Sahih Bukhari Kitab Maghazi sesi 016 26/11/2014
٨-باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ:
8-Bab: Pembunuhan Abu Jahal.⁴⁴
٣٩٦٥ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يَجْثُو بَيْنَ يَدَيْ الرَّحْمَنِ لِلْخُصُومَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقَالَ قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ وَفِيهِمْ أُنْزِلَتْ { هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ } قَالَ هُمْ الَّذِينَ تَبَارَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ حَمْزَةُ وَعَلِيٌّ وَعُبَيْدَةُ أَوْ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْحَارِثِ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ
3965- Muhammad bin Abdillah ar-Raqaasyi (m.219H) meriwayatkan kepadaku,Katanya: Mu'tamir meriwayatkan kepada kami, katanya: Aku telah mendengar ayahku
(Sulaiman bin Tharkhan at-Taimi) berkata: Abu Mijlaz (Laahiq bin Humaid as-Sadusi at-Taabi'e) meriwayatkan kepada kami daripada Qais bin Ubaad (ad-Dhuba' i al-Bashri)daripada Ali bin Abi Thaalib bahawa beliau (Ali) berkata: "Aku adalah orang yang pertama (dari kalangan mujahidin) akan menghadap Tuhan ar-Rahman dengan melutut untuk penyelesaian kes (darah) pada hari kiamat nanti."⁵³ Kata Qais bin Ubaad: ⁵⁴ Berhubung dengan merekalah turunnya firman Allah: هَٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْۖ (Inilah dua golongan yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka).⁵⁵
Kata Qais lagi: "Merekalah orang-orang yang telah tampil untuk bertarung di Badar secara satu lawan satu.⁵⁶
(Di pihak orang-orang Islam) Hamzah, Ali dan Ubaidah ⁵⁷ atau Abu Ubaidah bin al-Haarits. (Di pihak orang-orang kafir pula) Syaibah bin Rabi an, Utbah bin Rabi' ah dan al-Walid bin Utbah.⁵⁸
٣٩٦٦ - حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ نَزَلَتْ { هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ } فِي سِتَّةٍ مِنْ قُرَيْشٍ عَلِيٍّ وَحَمْزَةَ وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ
3966-Qabishah (bin 'Uqbah as-Suwaa'i al-Kufi) meriwayatkan kepada kami, katanya Sufyan (ats-Tsauri) meriwayatkan kepada kami daripada Abi Hasyim (Yahya bín Dinar ar-Rummaani) daripada Abi Mijlaz (Laahiq bin Humaid as-Sadusi) daripada Qais bin Ubaad daripada Abi Zarr (Jundab bin Junaadah al-Ghifaari) r.a. katanya:
Ayat هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ
(Inilah dua golongan yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka) telah turun berhubung dengan enam orang Quraisy. Ali , Hamzah, Ubaidah bin al-Haarits, Syaibah bin Rabi' ah, Utbah bin Rabi ah dan al-walid bin Utbah.
٣٩٦٧ - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي ضُبَيْعَةَ وَهُوَ مَوْلًى لِبَنِي سَدُوسَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ
3967- Ishaq bin Ibrahim as-Shawwaaf meriwayatkan kepada kami, katanya: Yusut bin Ya'qub (as-Sadusi) meriwayatkan kepada kami beliau (Yusuf bin Ya qub) tinggal di kalangan Bani Dhubai' ah dan beliau adalah hamba bebasan Bani Sadus katanya: Sulaiman at-Taimi meriwayatkan kepada kami daripada Abi Mijlaz daripada Qais bin Ubaad, katanya: Kata Ali r.a.: "Berkenaan dengan kamilah turun ayat ini: هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ (Inilah dua golongan yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka).
٣٩٦٨ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُقْسِمُ لَنَزَلَتْ هَؤُلَاءِ الْآيَاتُ فِي هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ نَحْوَهُ
3968- Yahya bin Ja far (al-Bukhari al-Bekandi) meriwayatkan kepada kami, katanya: Waki' (bin al-Jarraah ar-Ruaasi) meriwayatkan kepada kami daripada Sufyan (ats-Tsauri)daripada Abi Hasyim daripada Abi Mijlaz daripada Qais bin 'Ubaad, katanya: Aku mendengar Abu Zarr bersumpah: "Sesungguhnya ayat-ayat ini turun tentang enam orang itu pada hari Badar. Sama dengan ma'na hadits yang tersebut sebelumnya.
٣٩٦٩ - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يُقْسِمُ قَسَمًا إِنَّ هَذِهِ الْآيَةَ { هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ } نَزَلَتْ فِي الَّذِينَ بَرَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ حَمْزَةَ وَعَلِيٍّ وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَعُتْبَةَ وَشَيْبَةَ ابْنَيْ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ
3969- Ya qub bin Ibrahim ad-Dauraqi meriwayatkan kepada kami, katanya: Husyaim (bin Bisyr al-Waasithi) meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Hasyim meriwayatkan kepada kami daripada Abi Mijlaz daripada Qais bin Ubaad, katanya: Aku telah
mendengar Abu Zarr bersumpah dengan bersungguh-sungguh bahawa ayat;
هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ
(Inilah dua golongan yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai luhan mereka) ini telah turun berkenaan dengan orang-orang yang tampil untuk
bertarung di Badar secara satu lawan satu. Mereka ialah Hamzah, 'Ali, "Ubaidah bin al-Haarits, 'Utbah dan Syaibah bin Rabi'ah dan al-Walid bin 'Utbah."⁵⁹
٣٦٧٤ - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَأَلَ رَجُلٌ الْبَرَاءَ وَأَنَا أَسْمَعُ قَالَ أَشَهِدَ عَلِيٌّ بَدْرًا قَالَ بَارَزَ وَظَاهَرَ
3970-Ahmad bin Sa' id, Abu Abdillah (al-Asyqar) meriwayatkan kepada saya, katanya:Ishaq bin Manshur as-Saluli meriwayatkan kepada kami, katanya: Ibrahim bin Yusuf (bin Ishaq bin Abi Ishaq) meriwayatkan daripada ayahnya (Yusuf) daripada (datuknya) Abi Ishaq (bin 'Amar bin 'Abdillah as-Sabi'i), (katanya): "Ada seorang lelaki bertanya al-Baraa' (bin Aazib r.a.), saya pula mendengar. Kata orang itu: "Adakah Ali ikut serta dalam peperangan Badar?. Jawab Baraa': "Bahkan beliau (Ali) telah tampil untuk bertarung (di Badar) secara satu lawan satu dan telah menang pun (dalam pertarungan Itu).⁶⁰
٣٩٧١ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ كَاتَبْتُ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ فَذَكَرَ قَتْلَهُ وَقَتْلَ ابْنِهِ فَقَالَ بِلَالٌ لَا نَجَوْتُ إِنْ نَجَا أُمَيَّةُ
3971- Abdul "Aziz bin 'Abdillah (al-Uwaisi) meriwayatkan kepada kami, Katanya, Yusuf Bin al-Majisyun meriwayatkan kepada saya daripada Saleh bin Ibrahim bin Abdir Rahman bin Auf daripada ayahnya daripada datuknya Abdir Rahman, katanya: Aku berutusan surat dengan Umaiyyah bin Khalaf (setelah berhijrah ke Madinah).⁶¹ Pada hari peperangan Badar, lalu beliau (Abdur Rahman) bercerita tentang perihal terbunuhnya Umaiyyah dan anaknya (Ali dalam peperangan itu). Maka berkatalah Bilal (setelah bellau ternampak Umaiyyah di Badar):"Tidak selamat aku kalau (hari ini) selamat Umaiyyah! ⁶²
٣٩٧٢- حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَرَأَ وَالنَّجْمِ فَسَجَدَ بِهَا وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ غَيْرَ أَنَّ شَيْخًا أَخَذَ كَفًّا مِنْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ فَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا
3972-Abdaan bin 'Utsman meriwayatkan kepada kami, katanya: Ayahku ('Utsman bin Jabalah al-Marwazi) telah meriwayatkan kepadaku daripada Syu'bah (bn al-Hajjaaj)
daripada Abi Ishaq (Amar bin Abdillah as-Sabi i) daripada al-Aswad (bin Yazid an-Nakha'i) daripada Abdillah (Mas'ud) r.a. tentang nabi s.a.w. bahawa pernah baginda membaca (Surah) والنجم, lalu bersujud. Maka bersujudlah juga orang-orang yang berada di situ kecuali seorang syeikh. Dia (hanya) mengambil segenggam tanah dan mengangkatnya ke dahi sambil berkata: "Ini sudah memadai untukku".⁶³ Kata Abdullah(bin Masud): Saya melihat dia kemudiannya terbunuh sebagai seorang kafir.⁶⁴
_________________________
⁵³ Hafiz Ibnu Hajar mengqaidkan kata-kata Ali ini dengan golongan mujahidin. Lantaran, itulah mubaarazah (pertarungan satu lawan satu) yang pertama sekali berlaku dalam sejarah peperangan Islam. Maksud penyelesaian kes ialah kes pembunuhan orang-orang kafir yang tampil untuk
bertarung secara satu lawan satu sebelum berlakunya peperangan Badar secara besar-besaran. Mereka ialah Syaibah bin Rabi'ah, 'Utbah bin Rabi'ah dan al-Walid bin 'Utbah. Para penulis Sirah berbeda pendapat tentang siapa lawan siapa dalam mubarazah itu kerana perbedaan riwayat yang diterima mereka. Ada yang mengatakan Hamzah lawan Syaibah dan ada pula yang mengatakan Hamzah lawan Utbah. "Ubaidah lawan 'Utbah dan ada juga yang mengatakan Ubaidah lawan al-Walid. Malah Musa bin Uqbah menyebutkan "Ubaidah lawan Syaibah, Hafiz lbnu Hajar membantah pendapat sesetengah ulama' yang mengatakan pertarungan 'Ali dengan al-Walid dalam mubarazah itu adalah suatu perkara yang disepakati. Sebagai hujahnya Hafiz lbnu Hajar mengemukakan riwayat Abu Daud menerusi saluran riwayat Haritsah bin Mudharrih. Di dalamnya tersebut kata-kata Ali sendiri bahawa beliau bertarung dengan Syaibah. Untuk lebih jelas sila lihat riwayat Abu Daud yang dimaksudkan oleh Hafiz Ibnu Hajar itu:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ تَقَدَّمَ يَعْنِي عُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَتَبِعَهُ ابْنُهُ وَأَخُوهُ فَنَادَى مَنْ يُبَارِزُ فَانْتَدَبَ لَهُ شَبَابٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ مَنْ أَنْتُمْ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ لَا حَاجَةَ لَنَا فِيكُمْ إِنَّمَا أَرَدْنَا بَنِي عَمِّنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُمْ يَا حَمْزَةُ قُمْ يَا عَلِيُّ قُمْ يَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْحَارِثِ فَأَقْبَلَ حَمْزَةُ إِلَى عُتْبَةَ وَأَقْبَلْتُ إِلَى شَيْبَةَ وَاخْتُلِفَ بَيْنَ عُبَيْدَةَ وَالْوَلِيدِ ضَرْبَتَانِ فَأَثْخَنَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ ثُمَّ مِلْنَا عَلَى الْوَلِيدِ فَقَتَلْنَاهُ وَاحْتَمَلْنَا عُبَيْدَةَ
Bermaksud :Kata Ali : Utbah tampil diiringi anak dan saudaranya. Dia menjeritkan kata-kata, 'Siapa akan tampil bermubarazah?. Jeritannya disambut oleh beberapa orang anak muda Anshar. Kata Hafiz Ibnu Hajar, inilah riwayat yang paling sahih berhubung dengan perkara ini. Namun yang lalu dia bertanya: "Siapa kamu? mereka menceritakan kepadanya siapa mereka. Dia (Utbah)membantah dengan katanya: "Kami tidak mahu kamu. Kami hanya mahukan sepupu-sepupu kami". Maka Rasulullah s.a.w. bersabda: "Pergilah Hamzah, Ali dan Ubaidah! Maka Hamzah menghadapi Utbah dan aku Syaibah. Ubaidah dan al-Walid saling menerima tetakan dari lawannya, mengakibatkan masing-masing daripadanya luka parah. Kemudian kami menerkam al Walid dan (berjaya) membunuhnya. Ubaidah kami bawa (pulang ke kem kami dan beliau meninggal dunia di Shafraa" ). (Hadits riwayat Abu Daud, al-Haakim dan al-Baihaqi di dalam Dala'ilnya).
Tetapi yang masyhur dalam kitab-kitab Sirah ialah Ali bertarung dengan al-Walid.
Apa yang tersebut di dalam kitab-kitab Sirah itu masuk juga di 'aqal memandangkan Ubaidah dan Syaibah sama-sama orang tua, sebagaimana Utbah dan Hamzah juga. "Ali dan al- Walid pula sama-sama dalam usia yang masih muda. Namun riwayat at-Thabaraani daripada Ali dengan isnad yang hasan lebih menyokong apa yang terkandung di dalam riwayat Abu Daud tadi.
Lihatlah riwayatnya ini kata Ali:
أعنت أنا وحمزة عبيدة بن الحارث على الوليد بن عتبة فلم يعب النبي صلى الله عليه وسلم ذلك علينا
Bermaksud: Aku dan Hamzah telah menolong Ubaidah bin al-Haarits dalam menghadapi al-Walid bin Utbah. Nabi s.a.w. tidak mencela perbuatan kami itu.
(at-Thabaraani: al-Mu jamu al-Kabir j. 3, m/s 149).
Ketiga-tiga ketua orang-orang kafir Quraisy itu terbunuh. Utbah dibunuh Ali atau Hamzah. Syaibah dibunuh Hamzah atau Ali berdasarkan perbedaan riwayat tentang siapa lawan siapa dalam mubarazah itu. Al-Walid dibunuh bersama oleh Hamzah dan Ali. Adapun Ubaidah, kaki (lutut) beliau tercedera teruk oleh satu tetakan pihak lawan dalam mubarazah itu. Beliau kemudiannya meninggal dunia setelah dibawa ke Shafraa dalam perjalanan pulang ke Madinah. Di Shafraa itu jugalah beliau dikebumikan.
Menurut Maulana Rasyid Ahmad al-Ganggohi, apa yang dimaksudkan dengan خصومة atau penyelesaian kes pada hari kiamat ialah pada hari itu orang-orang musyrikin yang terbunuh akan berkata (mengadu) di hadapan Allah, kami telah dibunuh dengan zalim. Sementara orang-orang yang terlibat dalam pembunuhan di Badar pula akan membuktikan bahawa mereka tidak membunuh dengan zalim, sebaliknya telah membunuh demi menegak dan meninggikan agama Islam. Pandangan yang diberikan oleh Maulana Ganggohi itu berasaskan erti خصومة yang menghendaki adanya perbantahan di antara dua pihak yang bertelagah. Selagi tidak ada perbantahan seperti itu tidaklah dikatakan خصومة, Orang-orang kafir menda'wa mereka dianiaya. Orang-orang Islam pula membuktikan mereka berada di atas kebenaran.
⁵⁴ Kata-kata Oais bin Ubaad ini bukan diriwayatkan oleh Bukhari secara ta'lid, malah ia masih maushul dengan isnad yang tersebut di awal riwayat.
⁵⁵ Ayat ini selengkapnya adalah seperti berikut:
Al-Hajj 22:19
هَٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ
Bermaksud: Inilah dua golongan (golongan mukmin dan golongan kafir) yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka. Maka orang kafir akan dibuatkan untuk mereka pakaian-pakaian dari api neraka. Dicurahkan air yang sedang mendidih ke atas kepala mereka. (al-Haj:19).
⁵⁶ Para ulama berbeda pendapat tentang hukum mubarazah (pertarungan satu lawan satu dalam sesuatu peperangan sebelum berlakunya peperangan secara keseluruhan). Zahir hadits-hadits di bawah bab ini menunjukkan keharusannya. Hasan al-Bashri berpendapat ia tidak harus. Imam Malik, a-Auzaa' i, Sufyan ats-Tsauri, Ahmad dan Ishaq berpendapat ia harus dengan kebenaran imam (ketua negara) atau panglima perang. Tidak harus tanpa kebenaran mereka. Hadits-hadits di atas merupakan sandaran dan pegangan mereka dalam perkara ini.
⁵⁷ Ubaidah sepuluh tahun lebih tua dari Rasulullah s.a.w. Beliau memeluk agama Islam di peringkat awal ketika Rasulullah s.a.w. belum lagi masuk ke Dar al-Arqam. Beliau adalah salah seorang sahabat yang telah berhijrah ke Madinah. Meninggal dunia ketika berumur enam puluh tiga tahun. Setelah terkena tetakan yang kuat di lututnya dalam mubarazah di Badar, beliau di bawa pulang ke Madinah. Dalam perjalanan pulang ke Madinah itu, apabila sampai ke Shafraa beliau menghembuskan nafas terakhirnya. Di Shafraa' itu jugalah beliau dikebumikan.
⁵⁸ Enam orang yang tersebut di dalam hadits ini dan hadits-hadits selepasnya adalah daripada keturunan yang sama. Mereka semua dari keturunan Abdi Manaf.
(1) Hamzah bin 'Abdil Mutthalib bin Hasyim bin Abdi Manaf. (2) Ubaidah bin al-Haarits bin al-Mutthalib bin 'Abdi Manaf. (3) 'Ali bin Abi Thaalib bin 'Abdil Mutthalib bin Hasyim bin Abdi Manaf.
(4) Utbah bin Rabi' ah bin Abdi Syams bin Abdi Manaf.
(5) Syaibah (saudara Utbah) bin Rabi'ah bin Abdi Svams bin Abdi Manaf.
(6) Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi' ah bin Abdi Syams bin Abdi
Para ulama tafsir berbeda pendapat tentang sebab turun ayat هَٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْۖ (al-Haj: 19). Qatadah mengatakan ia turun berkenaan dengan perbantahan yang berlaku di antara Ahli Kitab dan orang-orang Islam. Kata Ahli Kitab Nabi kami datang sebelum nabi kamu. Kitab kami diturunkan sebelum kitab kamu. Oleh itu kamilah yang lebih utama di sisi Allah berbanding kamu. Orang-orang Islam pula berkata, Kitab suci yang diturunkan untuk kami membatalkan segala kitab yang datang sebelumnya. Nabi Kami pula adalah penyudah sekalian nabi. Oleh itu kamilah yang lebih utama di sisi Allah berbanding kamu. Maka Allah menurunkan ayat ini. Menurut Mujahid, ayat ini sebenarnya merupakan perpandingan yang dibuat Allah untuk orang-orang kafir dan orang-orang Islam yang berbantah tentang kebangkitan manusia sesudah mati. Pendapat Mujahid boleh mencakupi semua perkara yang diperselisihkan di antara dua golongan manusia itu. Termasuklah apa-apa yang telah berlaku dalam peristiwa Badar dan lain-lain. Pada hakikatnya orang-orang lslam hendak membela agama Allah. Orang-orang kafir pula hendak memadamkan cahaya Islam. Dengan menurunkan ayat ini Allah membenarkan pegangan dan tindakan orang-orang mu' min dan menyalahkan pegangan dan tindakan orang-orang kafir.
Malah Allah mengancam orang-orang kafir melalui ayat tersebut dan tiga ayat selepasnya.
Lihatlah di bawah ini ayat-ayat berkenaan selengkapnya:
Al-Hajj 22:19
هَٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ
Al-Hajj 22:20
يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ
Al-Hajj 22:21
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنْ حَدِيدٍ
Al-Hajj 22:22
كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
Bermaksud: Inilah dua golongan (golongan mukmin dan golongan kafir) yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka. Maka orang kafir akan dibuatkan untuk mereka pakaian-pakaian dari api neraka. Dicurahkan air yang sedang mendidih ke atas kepala mereka. (19). Dengan air itu dihancur luluhkan segala apa yang ada dalam perut mereka dan juga kulit (mereka). (20). Dan untuk mereka cambuk-cambuk dari besi. (21). Setiap kali mereka hendak keluar dari neraka lantaran kesengsaraan mereka, niscaya mereka dikembalikan ke dalamnya. (Kepada mereka dikatakan), "Rasailah azab yang membakar ini". (22). (al-Haj: 19-22).
Kepada orang-orang mu'min pula diberikan berita gembira serta pujian melalui dua ayat selepasnya. Lihatlah dua ayat berkenaan bersama-sama dengan terjemahannya di bawah ini:
Al-Hajj 22:23
إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًاۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
Al-Hajj 22:24
وَهُدُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَهُدُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْحَمِيدِ
Bermaksud: Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang beriman dan mengerjakan amal saleh ke dalam syurga-syurga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Di syurga itu mereka dihiaskan dengan gelang-gelang emas dan mutiara, dan pakaian mereka adalah sutera. (23).
Dan mereka diberi petunjuk kepada ucapan-ucapan yang baik dan ditunjuki (pula) kepada jalan (Allah) yang Terpuji. (24). (al-Haj: 23-24)
Boleh juga dikatakan ayat 19 Surah al-Hajj itu diturunkan berkenaan dengan Ahli Badar dan pada yang sama ia juga diturunkan berkenaan dengan perbantahan yang berlaku di antara orang-orang islam dan Ahli Kitab. Bagaimanapun riwayat-riwayat yang dikemukakan oleh Bukhari di atas hanva tepat dengan pendapat yang mengatakan ia turun berkenaan dengan orang-orang yang terlibat dalam mubarazah di Badar. Secara tidak langsung ia mengisyaratkan kepada pendapat yang dipilih Bukhari dan ia juga menunjukkan riwayat yang paling sahih berkenaan dengan sebab turunnya.
⁵⁹ Hadits-hadits 3965-3969 menunjukkan keistimewaan dan kelebihan orang-orang yang terpilih untuk bermubarazah di kalangan para sahabat yang ikut serta dalam peperangan Badar. la juga serentak dengan itu menunjukkan kecelakaan dan terkutuknya orang-orang yang tampil untuk bermubarazah di kalangan kafir Quraisy. Keistimewaan dan kelebihan atau kecelakaan dan keterukan orang-orang berkenaan dapat dilihat pada ayat-ayat al-Quran yang turun mengenai mereka. Untuk itu lihat saja nota:58 yang lalu.
⁶⁰ Ini adalah terjemahan yang dipilih penulis untuk perkataan , Sesetengah ulama berpendapat al itu bererti memakai dua lapis baju besi. Jadi maksud Baraa' ialah bukan sekadar ikut serta malah Ali telah tampil bermubarazah dengan memakai dua lapis baju besi sebagai tanda seorang yang betul-betul hendak berperang. Mungkin orang yang bertanya tidak tahu umur Ali ketika berlaku perang Badar. Mungkin juga ada pihak yang tidak puas hati dengan Ali cuba memburuk-burukkan dan merendah-rendahkan beliau dengan menyebarkan berita palsu bahawa beliau tidak ikut serta dalam peperangan Badar, Jawapan Baraa seperti tersebut di dalam riwayat ini tentunya mengecewakan pemfitnah dan dapat menghapuskan berita palsu yang tersebar itu. Riwayat al-Baraa terbilang sebagai maraasil sahabat. Kerana al-Baraa' tidak turut serta dalam peperangan Badar. Kiranya tentulah beliau mendengar apa yang berlaku di Badar daripada sahabat yang menyertai peperangan itu. Atau mungkin juga beliau mendengarnya daripada Rasulullah s.a.w. sendiri.
⁶¹ Dibawah باب ذِكْرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُقْتَلُ بِبَدْرٍ di permulaan Kitab al-Maghazi penulis telah kemukakan perihal surat menyurat dan perjanjian di antara Abdur Rahman bin Auf dan Umaiyyah bin Khalaf seperti terdapat di dalam hadits Bukhari sendiri di bawah Kitabul al-Wakaalah. Imam Bukhari dengan sanad ini juga telah mengemukakannya dengan panjang lebar di sana. Supaya lebih jelas, rasanya elok juga jika riwayat itu dikemukakan sekali lagi di sini. Kerana pada hakikatnya riwayat 3971 yang sedang berada di hadapan anda sekarang adalah ringkasan kepada riwayat berkenaan. Imam Bukhari di dalam Sahihnya di bawah , باب إِذَا وَكَّلَ الْمُسْلِمُ حَرْبِيًّا فِي دَارِ الْحَرْبِ، أَوْ فِي دَارِ الإِسْلاَمِ، جَازَ: telah mengemukakan hadits yang lengkap itu. Lihatlah haditsnya di bawah ini lengkap dengan sanad dan terjemahannya:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَاتَبْتُ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ كِتَابًا بِأَنْ يَحْفَظَنِي فِي صَاغِيَتِي بِمَكَّةَ وَأَحْفَظَهُ فِي صَاغِيَتِهِ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الرَّحْمَنَ قَالَ لَا أَعْرِفُ الرَّحْمَنَ كَاتِبْنِي بِاسْمِكَ الَّذِي كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَكَاتَبْتُهُ عَبْدَ عَمْرٍو فَلَمَّا كَانَ فِي يَوْمِ بَدْرٍ خَرَجْتُ إِلَى جَبَلٍ لِأُحْرِزَهُ حِينَ نَامَ النَّاسُ فَأَبْصَرَهُ بِلَالٌ فَخَرَجَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى مَجْلِسٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ لَا نَجَوْتُ إِنْ نَجَا أُمَيَّةُ فَخَرَجَ مَعَهُ فَرِيقٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فِي آثَارِنَا فَلَمَّا خَشِيتُ أَنْ يَلْحَقُونَا خَلَّفْتُ لَهُمْ ابْنَهُ لِأَشْغَلَهُمْ فَقَتَلُوهُ ثُمَّ أَبَوْا حَتَّى يَتْبَعُونَا وَكَانَ رَجُلًا ثَقِيلًا فَلَمَّا أَدْرَكُونَا قُلْتُ لَهُ ابْرُكْ فَبَرَكَ فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ نَفْسِي لِأَمْنَعَهُ فَتَخَلَّلُوهُ بِالسُّيُوفِ مِنْ تَحْتِي حَتَّى قَتَلُوهُ وَأَصَابَ أَحَدُهُمْ رِجْلِي بِسَيْفِهِ وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُرِينَا ذَلِكَ الْأَثَرَ فِي ظَهْرِ قَدَمِهِ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ سَمِعَ يُوسُفُ صَالِحًا وَإِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ
Bermaksud: kata Abur Rahman bin Aut r.a.:AKu berutusan surat dengan Umaiyyah bin Khalaf. di mana kami saling berjanji untuk menjaga kepentingan satu sama lain. Dia berjanji akan menjaga ahli keluarga dan harta bendaku (kepentinganku) di Mekah dan aku pula berjanji untuk meniaga sanak saudara dan orang-orang yang rapat dengannya (kepentingannya) di Madinah.
Apabila aku menyebut (menulis) ar-Rahman (Abdur ar-Rahman), dia berkata:Aku tidak tahu ar-Rahman. Tulislah dengan mengguna namamu semasa jahiliah. Maka aku menggunakan namaku Abdu Amar (dalam surat-menyurat dengannya). Pada hari hendak berlaku perang Badar, ketika orang-orang sedang tidur, aku keluar ke sebuah bukit untuk melindunginya (menyelamatkannya). Tiba-tiba Bilal ternampak dia. Teruslah Bilal pergi ke tempat perhimpunan
orang-orang Anshar, lalu dia berkata dengan suara yang kuat: "Umaiyyah bin Khalaf! Tidak selamat aku kalau dia selamat!. Maka keluarlah bersamanya untuk menjejaki kami sekumpulan orang-orang Anshar. Bila aku berasa bimbang mereka akan sampai kepada kami, aku tinggalkan anak Umaiyyah (yang bernama Ali) untuk menyibukkan mereka. Tetapi mereka berjaya membunuh anak Umaiyyah itu. Kemudian mereka terus mengekori kami. Umaiyyah seorang yang berbadan berat (gemuk). Apabila mereka sudah betul-betul sampai kepada kami, aku berkata kepadanya: "Duduklah engkau!. Maka duduklah dia. Aku pula cuba melindunginya dengan tubuhku. Mereka mencari-cari ruang di bawah tubuhku untuk menikamnya dengan pedang dan akhirnya mereka berjaya membunuhnya. Pedang salah seorang dari mereka (dengan tidak disengajakan) telah mengenai kakiku. Abdur Rahman sering kali menunjukkan kepada kami kesan terkena pedang itu di kura kakinya. Kata Abu Abdillah (Imam Bukhari): Yusuf memang (terbukti) telah mendengar (hadits) daripada Shaleh dan Ibrahim juga memang (terbukti) telah mendengar (hadits) daripada ayahnya (Abdur Rahman bin Auf)." Terjemahan bahagian yang bergaris di bawahnya telah penulis padankan dengan riwayat al-Isma'ili, di mana beliau meriwayatkan begini:
عاهدت أمية بن خلف وكاتبته
(Lihat Fathul Baari j.4 m/s 605).
⁶² Untuk mengetahui kenapa Bilal beria-ia benar hendak menangkap dan membunuh Umaiyyah
sila lihat nota: 18 di bawah باب ذِكْرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُقْتَلُ بِبَدْرٍ Bab Cerita Nabi S.A. W. Tentang Orang-Orang Yang Akan Terbunuh Di Badar). Hadits ini nampaknya sesuai sangat dengan tajuk bab yang dibuat Bukhari di atas apabila diambil kira tambahan وغيره yang disebut oleh al-Aini terdapat di dalam sesetengah nuskhah Sahih Bukhari. Kerana Umaiyyah juga termasuk dalam kumpulan orang yang terbunuh di Badar seperti Abu Jahal.
⁶³ Syeikh yang tidak ikut bersujud bersama-sama orang-orang lain dan hanya berpada dengan mengangkat segenggam tanah ke dahinya dalam peristiwa ini ialah Umaiyyah bin Khalaf. Hadits ini juga cukup sesuai dengan tajuk bab di atas. Kerana ia juga ada kaitan dengan orang yang terbunuh di Badar seperti Abu Jahal. Soal kenapakah orang-orang yang ada di situ, termasuk orano-orang kafir turut bersujud bersama-sama Nabi s.a.W., maka tempat yang sesuai untuk membincangkannya ialah di bawah bab sujud tilawah.
An-Najm 53:19mأَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,
An-Najm 53:20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).
-dia kata tambah nabi puja berhala!...?sebab syaitan yg campak?!
.....pernah berlaku?!
- kitab tafsir yg ada hadits mauduk
- Hafiz Ibnu Hajar kata hasan, ulamak-ulamak tak setuju
Al-Haqqah 69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
Al-Haqqah 69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.
Al-Haqqah 69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
Al-Haqqah 69:47فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
An-Najm 53:3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya.
An-Najm 53:4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
- ini jaminan dari Allah.
1jam 30
Tiada ulasan:
Catat Ulasan