Khamis, Ogos 27, 2020

Qawaid tafsir 2018 kaedah 0023

Qawaid tafsir 2018 kaedah 0023

Kaedah 23


إِعَادَةُ الظَّاهِرِ بِمَعْنَاهُ أَحْسَنُ مِنْ إِعَادَتِهِ بِلَفْظِهِ ، وَإِعَادَتُهُ ظَاهِرً بَعْدَ الطُّوْلِ أَحْسَنُ مِنَ الْإِضْمَارِ

Mengulangi sebut ma'na sesuatu isim zahir lebih baik lagi daripada mengulangi sebut lafaznya, dan mengulangi sebut (sesuatu isim zahir) dalam bentuknya sebagai isim zahir setelah (agak) lama (ia disebutkan), lebih baik lagi daripada mengemukakannya dalam bentuk isim dhamir.

Qaedah yang dikemukakan di atas terbahagi kepada dua bahagian. 
Bahagian pertamanya ialah "Mengulangi sebut ma'na sesuatu isim zahir lebih baik lagi daripada mengulangi sebut lafaznya". 
Dan bahagian keduanya pula ialah  Mengulangi sebut sesuatu isim zahir dalam bentuknya sebagai isim zahir setelah lama atau agak jauh ia terpisah, lebih baik lagi daripada mengemukakannya dalam bentuk isim dhamir.

Antara contoh untuk 
bahagian pertama ialah firman Allah di bawah ini:

Al-A'raf 7:170
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ 
Bermaksud: Dan orang-orang yang berpegang teguh dengan Kitab Allah serta mendirikan sembahyang, sesungguhnya Kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki (keadaan hidupnya). 
(al-A'raaf 170). 

 إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَالذين. يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ 
Jika lafaz isim zahir yang tersebut di dalam ayat 170 Surah al-A'raaf ini (hendak)diulang sebut, maka sepatutnya ia akan jadi begini:
إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الذين. يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ   

tetapi disebabkan mengulang sebut ma'nanya lebih baik daripada mengulang sebut lafaznya, maka dikatakanlah; 

. إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ 

Kataٱلْمُصْلِحِينَ itu adalah makna bagi
 وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰب

Antara contoh untuk bahagian kedua pula ialah firman Allah berikut:
An-Nahl 16:110

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَٰهَدُوا۟ وَصَبَرُوٓا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ 

Maksudnya: Dan sesungguhnya Tuhanmu (pelindung) bagi orang-orang yang berhijrah sesudah  menderita cubaan ,kemudian mereka berjihad dan sabar; sesungguhnya Tuhanmu sesudah itu benar-benar Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
(an-Nahl: 110).

-ini isim zahir إِنَّ رَبَّكَ diawal ayat dan diakhir ayat
ثُمَّ👈 إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَٰهَدُوا۟ وَصَبَرُوٓا۟ 👈إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ 

-sedang ia boleh sebut dlm bentuk isim dhamir,
ganti boleh kata innahu..kalu dhamir..tetapi sebab dia sudah jauh terpisah dari awal ayat maka yg telah disebut awal ayat tersebut, disebut kembali..
penggunaan isim zahir dlm keadaan seperti itu lebih baik lagi dari penggunaan isim dhamir

Isim zahir di permulaan ayat, iaitu إن ربكdiulang sebut di penghujung ayat. 
Dikatakan sekali lagi إن ربك. Padahal ia boleh juga disebut dalam bentuk isim dhamir sebagai gantinya, boleh saja dikatakan إنه
Tetapi disebabkan ia sudah agak jauh terpisah daripada yang di awal ayat, maka yang telah tersebut di awal ayat itu disebut kembali.
Penggunaan isim zahir dalam keadaan seperti itu lebih baik lagi daripada penggunaan isim dhamir.
-Ianya seperti sesaorang menyebut nama kekasih ,itu menyeronokan.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan