahmud al-Aaluusi dengan terang menggambarkan amalan kebiasaan Rasulullah s.a.w. dalam masalah ini. Kata beliau:
وقد كان صلى الله تعالى  عليه كماروي عن ابن  عباس - يعطي الذي ذهبت  زوجته مت الغنيمة قبل أن تخمس المهر ولا ينقص من حقه شيئًا
Bermaksud: Rasulullah s.a.w. - sebagaimana diriwayatkan daripada Ibnu 'Abbaas - selalu memberikan mas kahwin kepada orang yang isterinya pergi (kepada orang-orang kafir) daripada harta ghanimah sebelum ia dibahagikan kepada lima bahagian. Baginda tidak rnengurangi sedikit pun haknya. (Lihat Tafsir Ruuh al-Ma'ani i.28 m/s79).

Sesetengah ahli tafsir seperti Qataadah dan Mujahid mengatakan, jika pihak orang-orang kafir tidak mengembalikan mas kahwin yang telah diberikan oleh suami-suami Islam di Madinah kepada isteri-isteri mereka yang kekal atas kekufuran, pihak pemerintah Islam juga sebagai tindak balas tidak memberikan kepada suami- suami kafir di Mekah yang isteri-isteri mereka telah memeluk agama Islam dan melarikan diri ke Madinah. (Lihat an-Naasikh Wa al-Mansukh m/s 249).

(21) Ayat terakhir sekali yang dikatakan telah mansukh oleh sesetengah pihak menurut apa yang disebut oleh as-Sayuthi ialah ayat berikut:

Al-Muzzammil 73:2
قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا 
Bermaksud: Bangunlah (untuk sembahyang) di malam hari, kecuali sedikit(daripadanya). (al-Muzzammil:2).

Ayat yang memerintahkan supaya bangun bersembahyang di sepanjang malam kecuali sedikit daripadanya itu dikatakan telah mansukh dengan ayat dari surah yang
sama, iaitu ayat ke-20 Surah al-Muzzammil. Lihat ayat berkenaan di bawah ini:

Al-Muzzammil 73:20
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًاۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًاۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ 
Bermaksud: Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) mengetahui bahawasanya engkau bangun (sembahyang Tahajjud) selama kurang dari dua pertiga malam dan
selama satu perduanya dan selama satu pertiganya dan (demikian juga dilakukan oleh) segolongan dari orang-orang yang bersama-samamu (kerana hendak menepati perintah yang terdahulu); padahal Allah jualah yang menentukan dengan tepat kadarmasa malam dan siang. Dia mengetahui bahawa kamu tidak sekali-kali akan dapat mengira dengan tepat kadar masa itu, maka Dia memberi keringanan kepadamu; olehitu bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari al-Qur'an (dalam sembahyang). Dia juga mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang
yang sakit dan yang lainnya orang-orang yang musafir di muka bumi untuk mencari rezeki dari limpah kurnia Allah dan yang lainnya lagi orang-orang yang berjuang pada
jalan Allah (membela agamaNya). Maka bacalah mana-mana yang sudah kamu dapat membacanya dari al-Qur'an dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat dan berilah pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (ikhlas) dan (ingatlah),apa jua kebaikan yang kamu kerjakan sebagai bekalan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasannya pada sisi Allah, sebagai balasan yang sebaik-baiknya dan
yang amat besar pahalanya dan mintalah ampun kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. (al-Muzzammil:20).

Kemudian ayat ke-20 ini pula dikatakan mansukh dengan shalat fardhu lima waktu. Shah Walilyullah berkata, da'waan bahawa ayat terakhir Surah al-Muzzammil itu dimansukhkan dengan shalat fardhu lima waktu adalah suatu da'waan tanpa dalil. Ini kerana shalat tahajjud sebagaimana disyari'atkan sebelum shalat fardhu lima waktu, ia masih lagi disyari'atkan hingga ke hari ini. Ia tidak dimansukhkan dengan shalat fardhu lima waktu. Tidak benar juga mengatakan ayat ke-2 di permulaan Surah al-
Muzzammil dimansukhkan dengan ayat terakhirnya. Ini kerana perintah Allah supaya bangun bertahajjud itu bukan sebagai perintah fardhu atau wajib. Ia tidak lebih
daripada galakan yang agak kuat ( تأكيد الندب )untuk mengerjakan sembahyang sunat tahajjud. Ayat terakhirnya pula menghilangkan galakan yang agak kuat itu,
bagaimanapun ia masih tetap sebagai suatu yang sunat atau mandub.













Tiada ulasan:

Catat Ulasan