Rabu, September 30, 2020

Qawaid tafsir 2018 kaedah 0053.

Qawaid tafsir 2018 kaedah 0053.


Kaedah 53
قاعدة ٥٣  العَطْفُ(بالْوَاوِ)يَقْتَضِي الْمُغَايَرَةَ بَيْنَ الْمَعْطُوفِ وَالْمَعْطُوْفِ عَلَيْهِ مَعَ اشْتِرَاكِهِمَا فِى الْحُكْمِ الَّذِيْ ذُكِرَ لَهُمَا


Athaf(dengan و)mengkehendaki ada kelainan dan perbezaan diantara ma'thuf dan ma'thuf'alaih,walaupun kedua2nya berkongsi pada perkara yg disebutkan untuk kedua2nya.


Keterangan: Meng'thafkan sesuatu perkataan kepada sesuatu perkataan yang lain
tidak diharuskan semata-mata kerana dua perkataan berkenaan berbeza pada lafaznya.
Apa yang diperlukan dalam 'athaf ialah ma'na kedua-duanya mestilah berbeza. 

Cuma
perbezaan itu ada beberapa tahapnya.

Tahap pertamanya ialah apabila ma'thuf dan ma'thuf 'alaih memang berbeza dan
berlainan hakikatnya, dengan erti ma'thuf bukan merupakan sebahagian daripada
ma'thuf 'alaih atau sebaliknya. Atau masing-masing daripadanya bukan merupakan
lazim bagi satu sama lain. Inilah bentuk 'athaf yang paling popular.

Tahap keduanya ialah apabila ma'thuf dan ma'thuf 'alaih saling berlaziman.
Maksudnya ialah bukanlah ma'thuf merupakan ma'thuf 'alaih itu sendiri, akan tetapi
setiap satu daripadanya tidak dapat dipisahkan daripada satu sama lain.

Tahap ketiganya ialah apabila  juzu' bagi sesuatu di'athafkan kepada sesuatu yang
merupakan kulnya atau keseluruhannya.

Tahap keempatnya ialah apabila perbezaan sifat dianggap sebagai perbezaan zat.
Maksudnya ialah ada dua sifat atau lebih bagi sesuatu. Satu daripadanya di'athafkan
kepada yang satu lagi sebagai ma'thuf 'alaihnya, dengan menganggap masing-masing
daripadanya sebagai zat yang berlainan.



Contoh 'athaf tahap pertama, iaitu apabila ma'thuf dan ma'thuf 'alaih memang
berbeza dan berlainan hakikatnya, dan ma'thuf bukan merupakan sebahagian daripada
ma'thuf 'alaih atau sebaliknya(contoh kereta dan masjid). Selain itu, ma'thuf dan ma'thuf 'alaih juga tidak
berlaziman:

(1)
ٱلَّذِی خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا فِی سِتَّةِ أَیَّامٍ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَـٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِیرًا
Yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, kemudian dia bersemayam di atas 'Arsy, (Dialah) Yang Maha Pemurah, maka
tanyakanlah (tentang Allah) kepada yang lebih mengetahui(Muhammad) tentang Dia. al-Furqaan: 59).

Perkataan-perkataan    ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا  merupakan tiga benda atau hakikat yang berlainan, ia diikat dalam satu rangkaian 'athaf. Keharusannya berada dalam
rangkaian 'athaf adalah kerana kelainan hakikat setiap satu daripadanya. Masing-masing daripadanya bukan merupakan juzu' kepada yang lain, bukan juga ketiga tiga
perkataan itu berlaziman antara satu sama lain.


(2)
نَزَّلَ عَلَیۡكَ ٱلۡكِتَـٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِیلَ(٣)
مِن قَبۡلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ بِـَٔایَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِیدٌۗ وَٱللَّهُ عَزِیزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ(٤)
3.Dia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Quran) dengan
mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah
diturunkan dahulu daripadanya dan Dia juga yang menurunkan Kitab-kitab Taurat dan
lnjil.
4. Sebelum (Al-Quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia dan Dia juga
yang menurunkan Al-Furqan (yang membezakan antara yang benar dengan yang
salah). Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah
itu, bagi mereka azab seksa yang amat berat dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi
berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah). 
(Aali 'Imraan:
3-4).

Perkataan   ٱلتَّوۡرَىٰةَ   dan  وَٱلۡإِنجِیلَ  berada dalam rangkaian 'athaf. Kedua-duanya adalah kitab yang berlainan hakikatnya. Kelainan hakikat kedua-duanyalah yang mengharuskan kedua-dua perkataan itu diikat dalam satu rangkaian 'athaf dengan و.Masing-masing daripadanya bukan merupakan juzu' kepada yang lain, bukan juga kedua-dua
perkataan itu berlaziman antara satu sama lain.

Contoh 'athaf pada tahap kedua, iaitu apabila ma'thuf dan ma'thuf 'alaih saling berlaziman. Dan setiap satu daripadanya tidak dapat dipisahkan daripada satu sama lain ialah

(1)
وَلَا تَلۡبِسُوا۟ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَـٰطِلِ وَتَكۡتُمُوا۟ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Dan janganlah kamu campur adukkan yang benar itu dengan yang salah dan kamu sembunyikan yang benar itu pula, padahal kamu semua mengetahuinya. 
(al-Baqarah:
42).

Mencampur adukkan yang benar dengan yang salah dan menyembunyikan yang benar
itu adalah dua perkara yang berbeza. Tetapi masing-masing daripadanya saling
berlaziman. Ini kerana semakin kuat seseorang mencampur adukkan yang benar
dengan yang salah bererti semakin kuatlah ia menyembunyikan kebenaran. Orang
yang menyembunyikan kebenaran pula semestinya mengemukakan kebatilan atau sesuatu yang salah sebagai ganti kebenaran atau sesuatu yang benar. Dengan begitu,
semestinya akan berlaku perbuatan mencampur adukkan yang benar dengan yang
salah.

(2)
وَمَن یُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَیَتَّبِعۡ غَیۡرَ سَبِیلِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَاۤءَتۡ مَصِیرًا
115. Dan sesiapa yang menentang (ajaran) Rasulullah sesudah terang nyata kepadanya kebenaran petunjuk (yang dibawanya) dan dia pula mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yane beriman, Kami akan memberikannya kuasa untuk
melakukan (kesesatan) yang dipilihnya dan (pada hari akhirat kelak) Kami akan memasukkannya ke dalam Neraka Jahannam dan Neraka Jahannam itu adalah
seburuk-buruk tempat kembali. (an-Nisaa' : 115).


Menentang (ajaran) Rasulullah s.a.w. sesudah terang nyata kepada seseorang
kebenaran petunjuk yang dibawanya dan mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yang beriman adalah dua perkara yang berbeza dan berlainan hakikatnya.
Tetapi kedua-duanya saling berlaziman. Kerana apabila seseorang menentang (ajaran)
Rasulullah s.a.w. sesudah terang nyata kepadanya kebenaran petunjuk yang dibawa Baginda, sudah tentulah ia telah mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yang
beriman. Dia tentulah bukan seorang yang beriman lagi. Sebabnya ialah orang yang beriman tidak akan menentang (ajaran) rasulullah. Begitu juga sebaliknya, orang yang
mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yang beriman, sudah tentulah ia
seorang yang menentang rasulullah. Itulah yang dikatakan ma'thuf dan ma'thuf 'alaih
saling berlaziman. Dalam keadaan ini pun masih lagi dibolehkan kedua-duanya diikat
dalam rangkaian 'athaf dengan و. Kerana kedua-keduanya masih tetap juga berlainan
hakikatnya.
Contoh 'athaf pada tahap ketiga, iaitu apabila juzu' bagi sesuatu di'athafkan
kepada sesuatu yang merupakan kulnya atau keseluruhannya ialah:

(1)
حَـٰفِظُوا۟ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُوا۟ لِلَّهِ قَـٰنِتِینَ
238. Peliharalah semua shalat(mu), dan (peliharalah) shalat wusthaa. Berdirilah kerana Allah (dalam shalatmu) dengan khusyu'. (al-Baqarah:238).


Perkataan الصلاة   ٱلۡوُسۡطَىٰ  di'athafkan kepada perkataan ٱلصَّلَوَٰتِ  yang merupakan kul (keseluruhan) bagi  وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ  . Cara 'athaf seperti ini masih diharuskan mengikut
Nahu bahasa'Arab.

(2)
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِیِّـۧنَ مِیثَـٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبۡرَٰهِیمَ وَمُوسَىٰ وَعِیسَى ٱبۡنِ مَرۡیَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّیثَـٰقًا غَلِیظًا
7. Dan (ingatlah) ketika Kami mengambil perjanjian dari nabi-nabi dan dari kamu (sendiri) dari Nuh, Ibrahim, Musa dan Isa putra Maryam, dan Kami telah mengambil
dari mereka perjanjian yang teguh. (al-Ahzaab:7).

وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبۡرَٰهِیمَ وَمُوسَىٰ وَعِیسَى ٱبۡنِ مَرۡیَمَۖ 
semuanya ma'thuf kepada : مِنَ ٱلنَّبِیِّـۧنَ yang merupakan kul bagi kesemuanya.

Contoh 'athaf pada tahap keempatnya iaitu apabila perbezaan sifat dianggap
sebagai perbezaan zat, dan dalam keadaan ini salah satu daripadanya boleh
di'athafkan kepada yang satu lagi sebagai ma'thuf 'alaihnya, dengan menganggap
(menta'wilkan) masing-masing daripadanya sebagai zat yang berlainan, ialah:

(1)
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى(١)
ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّٰ(٢)
وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ(٣)
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ(٤)
1. Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan),
2. Yang telah menciptakan.
3. Dan Yang telah mengatur(keadaan makhluk- makhlukNya)' serta memberikan hidayat petunjuk (ke jalan keselamatannya dan kesempurnaannya);
4. Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak,(al-A'la: 1-4).


Rangkaian perkataan   وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ  dan  وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ  merupakan ma'thuf. Dan  ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّٰ  merupakan ma'thuf 'alaih bagi kedua-kedua ayat yang tersebut selepasnya.
Bentuk 'athaf seperti ini diharuskan kerana setiap perkataan  ٱلَّذِی  yang terdapat
padanya dianggap sebagai zat-zat atau maushuf-maushuf yang berlainan. Padahal
semuanya adalah sifat bagi maushuf yang sama iaitu perkataan    رَبِّكَ yang terletak di ayat pertama Surah al-A'la.

(2)
ٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَیۡبِ وَیُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ یُنفِقُونَ(٣)
وَٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِمَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكَ وَمَاۤ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡـَٔاخِرَةِ هُمۡ یُوقِنُونَ(٤)
3. Iaitu orang-orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib dan mendirikan(mengerjakan) sembahyang serta membelanjakan (mendermakan) sebahagian dari
rezeki yang Kami berikan kepada mereka.
4. Dan juga orang-orang yang beriman kepada Kitab "Al-Quran" yang diturunkan kepadamu (Wahai Muhammad) dan Kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu,
serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan sepenuhnya). (al-Baqarah: 3-4)

 وَٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِمَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡك 
Diikrab sebagai ma'thuf bagi 
ٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَیۡب
Pada hal duanya adalah sifat bagi      المتقين yang terletak di akhir ayat kedua surah berkenaan. Ini
kerana masing- masing daripadanya dianggap atau dita'wilkan sebagai zat atau maushuf yang berlainan.

Demikianlah empat bentuk 'athaf (dengan و) yang diharuskan menurut tatabahasa
'Arab, meskipun tidak terdapat kelainan antara ma'thuf dan ma'thuf 'alaihnya dalam
erti kata yang sebenar-benamya.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan