Rabu, November 03, 2021

Tafsir quran dgn quran sesi 007s

Tafsir quran dgn quran sesi 007s
Ayat 7-16
Disini akan bincang Ayat 7 dan seterusnya

Al-Baqarah 2:7
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ 
Al-Baqarah 2:8
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ 
Al-Baqarah 2:9
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ 
Al-Baqarah 2:10
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًاۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ 
Allah telah mengunci mati hati dan pendengaran mereka, dan pada penglihatan mereka ada selaput (penutup). Dan untuk mereka (pula disediakan) azab siksa yang amat besar²⁵[7] 
Di antara manusia ada yang berkata: "Kami beriman kepada Allah dan kepada hari kemudian," padahal mereka sebenarnya tidak beriman ²⁶  [8] 
Mereka hendak menipu Allah²⁷  dan orang-orang yang beriman, sedangkan mereka tidak menipu melainkan diri mereka sendiri,²⁸ tetapi mereka tidak sedar.²⁹ [9]
Di dalam hati mereka ada penyakit,³⁰ 
lalu ditambah Allah penyakitnya;³¹
 dan untuk mereka (disediakan) azab yang amat pedih, disebabkan mereka berdusta.³² [10]


Sebelum ini berhenti disini;
-salah satu tafsir quran adalah melihat dari sudut bahasanya.
-bahasa ada kaitan yang rapat dengan i'raab.
- misalnya
Al-Baqarah 2:7
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Boleh dibaca 2 cara
1. Berhenti خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ
Berhenti وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ
2.berhenti خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
Berhenti lagi وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ
Berhenti lagi وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ
- disini iraab ada kaitan dengan tafair quran dengan quran.
Maka terpaksalah dibincang dari sudut iraab.
- perbincangannya;
Jika dilihat dari sudut I'raab pula, maka perkataan و pada firman Allah:   وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ  dan  وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِم   boleh dii'raab dengan tiga cara. 

Cara pertamanya 
ialah kedua-duanya diterima sebagai  ِوَاو العَطْف .
Dan   مَعْطُفْ عَليه   baginya ialah ُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ    yang tersebut sebelum itu. Ia akan memberi erti 
Allah bukan sahaja mengunci mati hati mereka, tetapi pendengaran dan penglihatan mereka juga. 
Semuanya dikunci mati.
Minit 7
Cara keduanya 
ialah perkataan و pada firman Allah  وَعَلَىٰ سَمْعِهِم  dan    وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ diterima sebagai ْواو الإِسْتِئْنَف.
-sebenarnya واو الإِسْتِئْنَف adalah pada وَعَلَىٰ سَمْعِهِم 
Dan  وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ ini jadi atof kepada وَعَلَىٰ سَمْعِهِم
Jadi و ini pada hakikatnya الإِسْتِئْنَف juga sebab maktuf kepada الإِسْتِئْنَف maka الإِسْتِئْنَف juga kira-kiranya.

Dan َعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ     serta عَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ    menjadi ْخَبَرْ مُقَدَم bagi  غِشَوَةَ selepasnya yang menjadi   مبتدأ مُؤَخَّر . 

Sebabnya  غِشَوَةَ (baris depan ta tu)itu dikemudiankan ialah kerana ia isim nakirah. 
Minit 9
Antara perkara yang mengharuskan (مسوغ musawik ) , isim nakirah menjadi mubtada' ialah apabila khabarnya dalam bentuk syibih jumlah ( جَا ومَجْرُور)didahulukan. Itulah yang berlaku di sini. Jika diterima begini, maka  firman Allah itu memberi erti yang dikunci mati oleh Allah hanyalah hati mereka. خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ● وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ
Sementara pendengaran dan penglihatan mereka tidak. Pada kedua-duanya bahkan ada penutup. Penutup itulah yang menyebabkan mereka tidak dapat mendengar dan tidak dapat melihat. 

Cara ketiganya 
ialah seperti cara kedua juga, tetapi yang diterima sebagai واو الإستئنف hanyalah و pada وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمsahaja.
Bacanyaخَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ ●وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ
Adapun و pada وَعَلَىٰ سَمْعِهِم maka itu واو العاتف.Danمعطوف عليه baginya ialah  عَلَىٰ قُلُوبِهِم yang tersebut sebelum itu.
Dalam keadaan ini firman Allah ini akan memberi erti Allah mengunci mati hati dan pendengaran mereka (sahaja). Adapun penglihatan mereka, maka ia berselaput, menyebabkan mereka tidak nampak. 
Habis perbincangan...maktabahsyamillah
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌۖ
Kitab tafsir yang menumpu kepada ikraab.
Panjang dan sedap penerangannya.
Bahkan ada lebih lagi perbahasannya.
Banyak lagi yang mmay tak sebu
Semua boleh pakai!


Antara tiga cara i'raab itu, cara i'raab ketiga inilah yang terbaik kerana ada ayat lain yang menyokong dan menjelaskan demikian.
Lihat ayat berkenaan di bawah ini
Al-Jatsiyah 45:23
أَفَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِۦ وَقَلْبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 
Bermaksud: Apa katamu tentang orang yang mempertuhankan hawa nafsunya dan Allah membiarkannya sesat sesudah ia tahu (dan sedar), dan Allah (juga) mengunci mati pendengaran serta hatinya, selain menutupi penglihatannya? Siapakah (lagi) yang dapat memberinya petunjuk selain Allah? Tidakkah kamu mahu mengambil pengajaran?
-ini menyokong ikraab ke3.
- tapi sebut pendengaran dulu kemudian hati
-tetapi ikraab yang lain juga ada dalil.
- orang yang ada asas bahasa arab akan lebih mudah.

Ayat ini(ayat 7) menjelaskan bahawa yang dikunci mati oleh Allah ialah hati dan pendengaran, tidak termasuk penglihatan. Adapun penglihatan, maka ia ditutupi Allah dengan sesuatu tutupan.

Orang-orang yang menerima cara i'raab yang pertama pula boleh berdalil dengan firman Allah berikut:
An-Nahl 16:108
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَٰرِهِمْۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ 
Bermaksud: Mereka itulah orang-orang yang hati, pendengaran dan penglihatannya  telah dikunci mati oleh Allah, dan mereka itulah orang-orang yang lalai. 
(an-Nahl:108).
-perkataan طَبَعَ ٱللَّه= خَتَمَ ٱللَّهُ
-perbincangannya banyak lagi...
-cara ikrab pertama ini dalilnya.
Ayat ini (ayat 7)menunjukkan hati, pendengaran dan penglihatan mereka, ketiga-tiganya dikunci mati oleh Allah. 
Perkataan و pada'   وَ سَمْعِهِم dan    وَأَبْصَٰرِهِمْ adalah ٍواو العَطْف. Dan معطوف عليه baginya ialah قُلُوبِهِمْ yang tersebut sebelumnya. 

Perkataan  طَبَعَ yang tersebut di dalam ayat ini seharusnya dipakai sebagai kata seerti (ْمُرَادِف) bagi perkataan خَتَمَ didalam ayat ke-7 Surah al-Baqarah yang sedang dibincangkan sekarang.
-ini kafir yang kemuncak.
- memang ada.
- perangai atau sifat tertentu nenyebabkan dikunci mati


Di antara manusia ada yang berkata: "Kami beriman kepada Allah dan kepada hari kemudian," padahal mereka sebenarnya tidak beriman ²⁶  [8] 
- ini tentang orang munafik yang sebenar, nifaq iktiqadi
- sebenar atau hakikat tidak beriman.
- ada  3
1.orang Islam.
2.orang kafir.
3.orang munafik.
- ini zaman Nabi saw dan zaman lain pun ada jadi perlu berhati-hati.

²⁶  Dpd ayat ke-8 ini bermula pula cerita tentang orang-orang munafiq, iaitu orang-orang yang berpura-pura Islam dan mengaku beriman. Tetapi tidak diperjelaskan siapakah mereka dan di mana mereka berada (semasa hidup nabi s.a.w.). 

-ramai juga munafik yg berubah menjadi orang beriman yg baik yg memperjuangkan Islam.
- merekalah yang berjuang mengembangkan Islam keserata dunia.
- jika berjaya mengubah mereka akan mendaoat kejayaan yang besar.

Firman Allah di dalam Surah at-Taubah ini menjelaskannya:
At-Taubah 9:101
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِۖ مَرَدُوا۟ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ 
Bermaksud: Di antara orang-orang Arab Badwi yang di sekelilingmu itu, ada orang-orang munafiq; dan juga di antara penduduk Madinah. Mereka keterlaluan dalam kemunafiqannya. Engkau (Muhammad) tidak mengetahui mereka, (tetapi) Kamilah yang mengetahui mereka. Nanti mereka akan Kami siksa dua kali, kemudian merekaakan dikembalikan kepada azab yang besar.
-siapakah munafik itu?
- hanya yang Allah bagi tau baru tahu sebab hanya Allah sahaja yang tahu perkara dalam hati

Di dalam  Surah al-Hujuraat pula Allah berfirman:
Al-Hujurat 49:14
قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ وَلَٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَٰنُ فِى قُلُوبِكُمْۖ وَإِن تُطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَٰلِكُمْ شَيْـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 
Bermaksud: Orang-orang Arab Badui itu berkata: "Kami telah beriman". Katakanlah(wahai Muhammad): "Kamu belum beriman, tetapi katakanlah kami telah Islam(tunduk)", kerana iman itu belum masuk ke dalam hatimu; dan jika kamu taat kepada Allah dan Rasul-Nya (zahir dan batin), Dia (Allah) tidak akan mengurangi sedikitpun pahala amalanmu; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang." 

Melalui ayat ini Allah mendedahkan rahsia orang-orang munafiq, bahawa mereka belum beriman, meskipun mulut dan perbuatan mereka menampakkan seolah-olah mereka telah beriman kerana mengamalkan beberapa ajaran Islam yang zahir. Tetapi Allah tahu apa yang tersimpan di dalam hati mereka.

An-Nisa' 4:145
إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا 
Sungguh, orang-orang munafik itu (ditempatkan) pada tingkatan yang paling bawah dari neraka. Dan kamu tidak akan mendapat seorang penolong pun bagi mereka.
- 2 kali kena siksa, paling bawah, berat siksaannya.


Mereka hendak menipu Allah²⁷  dan orang-orang yang beriman, sedangkan mereka tidak menipu melainkan diri mereka sendiri,²⁸ tetapi mereka tidak sedar.²⁹ [9]

²⁷ Maksud hendak menipu Allah ialah hendak menipu RasulNya dengan berpura-pura menyatakan keimanan mereka kepadanya. 

Allah berfirman , Al-Munafiqun 63:1
إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ
Bermaksud: Apabila orang-orang munafiq datang kepadamu (wahai Muhammad),mereka berkata: Kami mengakui bahawa sesungguhnya engkau sebenar- benarnya Rasul Allah dan Allah sememangnya mengetahui bahawa engkau ialah RasulNya,serta Allah menyaksikan bahawa sesungguhnya pengakuan mereka adalah dusta.

Seringkali di dalam Al-Qur'an, sesuatu perkara (kaedah) dikaitkan dengan Allah, padahal sebenarnya ia secara langsung berkait dengan RasulNya. Tujuan dikatakan begitu adalah sebagai isyarat bahawa berurusan dengan rasul bererti berurusan dengan Allah.Taat kepada rasul bererti taat kepada Allah. 

Lihat sebagai contohnya dua firman Allah di bawah ini:
Al-Fath 48:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا 
Bermaksud: Sesungguhnya orang-orang yang memberi pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad untuk berjuang menentang musuh), mereka sebenarnya memberikan pengakuan taat setia kepada Allah; Tangan Altah diatas tangan mereka. Oleh itu, sesiapa yang melanggar janji setianya, niscaya bahayanya hanya akan menimpa dirinya dan sesiapa yang menepati janjinya kepada Allah, maka Allah akan memberi kepadanya pahala yang besar. 
- nabi yang hulur tangan..

An-Nisa' 4:80
مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا 
Bermaksud: Sesiapa yang mentaati Rasul itu, sesungguhnya dia telah mentaati Allah. Dan sesiapa yang berpaling (dari ketaatan itu), maka Kami tidak mengutusmu untuk menjadi penjaga mereka. 
-dikaitkan ktaat kepada Rasul sebagai taat kepada Allah.

²⁸ Kerana akibat buruk perbuatan keji mereka hanya menimpa diri mereka sendiri.
Firman Allah: Fushshilat 41:46
مَّنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ 
Bermaksud: Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulangkepada dirinya sendiri dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepadahamba-hambaNya. 

FirmanNya lagi:Al-Jatsiyah 45:15
مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ 
Bermaksud: Sesiapa yang mengerjakan amal soleh, maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang berbuat kejahatan, maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; kemudian kepada Tuhanmulah kamu dikembalikan.
- menipu Allah dan Rasul, diri sendiri yang rugi.
- Hanya syaitan yang nak tak eluk, Allah dan Rasul tidak.

²⁹ bahawa mereka dengan perbuatan keji seperti itu membahayakan dan merugikan diri sendiri.

-jika ibubapa pun kebanyakannya hanya inginkan kebaikan setakat dunia sahaja.

Al-Baqarah 2:10
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًاۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ 
Di dalam hati mereka ada penyakit,³⁰ lalu ditambah Allah penyakitnya;³¹dan untuk mereka (disediakan) azab yang amat pedih, disebabkan mereka berdusta.³² [10]

Ayat 11
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
Dan apabila mereka dinasihatkan "Janganlah kamu melakukan kerosakan dibumi". Mereka menjawab: "sesungguhnya kami orang-orang yang hanya berbuat kebaikan."[11]

Rosak=tidak duduk dgn nabi shj.tapi juga dengan geng yang tidak beriman
Nasihat para sahabat kepada munafikin.
Mereka jwb , bukan nak buat rosak  tapi nak mendamaikan.
Nak satukan syirik dgn tauhid.

Ayat 12
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ
Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang sebenar-benarnya melakukan kerosakan, tetapi mereka tidak sedar' [12]

Jika hawa nafsu tidak boleh dibezakan dgn wahyu dan  ini juga tak akan dapat hidayah.
Tahkhaliah,membuang perkara buruk
Tahliah,hiasi dgn perkara baik.
Sahabat2 Beriman sungguh2 dgn hati. 

Ayat 13
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ
Dan apabila dikatakan kepada mereka berimanlah kamu  sebagaimana orang itu telah berimannya ³³ mereka menjawab "Patutkah kami ini beriman sebagaimana orang yg bodoh itu? ³⁴ ketahuilah! Sesungguhnya merekalah sebenarnya orang-orang yang bodoh,³⁵ tetapi mereka tidak mengetahui  (hakikat yang sebenarnya)³⁶ [13].

Semakin terserlah kemunafikan dr jawapannya.

Ayat 14
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ
Apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata:Kami (juga) telah beriman", dan apabila mereka pergi secara rahsia kepada syaitan-syaitan mereka,³⁷mereka berkata pula: "sesungguhnya kami tetap bersama kamu, kami hanya memperolok-olok (akan orang-orang yang beriman) sahaja. [14]

Sekadar keperluan dunia, hati dan minat mereka adalah belah sana.
Ketua2 munafikin dipanggil شَيَاطِينِهِمْoleh allah,manusia yg telah masuk syaitan.

Ayat 15
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Allah (membalas) memperolok-olok mereka³⁸
dan membiarkan merekameraba-raba dalam kesesatan mereka³⁹ [15] 



³⁰ Kenapakah manusia melakukan perbuatan keji yang membahaya dan merugikan diri sendiri dan kenapa mereka tidak sedar akan akibat buruknya? Melalui ayat ke-10 ini  Allah memberikan jawapannya, iaitu kerana di dalam hati mereka ada penyakit kufur nifaq.

³¹ Kedatangan Al-Qur'an yang sepatutnya menjadi penawar jiwa manusia sebaliknya menambah parah lagi penyakit jiwa orang-orang munafiq. Itulah yang disebut Allah melalui firmanNya ini:

Al-Isra' 17:82
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَۙ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا 
Bermaksud: Dan Kami turunkan dari Al-Qur'an suatu yang menjadi penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman dan ia (Al-Qur'an itu) tidaklah menambah kepada orang-orang yang zalim selain kerugian. 

Antara penyakit yang ditambah Allah kepada orang-orang munafiq ialah sifat-sifat hati yang jelik dan keji seperti perasaan dendam, dengki dan sedih apabila melihat kemenangan, kejayaan dan pertolongan Allah kepada orang-orang mu'min. Itulah yang disebut Allah di dalam ayat di bawah ini:

At-Taubah 9:124
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنًاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ 
At-Taubah 9:125
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَٰفِرُونَ 
Bermaksud: Dan apabila diturunkan sesuatu surah (dari Al-Quran) maka di antaramereka (yang munafiq) ada yang bertanya (secara mengejek): "Siapakah di antara kamu yang imannya bertambah disebabkan oleh surah ini?" Adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambah imannya dan mereka bergembira (dengan turunnya). (124)
Adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka, maka surah Al-Quran itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran (kufur) yang sedia ada pada mereka; dan mereka mati dalam keadaan kafir. (125). 

³² apabila mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah dan kepada hari kemudian".Padahal mereka sebenarnya tidak beriman.


³³ Di dalam Surah al-A'raaf Allah berfirman tentang orang-orang yang tidak beriman begini
Al-A'raf 7:179
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآۚ أُو۟لَٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ 
Bermaksud: Dan sesungguhnya Kami jadikan untuk neraka Jahannam ramai dari kalangan jin dan manusia, mereka mempunyai hati, tetapi tidak dipergunakannya untuk memahami (ayat-ayat Allah) dan mereka mempunyai mata (tetapi) tidak dipergunakannya untuk melihat (tanda-tanda kekuasaan Allah), dan mereka mempunyai telinga (tetapi) tidak dipergunakannya untuk mendengar (ayat-ayat Allah). Mereka itu seperti binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat lagi. Mereka itulah orang-orang yang lalai. 

Orang-orang yang tidak beriman dikatakan seperti binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat lagi daripada binatang ternak. Di dalam ayat ke-13 Surah al-Baqarah ini pula Allah menggunakan perkataan ,الناس(manusia yang sempurna) untuk orang-orang yang telah beriman di zaman Rasulullah s.a.w. Mereka ialah para sahabat baginda yang bistari. 
Secara tersirat ia menyatakan orang-orang yang tidak beriman itu bukan الناس (manusia yang sempurna) dalam erti kata yang sebenarnya.

³⁴ Orang-orang kafir dari zaman Rasulullah s.a.w. mengatakan para sahabat yang telah beriman adalah orang-orang bodoh. Itu juga yang dikatakan oleh orang-orang kafir dizaman Nabi Nuh a.s. dahulu kepada para pengikut baginda a.s.
Allah berfirman: Hud 11:27
فَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأْىِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍۭ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَٰذِبِينَ 
Bermaksud: Maka berkatalah ketua-ketua yang kafir dari kaumnya (Nabi Nuh a.s.):Kami tidak memandangmu (wahai Nuh) melainkan sebagai seorang manusia seperti kami dan kami tidak nampak golongan yang mengikutmu melainkan orang-orang kami yang miskin hina, lagi berfikiran singkat dan kami juga tidak memandang kamu (semua) mempunyai sebarang kelebihan yang mengatasi kami' bahkan kami menganggap kamu orang-orang pendusta. 


³⁵ kerana tidak beriman. Firman Allah di bawah ini adalah buktinya: Al-Baqarah 2:130
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِۦمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 
Bermaksud: Dan tidak ada yang benci kepada agama Ibrahim (agama Islam),melainkan orang yang memperbodoh dirinya sendiri, dan sesungguhnya Kamitelah memilihnya (sebagai seorang rasul) di dunia dan sesungguhnya dia di akhiratkelak benar-benar termasuk dalam golongan orang-orang yang saleh. 

³⁶ Bagaimana mereka akan mengetahui kalau mereka lalai seperti binatang ternak,bahkan mereka lebih sesat lagi daripada binatang ternak!

³⁷Ketua-ketua dan pemimpin-pemimpin orang-orang munafiq dan kafir disebut Allah sebagai syaitan-syaitan, kerana mereka serupa dengan syaitan-syaitan daripada segi menyesatkan pengikut-pengikutnya. Itulah yang difirmankan Allah di dalam ayat yang lain:
Aali-Imran 3:175
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ 
Bermaksud: Sesungguhnya mereka itu tidak lain hanyalah syaitan yang menakut-nakutkan (kamu terhadap) pengikut-pengikutnya (orang-orang kafir musyrik). Oleh itu janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaKu, jika betul kamu orang-orang yang beriman.

³⁸ dengan mendedahkan hakikat mereka yang sebenarnya, serta menghina dan mengutuk mereka di hadapan umum di dalam dunia, seperti tersebut di dalam firmanNya ini:
Al-Munafiqun 63:4
وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْۖ وَإِن يَقُولُوا۟ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْۚ هُمُ ٱلْعَدُوُّ فَٱحْذَرْهُمْۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ 
Dan apabila engkau melihat mereka, engkau tertarik hati kepada tubuh badan mereka (dan kelalukannya) dan apabila mereka berkata-kata, engkau juga (tertarik hati) mendengar tutur katanya (kerana manis dan fasih. Dalam pada itu .Mereka adalah seperti batang-batang kayu yang tersandar (tidak terpakai kerana tidak ada padanya kekuatan yang dikehendaki). Mereka (kerana merasai bersalah, sentiasa dalam keadaan cemas sehingga) menyangka tiap-tiap jeritan (atau riuh-rendah yang mereka dengar) adalah untuk membahayakan mereka. 
Mereka itulah musuh yang sebenar-bertanya, maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka. Semoga Allah membinasa dan menyingkirkan mereka dari rahmatNya. (Pelik sungguh!) Bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsunya dari kebenaran)?
-pendedahan  dari Allah tentang orang munafik.

Di akhirat pula keadaan mereka seperti digambarkan oleh Allah di dalam beberapa ayat di bawah ini:
Al-Hadid 57:13
يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُوا۟ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُوا۟ نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ 
Al-Hadid 57:14
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْۖ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ 
Al-Hadid 57:15
فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ۚ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِىَ مَوْلَىٰكُمْۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ 
Minit 1:15
Bermaksud: Pada hari (kiamat) ketika orang-orang munafiq laki-laki dan perempuan(yang sedang meraba-raba dalam gelap-gelita), berkata kepada orang-orang yang beriman: "Tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu".(Maka) Dikatakan (kepada mereka secara memperolok-olok): "Kembalilah kamu kebelakang dan carilah (sendiri) cahaya (untukmu)". Lalu diadakanlah di antara mereka(yang beriman dan yang munafiq itu) tembok yang mempunyai pintu. Di sebelah dalamnya ada rahmat (Syurga dan ni'mat) dan di sebelah luarnya, dari situ ada siksa.(13)
Orang-orang munafiq itu memanggil mereka (orang-orang mukmin) seraya berkata:"Bukankah kami dahulu bersama-sama dengan kamu?" Mereka (orang-orang mukmin) menjawab: "Benar, tetapi kamu mencelakakan dirimu sendiri (dengan perbuatan munafiq) dan menunggu (kehancuran kami umat Islam) dan kamu pula ragu-ragu (terhadap perkara-perkara agama) serta tertipu oleh angan-angan kosong(untuk mencapai maksud kamu) sehingga datanglah ketetapan Allah (kematianmu);dan kamu telah tertipu terhadap Allah oleh (syaitan) yang amat penipu. (14)
Maka pada hari ini tidak diterima tebusan dari kamu dan tidak pula dari orang-orang kafir. Tempat tinggal kamu ialah neraka. Nerakalah tempat berlindungmu. Dan ia adalah seburuk-buruk tempat kembali." (15). 
-ini ancaman kepada orang munafik
- mereka tipu diri mereka sendiri.
- Allah akan balas olok-olakan mereka sebagaimana mereka mengolok-olokan orang beriman di dunia.
-inilah akibatnya.


³⁹ Supaya semakin banyak dosa dan semakin jauh mereka daripada Allah. Itulah akibatnya apabila Allah membiarkan manusia meraba-raba dalam kesesatan. Perkara ini disebut Allah di dalam firmanNya ini:
Aali-Imran 3:178
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ 
Bermaksud: Dan janganlah sekali-kali orang-orang kafir menyangka, bahawa Kami membiarkan (mereka hidup lama) itu lebih baik bagi diri mereka; kerana sesungguhnya Kami biarkan mereka hanyalah supaya semakin bertambah dosa mereka (di dunia); dan mereka pula beroleh azab siksa yang menghinakan (di akhirat kelak). 
- kesihatan atau kesenangan kerana Allah nak sempurnakan balasan teruk yang  banyak terhadap dosa mereka.


1jam 23
Al-Baqarah 2:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ 
Al-Baqarah 2:17
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ 
Al-Baqarah 2:18
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ 
Al-Baqarah 2:19
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَٰفِرِينَ 
Al-Baqarah 2:20
يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَٰرَهُمْۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا۟ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا۟ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَٰرِهِمْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ 

Mereka itulah orang-orang yang membeli (menukar) kesesatan dengan hidayah, maka tiadalah beruntung perniagaan⁴⁰ mereka dan tidak pula mereka mendapat petunjuk.⁴¹ [16]
Perumpamaan (keadaan) mereka (golongan munafiq itu) adalah seperti orang yang menyalakan api, apabila api itu menerangi sekelilingnya ⁴²,(tiba-tiba)Allah padamkan api (yang menerangi) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat (suatu apa pun).⁴³ [17]
Mereka pekak, bisu dan buta⁴⁴ dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali(kepada kebenaran).⁴⁵ [18]
Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit,⁴⁶ disertai gelap-gelita dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jari-jari mereka ke dalam telinga masing-masing disebabkan bunyi petir, kerana takut mati. (Masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan)Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.⁴⁷[19]
Kilat itu pula hampir-hampir menyambar (menghilangkan) penglihatan mereka; setiap kali kilat itu menerangi mereka (dengan pancarannya), mereka berjalan dalam cahayanya. Dan apablla gelap menyelubungi mereka,berhentilah mereka (menunggu dengan bingungnya).⁴⁸ Jika Allah menghendaki, niscaya dihilangkanNya pendengaran dan penglihatan mereka;sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.[20]


Al-Baqarah 2:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ 
Mereka itulah orang-orang yang membeli (menukar) kesesatan dengan hidayah, maka tiadalah beruntung perniagaan⁴⁰ mereka dan tidak pula mereka mendapat petunjuk.⁴¹ [16]

⁴⁰ Malah mereka mendapat kerugian yang nyata, seperti apa yang difirmankan Allah
di dalam dua ayat di bawah ini:
Al-An'am 6:31
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا۟ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ 
Bermaksud: Sesungguhnya telah rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mengadap Allah; sehingga apabila hari kiamat datang kepada mereka secara mengejut, mereka berkata: "Aduhai kesalnya kami atas apa yang telah kami cuaikan dalam dunia!", sambil memikul dosa-dosa di atas belakang mereka. Ingatlah, amatlah buruk apa yang mereka pikul itu. 
- menyesal diakhirat tiada gunanya.

Al-Hajj 22:11
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍۖ فَإِنْ أَصَابَهُۥ خَيْرٌ ☆ٱطْمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ☆ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ 
Bermaksud: Dan ada di antara manusia yang menyembah Allah dengan sikap dan pendirian yang tidak tetap, iaitu kalau dia beroleh kebaikan, senanglah hatinya dengan keadaan itu dan kalau pula dia ditimpa fitnah kesusahan, berbaliklah dia ke belakang(kepada kekufurannya). (Dengan sikapnya itu) rugilah dia di dunia dan di akhirat.Itulah kerugian yang terang nyata. 
☆tanwin jumpa hamzatul wasal  ada nun kecil...baca fitnatunin.

Minit 1:28

⁴¹(tidak mendapat petunjuk) dalam perniagaan mereka, disebabkan mereka telah menukar sesuatu yang tinggi nilainya dengan sesuatu yang hina. Mereka telah menukar kehidupan yang abadi dengan kehidupan dunia yang sementara. Sedangkan Allah telah pun menyatakan nilai kehidupan dunia berbanding kehidupan akhirat melalui sekian banyak ayat-ayat Al-Qur'an. Salah satunya ialah melalui firman Allah berikut:

Ar-Ra'd 13:26
ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُۚ وَفَرِحُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٌ 
Bermaksud: Allah meluaskan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga yang menyempitkannya. Mereka bergembira dengan kehidupan dunia, padahal kehidupan dunia itu hanyalah kesenangan yang kecil dan tidak kekal berbanding dengan kesenangan hari akhirat. 
Minit 1:30

Habis sesi 


Tiada ulasan:

Catat Ulasan